miejscu, gdzie za mierzasz jeździć. Zapoznaj się z
przepisami przed rozpoczęciem jazdy.
Możemy zaoferować naszym klientom niezbędne
części zamienne do produktów Canyon przynaj-
mniej do końca obowiązkowego okresu gwaranc-
ji. Równocześnie zastrzegamy sobie prawo do
zaoferowania porównywalnego lub wyższej
klasy produktu w przypadku niedostęp ności
danego elementu. Więcej informacji na temat
cześci zamien nych znajdziesz na canyon.com.
SE OBSERVERA! Vår Quick Start Guide är inte en
ersättning för vår användarmanual. Den komplet-
ta användarmanualen innehåller viktig informa-
tion om din cykel som du inte hittar i Quick Start
Guide. Så vi uppmanar dig att scanna QR-koden
nedan för att ladda ner eller besök www.canyon.
com där du hittar all information du behöver.
Landsvägscyklar, tempocyklar, triathloncyklar
och bancyklar från Canyon är högpresterande
sportcyklar tillverkade i lätta material på högsta
proffsnivå – och måste skötas och underhål-
las som sådana. Felaktig användning, felaktig
montering eller bristande underhåll kan leda till
att cykeln blir farlig att använda och kan orsaka
olyckor.
Du hittar generell information om vård och
översyn, rekommenderade åtdragningsmoment,
service- och underhållsintervaller i manualen för
landsvägscyklar på vår hemsida www.canyon.
com. Om du använ der din cykel på allmäna vägar
skall din cykel vara utrustad enligt gällande
lagar i landet du befinner dig. Informera dig om
gällande lagar i aktuellt land.
Vi erbjuder våra kunder nödvändiga reservdelar
till Canyon-artiklar åtminstone till slutet av den
lagstadgade garantiperioden. Vi förbehål ler oss
emellertid rätten att erbjuda motsvarande eller
delar av högre kvalitet om orginaldelen är slut på
lager. Du hittar mer information om reservdelar
på www.canyon.com.
NO OBS! Vår Quick Start Guide er ikke en
erstatning for vår bruker manual. Brukermanualen
innholder viktig informasjon om din sykkel, som
du ikke finner i Quick Start Guide. Vi oppfordrer
deg til å scanne QR koden, eller besøke www.can-
yon.com, der du vil finne all den infor masjonen
du trenger.
Canyon landeveissykler, temposykler, triatlon-
sykler og banesykler er konkurransesykler på
proffnivå med lettvektskonstruksjoner, og må
behandles og vedlikeholdes deretter. Feil bruk, feil
montering eller mangelfullt vedlikehold, kan gjøre
din sykkel farlig å bruke. Merk: dette kan medføre
fare for ulykker.
Du finner generell informasjon om vedlike-
hold og inspeksjon, anbefalt skru-moment og
service-intervaller i Mountain Bike Manual på vår
nettside, www.canyon.com. Hvis du bruker sykke-
len på offentlige veier, må din sykkel være utstyrt
i samsvar med gjeldene trafikkregler i det landet
du sykler. Vennligst gjør deg kjent med relavante
lover i respektive land.
Vi kan tilby våre kunder uunværlige reservedeler
for Canyon produkter i garantiperioden og noen
ganger lengre. Vi forbeholder oss imidlertid retten
til å tilby tilsvarende reservedeler eller av høyere
kvalitet i tilfeller av manglende tilgjengelighet
i perioden. Du kan finne mer in formasjon om
reservedeler på www.canyon.com.
CN 注意: 這個 Quick Start Guide 並不可
取代 Canyon 使用說明書. 完整版 Canyon
使用說明書包含了其他重要的資訊. 請掃描
下方二維碼以下載使用說明書, 或上 www.
canyon.com 網站以獲得其他更多所需要
的資訊.
Canyon 公路車, 計時車, 三鐵車, 場地車,是
高性能高級輕量化設計的自行車, 請正確地使
用與保養. 各種不正確的使用,組裝, 不當的保
養, 都可能對使用安全上造成危害. 注意: 可能
會引起事故發生的危險.
一般使用,保養,檢查, 建議的螺絲扭力值, 保
養週期表, 請參閱您的公路車使用說明書 或
上 www.canyon.com 下載參閱. 如果您在一
般公開道路上使用, 請確認您的自行車已有配
備當地國家法規要求的對應零件. 請遵照當地
國家法律使用與騎乘.
在有效保固期內我們會供應必要的補修零件.
然而在此保固期間若當零件供應有短缺或無
法供應時, 得以相同等級或更高級的零件做替
代. 更多有關補修零件的資訊請參閱 www.
canyon.com.
JP 注意: このクイ ックスタートガイド
は、 Canyon 取扱説明書の代替とはなりま
せん。 Canyon 取扱説明書には、 ご使用にあ
たり重要な事項が記載されていますので、 ご
使用前に必ずよく読みその手順に従ってくだ
さい。 このQRコードをスキャンして Canyon
取扱説明書をダウンロードするか、 www.
canyon.com にてご使用に必要な情報をご
確認ください。
Canyon のロードバイク、 タイムトライアルバ
イク、 トラックバイクはプロレベルの軽量設計
を持つ、 ハイパフォーマンス ・ スポーツバイクで
す。 そのためその取扱いとメンテナンスは正し
く行ってください。 誤用、 不適切な組み付けと
メンテナンスにより、 バイクを安全に使用でき
なくなる恐れがあります。 注意: これにより事
故につながる恐れがあります。
バイクの正しい取扱い、 点検方法、 ボルトの
指定トルク、 定期的な点検間隔など重要な情
報が掲載されているロードバイク取扱説明書
は、 www.canyon.com からダウンロードでき
ます。 自転車で公道を走行する場合には、 その
地域の道路管理者および政府による交通法規
を熟知し、 これを遵守した装備、 および走行を
行ってください。
Canyon 製フレーム、 フォーク等に必要な補
修部品は、 少なくともお客様の購入から2年間
の基本保証期間内において在庫し、 必要な際
に販売できるよう整えております。 しかしなが
らCanyonは、 互換性のある同等または上位
の部品でこれを代替する権利を有します。 補
修部品について詳しくは、 www.canyon.com
をご参照ください。 .
KO 주의 : Quick Start Guide 는 캐니언 사용자
설명서를 대체하지 않습니다. 이 캐니언 사용자 설
명서에는 자전거에 대한 자세한 정보와 기타 세부
정보가 포함되어 있습니다. 다운로드하시려면 아
래 QR코드를 스캔하거나 자세한 내용은 www.
canyon.com 사이트를 참조하십시오.
캐니언 로드, 트라이애슬론 자전거는 프로 수준의
가벼운 구조를 특징으로 하는 최고의 스포츠 자전
거입니다. 잘못된 사용, 부적절한 조립 또는 유지
보수 소홀은 자전거를 사용하기에 안전하지 않게
할 수 있습니다. 주의 : 이것은 사고의 위험을 야기
할 수 있습니다.
www.canyon.com 의 로드 자전거 설명서에서 관
리 및 검사, 권장하는 볼트의 체결 강도 및 서비스,
유지 보수에 대한 일반적인 정보를 확인해하세요.
공공도로에서 자전거를 타는 경우 자전거를 타고
있는 국가의 법적인 요건에 맞추어야 합니다. 당신
의 국가에 해당하는 법적인 요건을 알려주세요.
우리는 법적 보증 기간이 끝날때까지 캐니언의 필
수적인 예비 부품을 고객에게 제공합니다. 이 기간
동안 제공할 수 없는 경우 동등하거나 더 우수한 예
비 부품을 재공합니다. 예비 부품에 대한 자세한 내
용은 www.canyon.com 에서 확인할 수 있습니다.
5