Seite 1
SERVIZIO ASSISTENZA MANUTENZIONE ENTRETIEN POUR MOTEURS SERIE MOTORI MAINTENANCE ENGINES SERIES SERIE INSTANDHALTUNG MOTOREN SERIEN MANUTENCION PARA MOTORES SERIE 901/V Ruccnwmot0fi...
Seite 2
RICHIESTA CONVALIDA GARANZIA MOTORE TIPO MATRICOLA NUMERO INFORMIAMO CHE: II Signor Mister Monsieur Sehor Herr abitMtte resident resident domiciliado wohnung adresse: acquista purchases •g achete adqulere en fecha Kauft Datum II suddetto motore mentloned le moteur susdlt - el antedlcho motor Derezengenante motor alla...
Seite 3
NUMERODl MATRICOLADEL PARTICOLARE richiesto (vedi ultime pagine del libretto). DENOMINAZIONE DEL PARTICOLARE RICHIESTO. Usate sempre ricambi originali RUGGERINI > AVVERTENZE Leggere attentamente questo manuale prima della messa in uso del motore. L'osservanza delle poche•norme di manutenzione prolungherå la vita del vostro motore...
Seite 4
RUGGER MOTORI RUGGERI MOTORI — NON usate lubrificanti e combustibili inadatti. circa 25 cm dal fondo (Fig. I). — NON fate prove o esperimenti. Sul fondo vi sarä un tappo di scarico per 10 spurgo periodico delle impuritä e della NON usate il motore se presenta ahche un minimo...
Seite 5
RUGGER MOTORI RUGGER INI MOTORI rispetto al fondo. piü di un centimetro, proprio per evitare che• I'ultimo strato, conta- PREPARATIVI PERLA MESSAIN MOTO minato da impuritå, venga utilizzato. DISAERAZIO DELCIRCUITO Dl ALIMENTAz10NE INIEZIONE E' bene anche verificare, di tanto in tanto, che siano ben stretti i raccordi dei tubi Checolleganoil serbatoioal filtro nafta ed alla pompadi iniezione (Fig.
RUGGERI MOTORI RUGGER MOTORI Ricordiamo,pertanto, che per temperature di zero o sotto zero occorre dotare il 2) A motore nuovo rinnovare completamente l'olio dopo le prime 50 ore di esercizio. motore di olio con viscositä SAE 10 W. 3) Successivamente effettuare il rinnovo Ogni 100 ore di esercizio.
Seite 7
RUGGERI MOTORI RUGGERI MOTORI REGISTRAZIONE DEL GIOCO DEI BILANCIERI TAPPO SFIATATOIO II gioco dei bilancieri rispetto alle valvole va controllato di frequente. Un gioco di molto superiore a quello prescritto rende rumoroso il contatto del bilan- ciere contro Ia valvola e a lungo andare potrebbe provocare la rottura della valvola stessa.
Seite 8
14) Molla valvola di mandata 1) Riferimenti fasatura motore Anello OR di guarnizione 5) Ingranaggio pompa iniezione 16) Raccordo di mandata 16-3) Guarnizione a disco 28) Asta di regolazione 34) Guarnizione pompa fornitura Ruggerini) Pag. 10 Pag. 11...
Seite 9
RUGGERI MOTORI RUGGER MOTORI CONTROLLODURATA INIEZIONE TABELLA MANUTENZIONE Si ricorda Che Ia massima quantitå di nafta Che la pompa puö erogare viene regolata in Ditta mediante il bullone con eccentrico (Fig. 6 - A) in relazione alla potenza che il motore deve fornire. Per un controllo approssimativofuori Fabbrica,si procede nel CONTROLLI ESEGUIRE seguentemodo:...
Seite 10
TABELLA RICERCA INCONVENIENTI MOTORE CAUSE PROBABILI Filtro aria intasato Valv. sfiat. bloccata Bronz. iede biella con tro o ioco Motor in rodaggio Carburante inade uato aria dalla poma iniez. Circuito di lubrificazione intasato pdmp olio usurata Filtro nafta intasato Serbat combust.
Seite 11
Toujours utiliser piéces de rechange ori- sort du tuyau d'échappement I'accou- Pendant les premiere 50 heures ne uti- De plus sur les moteurs il faudra tou- ginales RUGGERINI lisez pas Ie moteur a la maxi puissance. plement est correct. Pag. 16 Pag. 17...
Seite 12
RUGGER MOTORI RUGGERI MOTORI remplacer Ia cartouche filtre combustible c) DEMARRAGE EN CAS DE CLIMATS effectuer Ia recharge du systeme d'inje- PREPARATION DEMARRAGE utilisant un commun outil comme indiqué ction en faisant tourner Ie moteur per Ie FROIDS DEGAZAGE DU CIRCUIT sur -Ia Fig.
Seite 13
RUGGER MOTORI RUGGERI MOTORI CONTROLE DE LA DUREE DE L'INJECTION 0.75 mm. La table ci-dessous indique ä tre Ia soupape Ia longue il pourrait DEMONTAGES REVISIONS quel diametre il faut rectifier le bouton La plus grande quantité de gas-oil causer Ia rupture de Ia soupape susme-...
Seite 14
RUGGER MOTORI RUGGER MOTORI Identification details ALWAYS USE ORIGINAL RUGGERINI sured in Litre/hour it is then necessary to the guarantee period is over, cannot use SPARE PARTS quest of spare parts Pag. multiply by 0,820 which is the unit weight...
Seite 15
Motors liegen soll. In case of replacement of the piston rings red undersizes: Es gibt verschiedene Systeme, mit denen Gebrauchen. Sie nur Original RUGGERINI check, after having mounted them the The corresponding bearings are also avai- festgestellt werden kann, 0b die Kupplung clearance between the 2 edges (0.4 mm.)
RUGGER MOTORI RUGGER MOTORI das Starten bei sehr kaltem Wetter beach- Man hebt den Kugelgriff des Hilfsan- Die Reinigung des Luftfjlters Wird folgen- maessige Ueberpruefung hat folgenden tlich erleichtern. Fluessigkeit dieser lassers an (A - Abb. 6). Zweck: dermassen vorgenommen: Sprays Wird 2 bis 3 Sekunden lang in der Das Zugseil Wird auf die Anlass-Schei-...
Seite 18
RUGGERI MOTORI RUGGERI MOTORI SCHLEIFEN HAUPTLAGERZAP. Dazu Wird bemerkt, dass auf der Luefter- werden: SCHLEIFEN HAUPTLAGERZAP. Fuer eine annaehernde Kontrolle ausser- FENS SCHWUNGRADSEITE FENS SCHWUNGRADSEITE haube Kennzeich eingepraegt (PMS) Schwungrad sind halb unserer Fabrik kann wie folgt verfah- Auch bei dem Hauptlagerzapfen auf der Auch hier.
Seite 19
Ia plaquita. RUGGERINI de las impurezas y del agua. La recogida un aceite de un poder detergente mås se efectuarä por 10 menos 8 dias después...
RUGGERI MOTORI RUGGERI MOTORI Climas invernales: viscosidad SAE 20; rera de compresiön. De esta forma Se coloca eI acelerador en una posi- eI minimo (Fig. 6 - Min.) dejando girar Con temperaturas cero y bajo cero: visco- se tiene Ia seguridad de que eI émbolo ci6n intermedia...
Seite 21
RUGGERI MOTORI RUGGERI MOTORI de todo eI aceite sucio en ella conteni- diåmetro mm.) redondeado con tela abrasiva empapada de nafta; (n..13a) (pero no su caja), se conecta do. Volver a colocar el nivel de aceite punta y reducido en secciön de semi- el deposito con Ia bomba de inyecciön.
Seite 22
BASAMENTO E COPPA OLIO CRANKASE 3 MIO-6 Mm-23 4 MIO-'O 5 M 10-11 M10-37 CODICE CODICE DESCRIZIONE - DESCRIPTION DESCRIZIONE - DESCRIPTION COOE CODE Supporto di banco RD 850 - 901-901 IA 874-57 625-57 Piede motore Main support for RD 850 - 901 - 901 /A Engine support 87488 Supporto di banco RD 920...
Seite 23
CIRCUITO COMBUSTIBILE CIRCUITO COMBUSTIBILE FUEL SYSTEM FUEL SYSTEM M 10-3015 M '0-3016 4-—35 -8M' 8M'0-2 CODICE CODICE CODICE CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIZIONE • DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIZIONE . DESCRIPTION CODE CODE CODE CODE Rondella 14 x 20 xl (rame) 754-01 Tubo rifi1-1X1porta polverizzatore 934-16...