Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Onderhoud - Opslag; Entretien - Stockage - EMAK Oleo-Mac 983 TT-A Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

35
BRMR8Y

ONDERHOUD - OPSLAG

ONDERHOUD
LUNCHTFILTER – Na 8 uren bedrijf moet u het
deksel (A, Fig. 31) en de voorfilter (B) wegnemen.
Verwijder dus het deksel (E, Fig. 32), de hoofdfilter
(C) en de bijkomende filter (D). vervand wat nodig
is of voer het onderhoud uit zoals dat hoger is
beschreven.
De voorfilter (B) moeten met een propere en
niet ontvlambare ontvettende vloeistof (detergent)
worden
schoongemaakt (bij voorbeeld met
warm zeepwater), en goed worden afgedroogd.
Vervolgens dient u de beide voorfilter in te oliën
met olie 2T (12 g/0.42 oz)waarbij u de olie over het
hele oppervlak van de voorfilter moet verspreiden,
door die met de hand uiten te wrijven.
De hoofdfilter (C) en de bijkomende filter (D) moet
u schoonmaken door ze goed uit to schudden
en met een zqcht borsteltjie af te borstelen.
Gebruik GREEN perslucht om deze filters schoon
te maken.
Een verstopt filter veroorzaakt een
onregelmatige werking van de motor; slijtage van
de interne onderdelen van de motor, toename van
het verbruik en vermindering van de kracht.
LET OP – Schroef de hoofdfilter (C) goed
vast met een zeshoekige sleutel van 19 mm
wanneer u alles weer in elkaar zet, om te
zorgen dat de afkortmachine goed werkt.
Bij zwaar werk vervangt u - wanneer u al drie
voorfilters (B) hebt vervangen- de hoofdfilter
(C)
BRANDSTOFFILTER – Periodiek de staat van het
brandstoffilter controleren. Dit in geval van teveel
vuil vervangen (Fig. 33)
STARTGROEP
De
koelgaten
startgroepcarter met een penseel of hogedruklucht
vrij en schoon houden (Fig. 34).
MOTOR – Periodiek de cylindervleugels met een
penseel of hogedruklucht schoonmaken (Fig. 36).
Het opeenhopen van vuil op de cylinder kan voor
36A
36
Nederlands
de werking van de motor schadelijke oververhitting
veroorzaken.
Wanneer na controle blijkt dat er zich oneffenheden
bevinden op het onderstuk van de drukregelaar
dient u deze te reinigen; in tegenovergesteld geval
zou hij open kunnen blijven staan.
BOUGIE – Men raadt aan de bougie periodiek
schoon te maken en de electrodenafstand te
controleren (Fig. 35) .
Gebruik een NGK BRMR8Y bougie of een bougie
van een ander merk met een equivalent thermisch
bereik.
RIEM
De spanning van de riem moet dagelijks worden
nagegaan (zie pag. 22) en moet worden vervangen
wanneer dat nodig is .
OPSLAG
Volg alle voorheen beschreven onderhoudsregels.
Maak de snijmachine perfect schoon en vet de
metalen delen in. Verwijder de schijf en sla hem in
horizontale positie op op een vlakke ondergrond,
uit de buurt van warmtebronnen of vocht. Verwijder
de brandstof uit de tank en breng de dop weer
aan. Haal de bugie weg, giet een beetje olie in
de cilinder
(Fig. 37). Draai de motoras enkele
keren met behulp van het startkoord om de olie te
verdelen (Fig. 38).
Monteer de bougie weer. Omwikkel de motor met
een stuk plastic. Bewaar de machine in een droge
omgeving, zo mogelijk niet rechtstreeks in contact
met de vloer.
van
de
37

ENTRETIEN - STOCKAGE

ENTRETIEN
FILTRE A AIR – Toutes les 8 heures de traveil,
enlever le couvercle (A, Fig. 31) et le prefiltre
(B). Puis enlever le couvercle (E, Fig. 32), le
filtre principal (C) et le filtre supplémentaire (D).
Si nécessaire, effectuer les remplacements ou
procéder aux opérations d'entretien en suviant les
indications fournies.
Laver le prefiltre (B) dans un liquide détergente
propre, non inflammable (ex. eau savonneuse
chaude) et bien les sécher. Ensuite, les graisser
avec une huile 2T (12 g/0.42 oz) en répartissant
bien l''huile sur la surface du préfiltre et en frottant
avec les mains.
Nettoyer le filtre pincipal (C) et le filtre
supplémentaire (D) en les secouant bien et en
utilisante un pinceau souple. Ne pas nettoyer ces
filtres à l'air comprimé.
Un filtre encrassé empêche le moteur de fonctioner
régulièrement et les éléments à l'intérieur du
moteur s'abîment, la consommation augmente et
la puissance diminue.
ATTENTION – Pour un fonctionnement
optimal de la tronçonneuse, lors des
operations de remontage, bein serrer le
filtre principal (C) avec la clé hexagonale de
19 mm.
Dans des conditions de travail difficile,
tous les tois remplacements du préfiltre (B),
remplacer le filtre principal (C).
FILTRE CARBURANT – Vérifiez périodiquement
les conditions du filtre carburant; s'il est trop sale,
mieux vaut le changer. (Fig. 33).
GROUPE DEMARREUR– Véillez à ce que les
fentes de refroidissement du carter du groupe
démarreur soient toujours dégagées (Fig. 34).
Utilisez un pinceau ou de l'air comprimé.
MOTEUR – Nettoyez réguliérement les ailettes du
cylindre avec un pinceau ou à l'air comprimé (Fig.
36). L'accumulation d'impuretés sur le cylindre
38
Français
peut provoquer des surchauffes nuisibles au bon
fonctionnement du moteur.
Contrôler et nettoyer les impuretés éventuelles
qui se seraient déposées à la base de la vanne de
décompressione; celle-ci pourrait rester ouverte.
BOUGIE– Il est recommandé
périodiquement la bougie et de contrôler la
distance entre les électodes (Fig. 35). Utiliser
une bougie NGK BRMR8Y ou autre marque avec
degré thermique équivalent.
COURROIE– Toutes les jours vérifiez la tension
de la courroie (voir page 22). changez la si
nécessaire.
STOCKAGE
Suivez toutes les régles d'entretien décrites plus
haut. Nettoyez soigneusement la découpeuse
et grassez les parties métalliques. Otez le
disque et rangez-le dans le magasin en position
horizontale, bien à plat, loin de sources de chaleur
ou d'humidité. Vidangez le carburant du réservoir
et revissez le bouchon. Otez la bougie et versez
un peu d'huile dans le cylindre (Fig. 37). A l'aide
du cordon de lanceur, faites faire quelques tours
au vilebrequin pour bein distribuer l'huile (Fig. 38)
Remontez la bougie. Enveloppez le moteur dans
une toile cirée. Conservez votre machine dans un
endroit sec, si possible espacé di sol.
de nettoyer
41

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis