NL Opgelet! Deze Quick Start Guide vervangt de
Canyon User Manu al niet. De volledige Canyon
User Guide bevat andere belangrijke infor matie
over je bike. Je kan deze downloaden door
onderstaande QR code te scannen, of ga naar
www.canyon.com om antwoord te vinden op al
je vragen.
Canyon racefietsen, tijdritfietsen, triatlonfietsen
en baanfietsen zijn performance bikes met een
professionele, superlichte construc tie – die het
nodige onderhoud en de juiste verzorging ver-
eisen. Mis bruik, onjuiste montage of gebrek aan
onderhoud kunnen de veiligheid van de bike in
het gedrang brengen. Opgelet: dit kan gevaar of
onge lukken veroorzaken.
Je kan algemene informatie over onderhoud en
verzorging, aanbevo len aandraaimomenten, en
service – en onderhoudsintervals terugvin den in
de Road Bike Manual op onze website www.can-
yon.com. Als je je bike gebruikt op publieke we-
gen, moet deze uitgerust zijn in over eenstemming
met de wettelijke vereisten van het land waar je
rijdt. Gelieve daarom jezelf te informeren over de
relevante wetten van je land.
We kunnen onze klanten essentiële vervangon-
derdelen voor Canyon artikelen aanbieden tot
minstens het einde van de verplichte garan-
tieperiode. We behouden ons echter het recht
voor om gelijkwaardige of meer hoogwaardige
onderdelen aan te bieden in geval van onbe-
schikbaarheid. Alle informatie over vervangonder-
delen vind je op www.canyon.com.
PT ATENÇÃO! Este guia de início rápido não é
uma substituição do manual do utilizador da Can-
yon. O manual do utilizador da Canyon completo
contém outra informação importante sobre a tua
bicicleta. Por favor, digitaliza o código QR abaixo
para descarregá-lo ou visita www.canyon.com
para mais respostas e informação em relação às
perguntas que possas ter.
As bicicletas de estrada, contrarrelógio ou triatlo
da Canyon têm um desempenho desportivo com
uma construção profissional muito leve, portanto,
devem ter os cuidados que precisam. Um mau
4
uso, uma montagem inadequada ou a falta de
manutenção podem fazer com que a tua bicicleta
não seja segura. Atenção: isto pode causar
perigos ou acidentes.
Podes encontrar informação geral sobre cuidados
e manutenção, apertos torque recomendados e
sobre pausas de serviço no manual de bicicleta
de estrada no nosso site em www.canyon.com.
Se usas a tua bicicleta em estradas públicas, esta
deve estar equipada de acor do com os requisitos
legais do país onde pedalas. Por favor, informate
das leis do país.
Podemos oferecer aos nossos clientes as peças
de substituição indis pensáveis até ao fim do
período de garantia, como mínimo. Não obs tante,
temos o direito de oferecer peças equivalentes
ou superiores caso não haja disponibilidade nesse
período. Podes encontrar mais informação sobre
as peças de substituição em www.canyon.com.
DK IGTIGT! Denne Quick Start Guide er ikke en
erstatning for Canyon User Manualen. Den kom-
plette Canyon User Guide indeholder andre vigtige
informationer omkring din cykel. Scan venligst QR
koden her under for at downloade den, eller besøg
www.canyon.com for at få svar og information
omkring spørgsmål som du måtte have.
Canyon landevejscykler, enkeltstartscykler,
triatloncykler og banecyk ler er performance
sportscykler i yderst lette konstruktioner – de
skal plejes og vedligeholdes som dette. Mislige-
holdelse, uordentlig samling eller mangel på pleje
kan gøre din cykel usikker at benytte. Vigtigt:
Dette kan skabe fare for for ulykker.
Du kan finde generel information omkring pleje
og inspektion, anbefa lede skrue torques samt
service og vedligeholdelses intervaller i Road Bike
Manualen på vores hjemmeside www.canyon.
com. Hvis du bru ger din cykel på offentlige veje,
skal din cykel være udstyret efter lo vens rammer
i det land du kører i. Informer venligst dig selv om
lan dets relevante love.
Vi kan tilbyde vores kunder uundværlige reser-
vedele til Canyon pro dukter, frem til enden på
den lovpligtige garantiperiode. Vi forholder os
dog retten til at tilbyde tilsvarende eller højere
kvalitets reserve dele hvis vi kommer ud for ikke
at have dem tilgængelige i denne pe riode. Du kan
finde yderligere information om reservedele på
www.canyon.com.
FI HUOM! Tämä pikaopas ei korvaa Canyon-kä-
yttöohjekirjaa tai mui ta pyörän käyttämiseen
liittyviä ohjeita. Käyttöohjekirja sisältää pyörää
koskevia tärkeitä tietoja. Skannaa oheinen QR-ko-
odi käyttöoh jekirjan lataamiseksi, ja löydät myös
kotisivuiltamme www.canyon.com kattavasti
vastauksia yleisimpiin kysymyksiin.
Canyonin maantiepyörät, TT-pyörät, triathlon-
pyörät ja ratapyörät ovat huippuluokan pyöriä,
jotka ovat uskomattoman kevyitä. Tästä syystä
pyöriä on hoidettava ammattimaisesti. Virheelli-
nen käyttö, väärä asennustapa tai puutteellinen
huolto voivat vaarantaa pyörän turvallisuuden,
mikä voi johtaa onnettomuuteen.
Löydät yleistä tietoa pyörien huollosta ja
tarkastuksista, suositelluis ta vääntömomenteista
sekä huoltoväleistä pyöräsi käyttöohjekirjasta tai
osoitteesta www.canyon.com. Jos ajat pyörää
yleisillä teillä, huo lehdi siitä, että pyörässä on
lain vaatimat lisävarusteet. Tutustu oman maasi
liikennelainsäädäntöön.
Tarjoamme asiakkaillemme Canyon-varaosia
vähintään lain vaatiman takuuajan puitteissa.
Varaamme oikeuden tarjota vastaavia tai laa-
dukkaampia varaosia tilanteissa, joissa tiettyä
varaosaa ei ole saata villa. Löydät lisätietoja
varaosista osoitteesta www.canyon.com.
CZ POZOR: Tato Stručná příručka není náhradou
za uživatelskou příručku Canyon. Kompletní
uživatelská příručka Canyon obsahuje další
důležité informace o Vašem kole. Chceteli si ji
stáhnout, načtěte si níže uvedený QR kód nebo
navštivte www.canyon.com, kde nalez nete řadu
odpovědí a informací na otázky, které můžete mít.
Silniční kola Canyon, časovkářská kola, triatlonová
kola a dráhová kola jsou výkonná sportovní kola s
profesionální lehkou lehkou konstruk cí – musí být
ošetřována a udržována jako taková. Nesprávné
použití, nesprávná montáž nebo nedostatečná
údržba mohou způsobit, že Vaše kolo nebude
bezpečné. Pozor: hrozí nebezpečí nehody.
Obecné informace o péči a kontrole,
doporučených utahovacích mo mentech šroubů a
intervalech servisu a údržby naleznete v příručce
Road Bike Manual na našich webových stránkách
www.canyon.com. Pokud používáte kolo na
veřejných komunikacích, musí být vaše kolo
vybaveno v souladu s právními předpisy země, ve
které jezdíte. Infor mujte se prosím o příslušných
zákonech dané země.
Můžeme nabídnout našim zákazníkům nepostra-
datelné náhradní díly pro výrobky Canyon alespoň
do konce zákonné záruční doby. Vyhrazu jeme si
však právo nabídnout alternativní díly nebo díly
vyšší kvality v případě nedostupnosti během to-
hoto období. Další informace o ná hradních dílech
naleznete na www.canyon.com.
PL UWAGA! Niniejszy Quick Start Guide nie
zastępuje Instrukcji Użyt kownika Canyon w
której znajdziesz wszystkie ważne informacje
na temat Twojego roweru. Aby pobrać instrukcję
zeskanuj poniższy kod QR lub odwiedź Canyon.
com i poznaj odpowiedzi na najczęściej zada-
wane pytania.
Szosowe, czasowe, triatlonowe i torowe rowery
Canyon to wysokiej klasy sportowe i zaawanso-
wane konstrukcje, często umożliwiające ściganie
na profesjonalnym poziomie i tak też powinny
być traktowa ne i serwisowane. Niewłaściwy
montaż, nieodpowiednie użytkowanie i brak
serwisu mogą sprawić, że jazda na rowerze nie
będzie bez pieczna. Uwaga: może to być niebez-
pieczne a nawet doprowadzić do wypadku.
Ogólne informacje dotyczące obsługi roweru
szosowego, rekomendo wanych momentów
dokręcenia śrub oraz interwałów serwisowych
znajdziesz w Instrukcji Roweru Szosowego na
Canyon.com. Jeśli chcesz używać roweru na
drogach publicznych pamiętaj o wyposaże niu
wymaganym przepisami w Twoim kraju lub w