Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

EMAK Oleo-Mac 983 TT-A Bedienungsanleitung Seite 45

Inhaltsverzeichnis

Werbung

English
WET KIT
Kit p.n. 52012062 (Fig. 39) is supplied.
The wet kit provides a convenient way to
apply water to the blade.
For wet cutting, connect to an appropriate
water supply.
WATER KIT ASSEMBLY PROCEDURES
Components (Fig.39)
A. Hose clamp
B. Screw and washer
C. Quick disconnect fitting
D. Water hose
E. Plastic tie straps
Assembly procedure (Fig.40)
1. Connect the quick disconnect fitting (C) to
the water hose end.
2. Snap fit the two (2) water hose outlets to the
holes in the blade guard. Orient the water
hose about the handle guard to aid in the
alignment of the hose clamp (A).
3. Loop the hose clamp (A) around the water
hose (D) and fasten to the roller wheel bar
support arm using the screw and washer
(B).
4. Use the plastic ties (E) as preferred to further
secure the hose fittings and water hose to
the machine.
Español
JUEGO DE ASPERSION
Se abastecer un Kit de refrigeración por agua
cód. 52012062 (Fig. 39).
El juego de aspersión proporciona una
manera correcta de aplicar agua a la hoja
de la sierra.
Para cortes en húmedo conéctelo a un
suministro de agua adecuado.
PROCEDIMIENTO DE MONTAJE DEL KIT
AGUA
Componentes (Fig.39)
A. Abrazadera
B. Tornillo y arandela
C. Empalme rápido
D. Tubo flexible
E. Bandas
Procedimiento de montaje (Fig.40)
1. Conectar el empalme rápido (C) al final del
tubo flexible.
2. Conectar los dos (2) tubos flexibles a los
orificios de la protección del disco. Orientar
los tubos flexibles de la protección del
disco de modo que queden alineados con
la abrazadera (A).
3. Introducir el tubo flexible (D) en la abrazadera
(A) y apretarlo al soporte del rodillo / ruedas,
utilizando el tornillo y la arandela (B).
4. Utilizar las bandas (E) como se prefiera,
para mayor seguridad de fijación del tubo
flexible (D) a la medida justa, enla máquina.
Português
ESTOJO HOLHADO E TANQUE
É fomecido um Kit água, cód.52012062 (Fig.
39).
O estojo molhado oferece uma maneira
conveniente para suprir água para a
lámina.
Para o corte molhado, faça a conexão com
o suprimento de água apropriado.
PROCEDIMENTO DE MONTAGEM DO KIT
DE ÁGUA
Componentes (Fig.39)
A. Terminal
B. Parafuso e anilha
C. Ligação rápida
D. Tubo flexível
E. Braçadeiras
Procedimento de montagem (Fig.40)
1. Fixe a ligação rápida (C) à extremidade do
tubo flexível.
2. Ligue os dois (2) tubos flexíveis aos orifícios
da protecção do disco. Oriente os tubos
flexíveis da protecção do disco de modo
que fiquem alinhados com o terminal (A).
3. Insira o tubo flexível (D) no terminal (A) e
fixe-o ao suporte do rolo / rodas, utilizando
o parafuso e a anilha (B).
4. Utilize as braçadeiras (E) como preferir, para
maior segurança da fixação do tubo flexível
(D) à medida correcta na máquina.
Ελληνικα
SET UGRHS LEITOURGIAS
Παρεχεται ενα Κιτ νερου κωδ. 52012062 (Εικ. 39).
Το σετ υγρης λειτουργιας παρεχει εναν ευκολο
τροπο για να απλωνετε νερο στη λεπιδα.
Για υγρο κοψιμο, συνδεστε σε μια καταλληλη
παροχη νερου.
¢π∞¢π∫∞™π∞ ∆√¶√£∂∆∏™∏™ ∫π∆ ¡∂ƒ√À
∂Í∙ÚÙ‹Ì∙Ù∙ (∂ÈÎ.39)
A. ™ÊÈÁÎÙ‹Ú∙̃
B. µ›‰∙ Î∙È ÚÔ‰¤Ï∙
C. ∆∙ˉ˘Û‡Ó‰ÂÛÌỖ
D. ∂‡Î∙ÌÙỖ Û̂Ï‹Ó∙̃
E. ¢ÂÙÈο
¢È∙‰ÈÎ∙Û›∙ ÙÔÔı¤ÙËÛË̃ (∂ÈÎ.40)
1. ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔÓ Ù∙ˉ˘Û‡Ó‰ÂÛÌÔ (C) ÛÙÔ ¿ÎÚÔ
ÙÔ˘ ‡Î∙ÌÙÔ˘ Û̂Ï‹Ó∙.
2. ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ˘̃ ‰‡Ô ‡Î∙ÌÙÔ˘̃ Û̂Ï‹ÓẪ
(2) ÛÙÈ̃ Ô¤̃ ÚÔÛÙ∙Û›∙̃ ‰›ÛÎÔ˘. °˘Ú›ÛÙÂ
ÙÔ˘̃ ‡Î∙ÌÙÔ˘̃ Û̂Ï‹ÓẪ ÙË̃ ÚÔÛÙ∙Û›∙̃
‰›ÛÎÔ˘ ¤ÙÛÈ ÒÛÙ Ó∙ ¢ı˘ÁÚ∙ÌÌÈÛÙÔ‡Ó ÌÂ
ÙÔ ÛÊÈÁÎÙ‹Ú∙ (A).
3. ¶ÂÚ¿ÛÙ ÙÔÓ Â‡Î∙ÌÙÔ Û̂Ï‹Ó∙ (D) ÛÙÔ
ÛÊÈÁÎÙ‹Ú∙ (A) Î∙È ÛÊ›ÍÙ ÙÔÓ ÛÙÔ ÛÙ‹ÚÈÁÌ∙
ÙÔ˘ Ú¿Ô˘ÏÔ˘ / ÙÚÔˉÒÓ Ì ÙË ‚›‰∙ Î∙È ÙË
ÚÔ‰¤Ï∙ (B).
4. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ Ù∙ ‰ÂÙÈο (E) ÛÙ∙ ÛËÌ›∙
Ô˘ ÚÔÙÈÌ¿Ù ÁÈ∙ Ó∙ ∙ÛÊ∙Ï›ÛÂÙ ∙ÎfiÌË
Î∙χÙÂÚ∙ ÙË ÛÙÂÚ¤̂ÛË ÙÔ˘ ‡Î∙ÌÙÔ˘
Û̂Ï‹Ó∙ (D) ÌÂ ÙÔ Û̂ÛÙfi Ì‹ÎỖ ÛÙÔ
ÌËˉ¿ÓËÌ∙.
45

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis