Seite 1
QUICK START GUIDE GRIZL R126 IMPORTANT! READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE FIRST USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE. Simple unboxing and assembly guides: all in the Canyon App...
Seite 2
CANYON SUPPORT CENTRE CANYON SUPPORT CENTER CONTACT YOUR LOCAL SUPPORT: (+49) 261 9490 3000 (+44) 3331501967 (+61) 1 300 712 003 (+61) 3 9771 261607 (+33) 890 710 132 (+34) 910470740 (+39) 045515527 (+31) 40 - 808 0485 (+32) 16 98 03 99...
Seite 3
FR ATTENTION: ce Guide de Démarrage Rapide ne de alto rendimiento con una construcción ligera; bicicletta su strade pubbliche, la bicicletta deve parts for Canyon articles until at least the end remplace pas le Manuel de l’Utilisateur Canyon. y deben ser cuidadas y mantenidas como tales.
Seite 4
Road Bike Manual op onze website www. DK IGTIGT! Denne Quick Start Guide er ikke en naleznete na www.canyon.com. canyon.com. Als je je bike gebruikt op publieke erstatning for Canyon User Manualen. Den kom- Löydät yleistä tietoa pyörien huollosta ja...
Seite 5
Guide. Så vi uppmanar dig att scanna QR-koden nettside, www.canyon.com. Hvis du bruker sykke- 수적인 예비 부품을 고객에게 제공합니다. 이 기간 nedan för att ladda ner eller besök www.canyon. len på offentlige veier, må din sykkel være utstyrt Canyon のロードバイク、 タイムトライアルバ...
TOOLS AND COMPONENTS NOT INCLUDED INCLUDED QUICK START G R EAS E FOR PEDALS GUIDE G R EAS E FOR PEDALS ASSEMBLY PASTE For carbon & alloy components ASSEMBLY PASTE For carbon & alloy components FOR SUSPENSION ONLY...
Seite 8
WARNING! ALWAYS ENSURE TO USE THE CORRECT TORQUE. ACHTE IMMER DARAUF, DAS RICHTIGE DREHMOMENT ZU MAX. VERWENDEN. LOAD VEILLEZ TOUJOURS À UTILISER LE COUPLE DE SERRAGE 120 KG CORRECT. CORRECT TORQUE VALUES ARE INDICATED DIRECTLY ON THE RESPECTIVE COMPONENT OR AT THE COMPONENT MANUFACTURER MANUAL.
08. PEDAL INSTALLATION WE RECOMMEND PURCHASING HIGH QUALITY PEDALS FROM OUR SHOP WIR EMPFEHLEN DEN KAUF HOCHWERTIGER PEDALE AUS UNSEREM SHOP NOUS RECOMMANDONS L’ACHAT DE PÉDALES DE HAUTE QUALITÉ DANS NOTRE BOUTIQUE. GREASE NOT INCLUDED! FETT NICHT IM LIEFERUMFANG! GRAISSE NON INCLUSE !
10. CHECK PROPER USE CHECK THE CATEGORY & INTENDED PURPOSES OF YOUR BIKE IN THE CANYON USER MANUAL. ÜBERPRÜFE DIE BIKE-KATEGORIE UND DEN BESTIMMUNGSGEMÄSSEN GEBRAUCH IM CANYON FAHRRAD-HANDBUCH. VÉRIFIEZ LA CATÉGORIE ET LES USAGES PRÉVUS DE VOTRE VÉLO DANS LE MANUEL D’UTILISATION CANYON.
BATTERY REMOVAL MAKE SURE THAT THE SPRING TAB ALWAYS SNAPS INTO PLACE AT THE BOTTOM. ACHTE DARAUF, DASS DIE FEDERLASCHE IMMER UNTEN EINRASTET. ASSURE-TOI QUE LA LANGUETTE À RESSORT S’ENCLENCHE TOUJOURS EN BAS.
BATTERY INSTALLATION MAKE SURE THAT THE SPRING TAB ALWAYS SNAPS INTO PLACE AT THE BOTTOM. click ACHTE DARAUF, DASS DIE FEDERLASCHE IMMER UNTEN EINRASTET. ASSURE-TOI QUE LA LANGUETTE À RESSORT S’ENCLENCHE TOUJOURS EN BAS.
CHARGING WHILE BATTERY IS INSTALLED WHILE BATTERY IS NOT INSTALLED REMOVE BATTERY. AKKU AUSBAUEN. DÉMONTER LA BATTERIE. 100 % BATTERY MANUAL...
Seite 35
This manual provides important information Diese Anleitung gibt dir wichtige Informa- Ce manuel fournit des informations im- for the use and care of your Canyon Power tion zur Nutzung und Pflege deines Canyon portantes pour l‘utilisation et l‘entretien Supply GP0625-01. Please read this manual Power Supplys GP0625-01.
Seite 36
CANYON POWER SUPPLY GP0625-01 EN/DE/FR Item Part Qty. Front Light Extension Cable GP0541-01 Lupine SL Nano Front Set USB Cable FK0144-01_A_009_Parts Lupine Battery Holder Screw ISO 7380 – M4 x 8 – 8N GP0625-01_PCB_Housing_Long Rear Light Extension Cable GP0623-01 Rear Light Seat Post Clamp...
POWER SUPPLY EN/DE/FR Product Description Produktbeschreibung Description du produit 3.1 Overview 3.1 Überblick 3.1 Vue d‘ensemble The system powers the front and rear lights Das System versorgt das Vorder- und Rück- Le système alimente les feux avant et arriè- and can charge mobile devices such as licht mit Strom und kann mobile Geräte re et peut charger des appareils mobiles tels smartphones or bike computers...
Seite 38
POWER SUPPLY EN/DE/FR A short press (< 1 sec) of the light button on Ein kurzes Drücken (< 1 Sek.) der Lichttaste Une courte pression (< 1 sec) sur le bouton de the handlebar activates the standard mode. am Lenker aktiviert den Standard-Modus. lumière sur le guidon active le mode standard.
Seite 39
POWER SUPPLY EN/DE/FR 4.2 Charging Functions 4.2 Ladefunktionen 4.2 Fonctions de charge • Charging While Riding • Laden während der Fahrt • Charge pendant la conduite The system’s built-in battery is always Der integrierte Akku des Systems wird La batterie intégrée du système est toujours charged while riding.
4.3 Surveillance du système via Bluetooth Connect to the system via Bluetooth using tooth Connectez-vous au système via Bluetooth en the Canyon app on your smartphone to Verbinde dich mit der Canyon App in utilisant l‘application Canyon sur votre smart- access additional functions.
Seite 41
Bien Although the Canyon Power Supply System wenn das Canyon Power Supply System que le système d‘alimentation Canyon soit testé is tested to protection class IPX6, the cover nach Schutzklasse IPX6 geprüft ist, muss...
Seite 42
POWER SUPPLY Troubleshooting Issue Possible Causes Solution Measures Immediate shutdown The battery level is below 5% and the 1. Use the app to turn the lights on for the remaining battery capacity and cycle of light during night system tries to conserve power. at a higher speed to generate more power.
Seite 43
POWER SUPPLY Fehlersuche Problem Mögliche Ursachen Lösungsmöglichkeiten Sofortiges Abschalten Der Batteriestand liegt unter 5 % und das System 1. Verwenden Sie die App, um die Lichter für die verbleibende Batteriekapazität des Lichts während der versucht, Energie zu sparen. einzuschalten und fahren Sie mit höherer Geschwindigkeit, um mehr Energie zu nächtlichen Fahrt.
Seite 44
POWER SUPPLY Dépannage Problème Causes possibles Mesures de solution Arrêt immédiat de la Le niveau de la batterie est inférieur à 5 % et le 1. Utilisez l'application pour allumer les lumières avec la capacité restante de la batterie lumière pendant la système essaie d'économiser de l'énergie et roulez à...
Solltest du dir nicht sicher sein, melde dich de service ou utilisez le formulaire de contact www.canyon.com. bei unserer Service-Hotline oder über das sur notre site web www.canyon.com. Kontaktformular auf unserer Webseite www.canyon.com. Declarations of Conformity Konformitätserklärungen Déclarations de conformité...
Seite 46
POWER SUPPLY USA/CAN 8.2 FCC Compliance Statement (USA)/ 8.3 RF exposure safety However, there is no guarantee that Industry Canada (IC) This device complies with the FCC and ISED interference will not occur in a particular Changes or modifications not expressly RF exposure limits and has been evaluated installation.
Seite 47
The 6-year warranty applies to technical Die 6-Jahres-Garantie gilt für technische La garantie de 6 ans s‘applique aux pièces parts from Canyon. It starts on the day the Teile von Canyon. Sie beginnt am Tag der techniques de Canyon. Elle commence le jour de bike is delivered and runs concurrently with Auslieferung des Bikes und läuft parallel zur...
CHECKLIST BEFORE FIRST RIDE CHECK THE BIKE CATEGORY & INTENDED PURPOSE OF YOUR BIKE IN THE CANYON USER MANUAL PRÜFE DIE BIKE-KATEGORIE UND DEN BESTIMMUNGS- GEMÄSSEN GEBRAUCH IM FAHRRAD-HANDBUCH VÉRIFIE LA CATÉGORIE DU VÉLO ET L’USAGE PRÉVU DANS LE MANUEL DU VÉLO...
CHECKLIST BEFORE EVERY RIDE CHECK AND/OR RETIGHTEN WHEEL CHECK BIKE, TYRE & ALL COMPONENTS FOR DAMAGE, FASTENING SYSTEM, PEDALS, BOLTS & NUTS WEAR & MATERIAL FATIGUE CHECK YOUR BIKE FOR PROPER FUNCTIONALITY PRÜFE UND ZIEHE DIE ACHSEN, PEDALE PRÜFE DEIN BIKE UND ALLE KOMPONENTEN AUF SOWIE SCHRAUBVERBINDUNGEN NACH.
MAINTENANCE – WHAT TO DO INSPECT SEAL/POLISH SURFACE CHECK MEASUREMENTS PRÜFEN OBERFLÄCHE VERSIEGELN AUF MASS PRÜFEN INSPECTER SCELLER LA SURFACE VERIFIER LA TAILLE WET CLEAN GREASE COMPONENT ADJUST COMPONENT WASCHEN BAUTEIL FETTEN EINSTELLEN LAVER COMPOSANT DE GRAISSE AJUSTER DRY CLEAN LUBRICATE COMPONENT CHECK BEARING CLEARANCE TROCKEN REINIGEN...
Seite 55
WARNINGS CONSULT MANUFACTURER MANUAL HERSTELLER-HANDBUCH BEACHTEN OBSERVER LE MANUEL DU FABRICANT ALWAYS USE CORRECT TORQUE RICHTIGES DREHMOMENT BEACHTEN ASSUREZ-VOUS DU COUPLE CORRECT DON’T USE A PRESSURE WASHER HOCHDRUCKREINIGER NICHT BENUTZEN NETTOYEUR HAUTE PRESSION INTERDIT...