Use sponge tape to [melp prevent small stones from entering the model and getting
Illote that this will not fully dustproof tha chassis. Always clean the model after driving, and remove any sand and dirt.
Hoachton
Slo, dass clas das Chassis nloht komplott
"Utlllsor
do la bando mousso pour Ovltor l"ntruslon do callloux dans 10modöbo ot dans la transmission.
Unter
cela no rent-fra pas IA chhssis
*Apply
sponge tape reterrmg to the below'. Gtep nurnber8 correspond to those in the separate kit aesembly in,8trüGtiOn rrtanual.
*Sohaumqumnüklcbcband
wie unten qczeiqt
10 bandc
mouGGC cn GC référant
*Cut into sires shown.
*Aut
gezcpgtc I-ange
*Oåcouper
aux omenslons lncllquéee. Bande mousse (Sactwt E)
*Tape
ur
*UberfläGhe
des Klebebandes
*Surtaoc
dc bandc
*Cut spoogetapeto
enown.
aut das qezeiqte Maß zuschneiden_
*Découp.ér
16 bende mousse
Lataille möntrée.
lapc
outrace
* Obei
des Klebebur•des
*Rurfa.-.e
/ When installing standard size servo
*Standard
size servos will leave a larger oponing. Tl"ö modal will not
M litahlß lor driving on stony or sandy surtRcms;_
*Selvos
i" Standardgrößv
1st dann n/cht goolgnot
tor die l•lutzunq
Umqobung.
*Avec
dGfi servos do taille standard, l'ouverturä ect plus arandö.
Cutilisatian
clu
mocl•ö'e
sur
décol
vselllée.
cmsysmr
staubdlcht
macht
total*mqnt
étanche
poussiöra.
anbrinqen.
BauGohrittnummem
korrcopondieren
o:i-dcmouß.
Leo numörog
d 'étapco
oorrcgpondcnt
tAp•e
F)
Scnaumgumrn«cb0bana Boute•lE)
Beim Einbau eines Standard-Servos
lassen
grÖßere I-üeke. Das Modell
In stolnlqor
odor sandlqor
surfaces
sableuses
ou
caillouteuses
est
into the drivetrain.
Das Modoll nach dor Fahrt Immor rolnlqon und Sand und Stoino onttornon.
Ioujoursnettoyer
19 modÅlR apres utilisation,
mit denen im ceparaten
Handbuoh
ocux
man LEI darwemblagc
Göparé do kit.
(-massis
47
*front
*Vornc
Si installation
d'un servo standard
ITEM 58707
TAMIYA
9t
sable et salat".
für den Zuoarnmenbau
dee Baueatzce.
*Attach
as enown.
Get 'läß Abbildutvq einbauen_
rixe r comme indiaué,
*Cul away.
COUDCr.
w wePRO
(Sponge) (11051600)