Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GRIZL R126:
QUICK START GUIDE
GRIZL R126
IMPORTANT!
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE FIRST
USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE.
Simple unboxing and
assembly guides:
all in the Canyon App
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Canyon GRIZL R126

  • Seite 1 QUICK START GUIDE GRIZL R126 IMPORTANT! READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE FIRST USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE. Simple unboxing and assembly guides: all in the Canyon App...
  • Seite 2 CANYON SUPPORT CENTRE CANYON SUPPORT CENTER CONTACT YOUR LOCAL SUPPORT: (+49) 261 9490 3000 (+44) 3331501967 (+61) 1 300 712 003 (+61) 3 9771 261607 (+33) 890 710 132 (+34) 910470740 (+39) 045515527 (+31) 40 - 808 0485 (+32) 16 98 03 99...
  • Seite 3 El uso inadecuado, el Siamo in grado di offrire ai nostri clienti pezzi di parts for Canyon articles until at least the end d’autres informations importantes à propos de montaje incorrecto o la falta de mantenimiento ricambio indispensa bili per articoli Canyon fino of the statutory warranty period.
  • Seite 4 Silniční kola Canyon, časovkářská kola, triatlonová drogach publicznych pamiętaj o wyposaże niu devem ter os cuidados que precisam. Um mau vedele til Canyon pro dukter, frem til enden på kola a dráhová kola jsou výkonná sportovní kola s wymaganym przepisami w Twoim kraju lub w...
  • Seite 5 Guide. Så vi uppmanar dig att scanna QR-koden nettside, www.canyon.com. Hvis du bruker sykke- 비 부품을 재공합니다. 예비 부품에 대한 자세한 내 nedan för att ladda ner eller besök www.canyon. len på offentlige veier, må din sykkel være utstyrt イク、 トラックバイクはプロレベルの軽量設計...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS 01. Unpacking 02. Handlebar installation (HB0067 & ST0046) 03. Cockpit installation (CP0050) 04. Seatpost installation 05 Front wheel assembly Battery removal 06. Rear wheel assembly Battery installation 07. Suspension setup Charging 08. Pedal installation Power supply 09. Tire pressure USB-C port trouble shooting 10.
  • Seite 7: Tools And Components

    TOOLS AND COMPONENTS NOT INCLUDED INCLUDED QUICK START G R EAS E FOR PEDALS GUIDE G R EAS E FOR PEDALS ASSEMBLY PASTE For carbon & alloy components ASSEMBLY PASTE For carbon & alloy components FOR SUSPENSION ONLY...
  • Seite 8 WARNING! ALWAYS ENSURE TO USE THE CORRECT TORQUE. ACHTE IMMER DARAUF, DAS RICHTIGE DREHMOMENT ZU MAX. VERWENDEN. LOAD VEILLEZ TOUJOURS À UTILISER LE COUPLE DE SERRAGE 120 KG CORRECT. CORRECT TORQUE VALUES ARE INDICATED DIRECTLY ON THE RESPECTIVE COMPONENT OR AT THE COMPONENT MANUFACTURER MANUAL.
  • Seite 9: Unpacking

    01. UNPACKING...
  • Seite 10: Handlebar Installation (Hb0067 & St0046)

    02. HANDLEBAR INSTALLATION (HB0067 & ST0046) 4 mm 4 mm 4 mm 6 Nm 6 Nm...
  • Seite 11 02. HANDLEBAR INSTALLATION (HB0067 & ST0046) NO GAP! GAP!
  • Seite 12: Cockpit Installation (Cp0050)

    03. COCKPIT INSTALLATION (CP0050) 3 mm 3 mm 4 mm 2 Nm – 5 Nm 5 Nm – 5 Nm – 5 Nm – 5 Nm...
  • Seite 13: Seatpost Installation

    04. SEATPOST INSTALLATION 4 mm 4 mm 6 Nm...
  • Seite 14 04. SEATPOST INSTALLATION 1040 1020 1000 Saddle height (mm)
  • Seite 15: Front Wheel Assembly

    05. FRONT WHEEL ASSEMBLY 6 mm...
  • Seite 16 05. FRONT WHEEL ASSEMBLY 6 mm TYPE TORQUE ON AXLE RIGID FORK 10-15 NM SUSPENSION FORK 12 NM...
  • Seite 17: Rear Wheel Assembly

    06. REAR WHEEL ASSEMBLY SRAM Shimano...
  • Seite 18 06. REAR WHEEL ASSEMBLY...
  • Seite 19: Suspension Setup

    07. SUSPENSION SETUP Riderweight Pressure (incl. gear, w/o Bike) [kg] [bar] [psi] Rebound Clicks turned clock- wise from completely open 30 % SAG RECOMMENDED 30 % SAG EMPFOHLEN 30 % SAG RECOMMANDÉ FORK MANUAL REBOUND 10,2 10,7 11,3 11,8 12,3...
  • Seite 20: Pedal Installation

    08. PEDAL INSTALLATION WE RECOMMEND PURCHASING HIGH QUALITY PEDALS FROM OUR SHOP WIR EMPFEHLEN DEN KAUF HOCHWERTIGER PEDALE AUS UNSEREM SHOP NOUS RECOMMANDONS L’ACHAT DE PÉDALES DE HAUTE QUALITÉ DANS NOTRE BOUTIQUE. GREASE NOT INCLUDED! FETT NICHT IM LIEFERUMFANG! GRAISSE NON INCLUSE !
  • Seite 21: Tire Pressure

    09. TIRE PRESSURE...
  • Seite 22: Check Proper Use

    10. CHECK PROPER USE CHECK THE CATEGORY & INTENDED PURPOSES OF YOUR BIKE IN THE CANYON USER MANUAL. ÜBERPRÜFE DIE BIKE-KATEGORIE UND DEN BESTIMMUNGSGEMÄSSEN GEBRAUCH IM CANYON FAHRRAD-HANDBUCH. VÉRIFIEZ LA CATÉGORIE ET LES USAGES PRÉVUS DE VOTRE VÉLO DANS LE MANUEL D’UTILISATION CANYON.
  • Seite 23 YOUR BIKE‘S NOW FULLY ASSEMBLED.
  • Seite 24: Rear Wheel Disassembly

    REAR WHEEL DISASSEMBLY SRAM Shimano...
  • Seite 25: Front Wheel Disassembly

    FRONT WHEEL DISASSEMBLY 6 mm...
  • Seite 26: Saddle Adjustment

    SADDLE ADJUSTMENT 4 mm 4 mm 5 Nm...
  • Seite 27 SADDLE ADJUSTMENT 4 mm 4 mm 7 Nm...
  • Seite 28: Light Installation (Hb0067 & St0046)

    LIGHT INSTALLATION (HB0067 & ST 0046) 4 mm 4 mm 6 Nm NO GAP! TX 6 4 mm GAP! 6 Nm...
  • Seite 29 LIGHT INSTALLATION (HB0067 & ST 0046) TX 6 max. 0.5 Nm...
  • Seite 30: Light Installation (Cp0050)

    LIGHT INSTALLATION (CP0050) 2.5 mm 2.5 mm max. 1 Nm...
  • Seite 31: Light Adjustment

    LIGHT ADJUSTMENT HB0067 & ST 0046 CP0050...
  • Seite 32: Battery Removal

    BATTERY REMOVAL MAKE SURE THAT THE SPRING TAB ALWAYS SNAPS INTO PLACE AT THE BOTTOM. ACHTE DARAUF, DASS DIE FEDERLASCHE IMMER UNTEN EINRASTET. ASSURE-TOI QUE LA LANGUETTE À RESSORT S’ENCLENCHE TOUJOURS EN BAS.
  • Seite 33: Battery Installation

    BATTERY INSTALLATION MAKE SURE THAT THE SPRING TAB ALWAYS SNAPS INTO PLACE AT THE BOTTOM. click ACHTE DARAUF, DASS DIE FEDERLASCHE IMMER UNTEN EINRASTET. ASSURE-TOI QUE LA LANGUETTE À RESSORT S’ENCLENCHE TOUJOURS EN BAS.
  • Seite 34: Charging

    CHARGING WHILE BATTERY IS INSTALLED WHILE BATTERY IS NOT INSTALLED REMOVE BATTERY. AKKU AUSBAUEN. DÉMONTER LA BATTERIE. 100 % BATTERY MANUAL...
  • Seite 35 This manual provides important information Diese Anleitung gibt dir wichtige Informa- Ce manuel fournit des informations im- for the use and care of your Canyon Power tion zur Nutzung und Pflege deines Canyon portantes pour l‘utilisation et l‘entretien Supply GP0625-01. Please read this manual Power Supplys GP0625-01.
  • Seite 36 CANYON POWER SUPPLY GP0625-01 EN/DE/FR Item Part Qty. Front Light Extension Cable GP0541-01 Lupine SL Nano Front Set USB Cable FK0144-01_A_009_Parts Lupine Battery Holder Screw ISO 7380 – M4 x 8 – 8N GP0625-01_PCB_Housing_Long Rear Light Extension Cable GP0623-01 Rear Light Seat Post Clamp...
  • Seite 37: Power Supply

    POWER SUPPLY EN/DE/FR Product Description Produktbeschreibung Description du produit 3.1 Overview 3.1 Überblick 3.1 Vue d‘ensemble The system powers the front and rear lights Das System versorgt das Vorder- und Rück- Le système alimente les feux avant et arriè- and can charge mobile devices such as licht mit Strom und kann mobile Geräte re et peut charger des appareils mobiles tels smartphones or bike computers...
  • Seite 38 POWER SUPPLY EN/DE/FR A short press (< 1 sec) of the light button on Ein kurzes Drücken (< 1 Sek.) der Lichttaste Une courte pression (< 1 sec) sur le bouton de am Lenker aktiviert den Standard-Modus. lumière sur le guidon active le mode standard. the handlebar activates the standard mode.
  • Seite 39 POWER SUPPLY EN/DE/FR 4.2 Charging Functions 4.2 Ladefunktionen 4.2 Fonctions de charge • Laden während der Fahrt • Charge pendant la conduite • Charging While Riding The system’s built-in battery is always Der integrierte Akku des Systems wird La batterie intégrée du système est toujours grundsätzlich immer bei der Fahrt rechargée pendant la conduite.
  • Seite 40: Überwachung Des Systems Über Bluetooth

    4.3 Surveillance du système via Bluetooth Connect to the system via Bluetooth using tooth Connectez-vous au système via Bluetooth en the Canyon app on your smartphone to Verbinde dich mit der Canyon App in utilisant l‘application Canyon sur votre smart- access additional functions.
  • Seite 41 Bien Although the Canyon Power Supply System wenn das Canyon Power Supply System que le système d‘alimentation Canyon soit testé is tested to protection class IPX6, the cover nach Schutzklasse IPX6 geprüft ist, muss...
  • Seite 42 POWER SUPPLY Troubleshooting Issue Possible Causes Solution Measures Immediate shutdown The battery level is below 5% and the 1. Use the app to turn the lights on for the remaining battery capacity and cycle of light during night system tries to conserve power. at a higher speed to generate more power.
  • Seite 43 POWER SUPPLY Fehlersuche Problem Mögliche Ursachen Lösungsmöglichkeiten Sofortiges Abschalten Der Batteriestand liegt unter 5 % und das System 1. Verwende die App, um die Lichter für die verbleibende Batteriekapazität einzuschalten des Lichts während der versucht, Energie zu sparen. und fahre mit höherer Geschwindigkeit, um mehr Energie zu erzeugen. nächtlichen Fahrt.
  • Seite 44 POWER SUPPLY Dépannage Problème Causes possibles Mesures de solution Arrêt immédiat de la Le niveau de la batterie est inférieur à 5 % et le 1. Utilisez l'application pour allumer les lumières avec la capacité restante de la batterie lumière pendant la système essaie d'économiser de l'énergie et roulez à...
  • Seite 45: Konformitätserklärungen

    Solltest du dir nicht sicher sein, melde dich de service ou utilisez le formulaire de contact www.canyon.com. bei unserer Service-Hotline oder über das sur notre site web www.canyon.com. Kontaktformular auf unserer Webseite www.canyon.com. Declarations of Conformity Konformitätserklärungen Déclarations de conformité...
  • Seite 46 POWER SUPPLY USA/CAN 8.2 FCC Compliance Statement (USA)/ 8.3 RF exposure safety However, there is no guarantee that This device complies with the FCC and ISED interference will not occur in a particular Industry Canada (IC) Changes or modifications not expressly RF exposure limits and has been evaluated installation.
  • Seite 47 The 6-year warranty applies to technical Die 6-Jahres-Garantie gilt für technische La garantie de 6 ans s‘applique aux pièces parts from Canyon. It starts on the day the Teile von Canyon. Sie beginnt am Tag der techniques de Canyon. Elle commence le jour de bike is delivered and runs concurrently with Auslieferung des Bikes und läuft parallel zur...
  • Seite 48: Usb-C Port Trouble Shooting

    USB-C PORT TROUBLE SHOOTING EN/DE/FR 10 How to Prevent USB-C Port Issues 10 Vermeidung von Problemen mit dem 10 Prévention de problèmes avec le port USB-C-Anschluss USB-C Here is a detailed guide with preventive Hier folgt eine ausführliche Anleitung mit Voilà...
  • Seite 49: Schütze Den Anschluss Vor Physischer

    USB-C PORT TROUBLE SHOOTING EN/DE/FR • Inspect for moisture: If the port appears • Auf Feuchtigkeit kontrollieren: Falls der • Vérifier s’il y a de l’humidité : si le port paraît damp, let it dry completely before Anschluss feucht zu sein scheint, lasse humide, le laisser sécher entièrement avant plugging in any cable or charger.
  • Seite 50: Achte Auf Die Umgebungsbedingungen

    EN/DE/FR USB-C PORT TROUBLE SHOOTING • Use port covers: If your bike or device is • Verwende Anschlusskappen: Wenn dein • Utiliser des bouchons de port : si votre Fahrrad oder Gerät Witterungseinflüssen vélo est exposé aux intempéries ou à la exposed to weather or dust, use a rubber or silicone port cover when not in use.
  • Seite 51: Den Usb-C-Anschluss Untersuchen

    If your CANYON ECLIPS is no longer charging Falls dein CANYON ECLIPS nicht mehr über Si votre CANYON ECLIPS ne charge plus via le via USB-C, please follow these recommended den USB-C-Anschluss aufgeladen wird, gehe port USB-C, veuillez suivre les étapes recom- steps to identify and potentially resolve the bitte folgendermaßen vor, um das Problem zu...
  • Seite 52: Andere Geräte Zum Laden Verwenden

    EN/DE/FR USB-C PORT TROUBLE SHOOTING • Den Anschluss reinigen: Achte auf • Nettoyer le port : vérifier s’il y a de la pous- • Clean the port: Look for dust, dirt, or Staub, Schmutz oder Fremdkörper im sière, saleté ou de corps étrangers à l’inté- debris inside the port.
  • Seite 53: Abtrennen Und Wieder Anschließen (Gerät Zurücksetzen)

    EN/DE/FR USB-C PORT TROUBLE SHOOTING • If the connector feels loose or doesn’t • Falls der Stecker lose sitzt oder nicht • Si le connecteur paraît desserré ou ne stabil einrastet, könnte der Anschluss s’enclenche pas correctement, le port est click in securely, the port may be damaged.
  • Seite 54 EN/DE/FR USB-C PORT TROUBLE SHOOTING Ablauf des Reinigungsvorgangs Procédure de nettoyage pas à pas Step-by-Step Cleaning Process 12.1 Gerät ausschalten 12.1 Couper l’alimentation électrique 12.1 Power off the device • Trenne die Batterie ab, damit das Gerät • Déconnecter la batterie pour être sûr que •...
  • Seite 55 EN/DE/FR USB-C PORT TROUBLE SHOOTING What Not to Do Was nicht erlaubt ist Ce qu’il ne faut pas faire • Do not use water, vinegar, or household • Niemals Wasser, Essig oder haushalts- • Ne pas utiliser de l’eau, du vinaigre ou de cleaners.
  • Seite 56: Handlebar Height Adjustment (Hb0067 & St0046)

    HANDLEBAR HEIGHT ADJUSTMENT (HB0067 & ST 0046) 5 mm 3 mm 3 mm 2 Nm...
  • Seite 57 HANDLEBAR HEIGHT ADJUSTMENT (HB0067 & ST 0046) 5 mm 6 Nm...
  • Seite 58: Cockpit Height Adjustment (Cp0050)

    COCKPIT HEIGHT ADJUSTMENT (CP0050) 3 mm 3 mm 2 Nm...
  • Seite 59 COCKPIT HEIGHT ADJUSTMENT (CP0050) 4 mm – 5 Nm 5 Nm – 5 Nm – 5 Nm – 5 Nm...
  • Seite 60: Checklist - Before First Ride

    CHECKLIST BEFORE FIRST RIDE CHECK THE BIKE CATEGORY & INTENDED PURPOSE OF YOUR BIKE IN THE CANYON USER MANUAL PRÜFE DIE BIKE-KATEGORIE UND DEN BESTIMMUNGS- GEMÄSSEN GEBRAUCH IM FAHRRAD-HANDBUCH VÉRIFIE LA CATÉGORIE DU VÉLO ET L’USAGE PRÉVU DANS LE MANUEL DU VÉLO...
  • Seite 61: Checklist - Before Every Ride

    CHECKLIST BEFORE EVERY RIDE CHECK AND/OR RETIGHTEN WHEEL CHECK BIKE, TYRE & ALL COMPONENTS FOR DAMAGE, FASTENING SYSTEM, PEDALS, BOLTS & NUTS WEAR & MATERIAL FATIGUE CHECK YOUR BIKE FOR PROPER FUNCTIONALITY PRÜFE UND ZIEHE DIE ACHSEN, PEDALE PRÜFE DEIN BIKE UND ALLE KOMPONENTEN AUF SOWIE SCHRAUBVERBINDUNGEN NACH.
  • Seite 62: Maintenance - What To Do

    MAINTENANCE – WHAT TO DO INSPECT SEAL/POLISH SURFACE CHECK MEASUREMENTS PRÜFEN OBERFLÄCHE VERSIEGELN AUF MASS PRÜFEN INSPECTER SCELLER LA SURFACE VERIFIER LA TAILLE WET CLEAN GREASE COMPONENT ADJUST COMPONENT WASCHEN BAUTEIL FETTEN EINSTELLEN LAVER COMPOSANT DE GRAISSE AJUSTER DRY CLEAN LUBRICATE COMPONENT CHECK BEARING CLEARANCE TROCKEN REINIGEN...
  • Seite 63 WARNINGS CONSULT MANUFACTURER MANUAL HERSTELLER-HANDBUCH BEACHTEN OBSERVER LE MANUEL DU FABRICANT ALWAYS USE CORRECT TORQUE RICHTIGES DREHMOMENT BEACHTEN ASSUREZ-VOUS DU COUPLE CORRECT DON’T USE A PRESSURE WASHER HOCHDRUCKREINIGER NICHT BENUTZEN NETTOYEUR HAUTE PRESSION INTERDIT...
  • Seite 64: Maintenance

    MAINTENANCE AFTER EVERY RIDE Complete Bike Drivetrain...
  • Seite 65 MAINTENANCE EVERY 2 WEEKS Drivetrain components Suspension Brake pads...
  • Seite 66: Every Month

    MAINTENANCE EVERY MONTH Spokes & Hubs Headset Bearing Pedals, Crank & Bottom Bracket Tyres & Rims 2. 2. 2.
  • Seite 67 MAINTENANCE AFTER 6 MONTHS Chain wear Cables Surfaces...
  • Seite 68: Every Year

    MAINTENANCE EVERY YEAR Cockpit Attached parts...
  • Seite 69 YOUR BIKE‘S NOW PROPERLY MAINTAINED.
  • Seite 70: Explosion Drawing

    EXPLOSION DRAWING SPARE PARTS:...
  • Seite 71 READY TO RIDE!
  • Seite 72 CANYON BICYCLES USA INC. 5600 AVENIDA ENCINAS, SUITE 180, CARLSBAD, CA 92008, (833) 226-9661, WWW.CANYON.COM FOR ASIA PACIFIC (APAC): CANYON BICYCLES ASIA PACIFIC PTE. LTD 138 CECIL STREET, #10-01, CECIL COURT, 69538 SINGAPORE, WWW.CANYON.COM A company duly incorporated under the laws of Singapore.

Inhaltsverzeichnis