Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ruggerini RD Serie Instandhaltung Seite 15

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RD Serie:
Inhaltsverzeichnis
RUGGER
INI
MOTORI
tighten
the
pipe
fitting.
Put accele-
rator control
in its Maximum
position.
2) By hand turn the flywheel
in the same
rotation
sepse
of the
engine
perfor-
ming
slowly
compression
strokes.
3) During
these
operations
the fuel will
gush
out from
the pipe fitting
untill
it stops flowing.
The position
at which
the fuel will stop flowing is the injec-
tion
starting
point.
If when fuel stop flowing,
the mark
IP on the flywheel
is before the mark
PMS on the static part Of engine that
means
that
thickness
of
shims
be-
neath the pump flange must be incri-
sed.
The contrary must be done if the po-
sition
is
advanced.
The above stated clearly indicates that
the thickness and number of gaskets
is in connection with injection timing.
In case the
pump must
be repla-
ced by a new one, it is advisable to
check the injection timing as from a-
bove
instructions.
CHECKING
THE TIME
OF INJECTION
We suppose you are informed
that the fuel
capacity
per plunger
stroke
is calibrated
by means of an excentric
bolt (ill. 6A) ac-
cording to the maximum power rating of
the engine during
the break-in
at the fa-
ctory;
For an approximate
checking
operation
do
as
follows:
I) determinate the injection strating point
as previously
described.
2) rotate the flywheel up to the point in
which the oil starts flowing again.
This position
represents
the injection
end point.
The distance
between
the
IP
(start
injection)
and the injection end point.
Must be on the flywheel 33 mm. with
standard
flywheel 272.
To reach this reading act on the excen-
tric
bolt
as to
increase
or reduce
the
fuel regulating rack rod movement.
PISTON
RINGS
REPLACEMENT
In case of replacement of the piston rings
check, after
having mounted them the
clearance between the 2 edges (0.4 mm.)
by means of a feeler
gauge. The clea-
rance of the scraper ring must be a little
less
(0,25 mm.) .
If, when, replacing the piston rings the
cylinder remains unchanged it is advisa-
ble to restore its surface roughnees by
Pag. 26
rubbing the inside part with emery paper
to obtain a faster adaption of the piston
rings.
CYLINDER
BORING
Four oversizes are allowed: from 0,50 up
to 2 mm. with
a tolerance
up to + 0,03
mm.; in accordance
to said possibility,
The
company
supplies
the •pistons
with
the
following:
90,5 - 91 - 91,5 mm. - RD 900- 901-901/V.
The cylinder
must
therefore
be bored to
one of these sizes, with tolerance up to
+
0,03
mm.
When ordering please state the oversize
wanted.
CRANKPIN
GRINDING
In case Of crankpin grinding bearings ac-
cording
to the following
undersizes
are
available:
0,25 - 0,50 - 0,75 mm.
The following
table
shows
the different
diameters for crankpin grinding according
to the required
undersizes:
Ø
min.
Ø
max.
1st.
Undersize
44,744
44,76
2nd.
Undersize
44,494
44,51
3rd.
Undersize
44,244
44,26
GRINDING OF MAIN JOURNAL (timing
side)
Also for the Main Journal (timing side)
bearings undersizes are available in the
following
dimensions
0,25 -
0,50
- 0,75
(nominal
diameter
42 mm.).
The following
table shows the different
diametersfor crankpin grinding according
it the required
undersizes:
ø
min.
Ø max.
1st.
'Undersize
41 ,734
2nd. Undersize
41 ,484
41,50
3rd.
Undersize
41 ,234
41 ,25
GRINDING MAIN JOURNAL (flywheel
side)
The same undersizes
are available
reffe-
red to the
nominal
diameter
(42 mm.).
The following
table
shows
the different
diameter to grind according to the requi-
red undersizes:
The corresponding bearings are also avai-
lable:
Ø
min.
Ø
max.
1st.
Undersize
41 ,734
41
2nd.
Undersize
41 ,484
41,50
3rd.
Undersize
41 ,234
41 ,25
We also supply the main bearings in or-
der to obtain the required clearance.
RUGGER
INI
MOTORI
Einleitende
Kenntnisse
(Kup-
plung - Der Brennstoff
-
Das
Schmiermittel
Pag.
Das
Einlaufen
des
Motors
.
Entlueftung
des
Kraftstoffzu-
fuhrund
Duesenkreislaufes
Anlassen
des
Motores
Anhalten
des
Motores
Regelmaessige
Kontrollen
Schmieren
.
Luftfilter
Einstellen
des
Kipphebelspiels
Entlueftestoepsel
Kontrolle
der Yoreinsprintzung
Auschwecseln
der Kolbenringe
.
KENNADATEN
DES
MOTORES
FUER
DIE
BESTELLUNG
VON
ERSATZTEILEN
Anhand
folgender
Angabel
ist der Moto-
rentyp
leicht
zu erkennen:
I)
Matrikelnummer:
auf
dem
Motorblock
an
der
Seite
des
Gashebels
einge-
praegt.
2) Schild:
auf
der
Kuehlerhaube
ange-
bracht.
Zur Bestellung
von Ersatzteilen
sind fol-
gende
Angaben
erforderlich:
Typ des Motors (auf dem Schild ange-
I)
geben).
2)
Matrikelnummer
(auf
dem
Motorblock
eingepraegt)
.
Typ und
Make
der Maschine
auf die
3)
der
Motor
montiert
ist
(Anbauma-
schine. Traktor Kipper, usw) .
Matrikelnummér
ded
gewuenschten
4)
Ersatzteiles
(siehe
Ietzte Seite
dieses
Handbuches).
5)
Nummer
des
Ersatzteiles,
Wie
in
der
Tabelle angegeben.
6)
Beschreibung
des
gewuenschten
Er-
satzteiles.
Gebrauchen. Sie nur Original RUGGERINI
Ersatzteile!
VORBEMERKUNG
Vor
Inbetriebnahme
des
Motors
das
vorliegende
Handbuch
aufmerksam
durch-
lesen.
Die Beachtung dieser
Vorschriften
die
Wartung
des
Motors
Lebensdauer
Ihrer
Maschine
verlaengern
27
und
einen
sicheren
und
dauerhaften
29
brauch
derselben
gewaehrleisten.
Die
Maschine
soll
immer
gut
29
haiten
werden
und
alle
ihre
Bestandtei-
Ie gruendlich kontrolliert
werden.
30
Beim
Nachfuellen
von
Oel
und
30
Stoff
muss
besondere
Reinheit
werden. Wenigstens einmal im Jahr, und
moeglichst
vor intensivem
Einsatz ist es
30
ratsam
eine gruendliche
und allgemeine
30
Revision
der
Maschine
vorzunehmen,
am
besten
von
einer
Fachwerkstatt
31
gefuehrt
werden
sollte.
31
1m Falle.
dass
Arbeiten,
die
31
genden Handbuch
nicht beschrieben
32
durchgefuehrt
werden
muessen,
unsere
Firma
unseren
Kunden
Auskuenften
zur Verfuegung.
Durch
die
genaue
Beachtung
schriften
spart
man viel
Zeit
— NICHT
dauernd
den Motor
ueberlasten
— NICHT
den
Motor
ueberlasten
warm
ist
— NICHT
auf den Gebrauch
der Maschine
bestehen.
wenn
aus
dem
schwarzer
Rauch
kommt
— KEINE
ungeeingneten
Schmiermittel
und
Bronnstoffe
verwenden
— KEINE
Versuche
und
Experimente
Machen
— NICHT
die Maschine
in Betrieb
solange
auch
nur
die
geringste
triebsstoerung
auftritt.
EINLEITENDE
KENNTNISSE
Direkte
KUPPLUNG
mit
Riemen
Es ist
von grundlegender
Wichtigkeit,
dass
der
Motor
richitg
an die
maschine
angekuppelt
wird. Das bedeutet,
dass
die
gewuenschte
Leistung.
etwas
unter
der
Hoechstleistung
Umdrehungszahlen
des Motors
Es gibt verschiedene Systeme, mit denen
festgestellt
werden kann, 0b die Kupplung
richtig
ist.
1) Wenn ein Drehzahlmesser
zur Verfue-
gung steht:
Geshebel
voll
und feststellen,
0b der Motor,
er unter voller
Belastung arbeitet
die, auf dem Schildchen
angegebenen,
Umdrehüngen
erreicht.
fuer
Wird
die
Ge-
rein
ge-
Brenn-
beachtet
die
aus-
im
vorlie-
Sind,
steht
gerne mit
der
Vor-
und Geld.
ehe
er
Auspuff
nehmen
Be-
Arbeits-
immer
der
liegen soll.
betaetigen
trozdem
doch
Pag. 27
Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Rd 900 serieRd 901 serieRd 901/v serie

Inhaltsverzeichnis