rus
Перевод оригинального руководства по эксплуатации
Рис. 1 – 10
1 Опора скользящих роликов внизу
2 Опора скользящих роликов
наверху, со смещаемой в сторону
опорной плитой скользящего
ролика
3 держатель ползуна
4 Гибочный привод
5 Болт
6 Пружинный штекер
7 Скользящие ролики / ползуны
8 Зубчатая рейка/поршень подачи
9 Барашковый винт
10 Гибочный сегмент
Общие указания по технике безопасности
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Ознакомьтесь со всеми указаниями по технике безопасности, инструк-
циями, иллюстрациями и техническими данными, входящими в комплект
поставки этого инструмента. Несоблюдение указаний по технике безопас-
ности и инструкций может привести к получению тяжелых травм.
Сохраняйте все указания и инструкции по технике безопасности для
последующего использования.
Использовать инструмент только по назначению с соблюдением общих правил
по технике безопасности и предупреждению несчастных случаев.
a) Соблюдать порядок на рабочем месте. Беспорядок на рабочем месте
может стать причиной несчастных случаев.
b) Использовать подходящий инструмент. Не применять маломощные
инструменты для выполнения тяжелых работ. Не использовать инстру-
мент для тех целей, для которых он не предназначен.
c) Проверять инструмент на возможные повреждения. Перед каждым
использованием инструмента следует тщательно проверять слегка
поврежденные части на их безупречную работоспособность в соответ-
ствии с назначением. Следует проверить, работают ли подвижные части
устройства без нареканий, не заклинивает ли их, не повреждены ли части.
Для обеспечения работы инструмента без нареканий все части должны
быть смонтированы верно и соответствовать всем условиям. Повреж-
денные части следует соответствующим образом ремонтировать или
заменять силами признанного специалиста, если иное не указано в руко-
водстве пользователя.
d) Следует проявлять внимательность. Следите за тем, что делаете.
Разумно подходите к работе.
e) Не перегружайте инструмент. В указанном диапазоне инструменты рабо-
тают лучше и надежней. Своевременно менять изношенные инструменты.
f) Носить подходящую рабочую одежду. Не следует носить широкую одежду
или украшения, они могут попасть в подвижные части. При работах на
открытом воздухе рекомендуется пользоваться резиновыми перчатками и
нескользкой обувью. Если у Вас длинный волос, используйте сетку для волос.
g) Пользуйтесь персональным защитным снаряжением. Надевайте
защитные очки. Пользуйтесь защитными перчатками.
h) Держите равновесие. Следует позаботиться об уверенной стойке и
постоянно держать равновесие.
i) Тщательно ухаживайте за инструментом. Инструменты должны быть
чистыми, что обеспечит более качественную и надежную работу. Следуйте
предписаниям по техобслуживанию и указаниям. Рукоятки должны быть
сухими и не содержать на себе масла и жира.
j) Следует принимать во внимание воздействие окружающей среды. Не
допускайте попадание дождя на инструменты. Обеспечьте хорошее
освещение.
1. Технические данные
Использование согласно назначению
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
REMS Python, REMS Swing, REMS Hydro-Swing предназначены для холодной гибки труб до 90°.
Все остальные виды использования не являются видами использования по назначению и поэтому недопустимы.
1.1. Объем поставки
REMS Python:
REMS Swing до Ø 26 мм:
REMS Swing до Ø 32 мм:
REMS Hydro-Swing до Ø 26 мм:
REMS Hydro-Swing Ø 32 мм:
REMS Hydro-Swing INOX Set:
82
11 Рычаг подачи
12 Резьбовая заглушка
13 Обратный клапан
14 Маркировка угла
15 Маркировка для точной гибки
16 Ножка
17 Шкала
18 Направление по стрелке
19 Крепление гибочного сегмента
20 Крепление держателя ползуна
21 Перегиб
22 Для изготовления этажных изгибов
на нескольких уровнях
Маслогидравлический трубогиб, 2 опоры скользящих роликов, 2 скользящих ролика, гибочные сегменты согласно
комплекту заказа, руководство по эксплуатации, ящик для транспортировки.
Трубогиб для гибки одной рукой, гибочные сегменты согласно комплекту заказа, держатель ползуна S Ø 10 – 26 мм,
ящик из листовой стали, руководство по эксплуатации.
Трубогиб для гибки одной рукой, гибочные сегменты согласно комплекту заказа, держатель ползуна S Ø 10 – 26 мм,
держатель ползуна Ø 32 мм, футляр, руководство по эксплуатации.
Маслогидравлический ручной трубогиб, гибочные сегменты согласно комплекту заказа, держатель ползуна H-S
Ø 10 – 26 мм, футляр, руководство по эксплуатации.
Маслогидравлический ручной трубогиб, гибочные сегменты согласно комплекту заказа, держатель ползуна H-S
Ø 10 – 26 мм, держатель ползуна Ø 32 мм, футляр, руководство по эксплуатации.
Маслогидравлический ручной трубогиб, гибочные сегменты из алюминия Ø 15, 18, 22 мм, держатель ползуна H-S
Ø 10 – 26 мм, футляр, руководство по эксплуатации.
k) Не допускать посторонних к инструменту. Посторонние лица не должны
касаться вашего инструмента. Не допускайте на свое рабоче место
других лиц, особенно детей.
l) Для обеспечения своей личной безопасности и надлежащего функци-
онирования инструмента пользуйтесь только оригинальными принад-
лежностями и запасными частями. Использование других инструментов
и принадлежностей может привести к травмам.
m) Инструмент должен ремонтироваться только признанным специали-
стом. Данный инструмент соответствует основным правилам техники
безопасности. Только сертифицированный специалист или проинструк-
тированное лицо вправе осуществлять ремонт, используя при этом
оригинальные запасные части, в противном случае может возникнуть
опасность несчастных случаев для пользователя. Любые самовольные
переделки устройства по соображениям безопасности запрещены.
Указания по технике безопасности при эксплуатации
масляногидравлических трубогибов, трубогибов
для гибки одной рукой, масляногидравлических
ручных трубогибов
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Ознакомьтесь со всеми указаниями по технике безопасности, инструк-
циями, иллюстрациями и техническими данными, входящими в комплект
поставки этого инструмента. Несоблюдение указаний по технике безопас-
ности и инструкций может привести к получению тяжелых травм.
Сохраняйте все указания и инструкции по технике безопасности для
последующего использования.
● Не используйте поврежденный инструмент. Существует опасность
несчастного случая.
● Во время гибки не беритесь за место между трубой, скользящими
роликами/ползунами (7) и гибочным сегментом (10). Существует опас-
ность получения травмы.
● Обеспечьте защиту лиц, находящихся в рабочей зоне во время гибки,
от вращающихся труб. Существует опасность получения травмы.
● Соблюдайте осторожность при гибке с помощью REMS Python и REMS
Hydro-Swing. На них возникает очень большое усилие гибки. В случае
неправильного применения возникает опасность травм.
● Не поднимайте и не держите REMS Python за насаженный рычаг подачи
(11). Рычаг подачи только вставлен, а не зафиксирован Гибочный привод
(4) может отделиться от рычага подачи (11) и упасть вниз. Существует
опасность получения травмы.
● Дети и лица, которые вследствие своих физических, душевных или
интеллектуальных особенностей, а также неопытности или незнания
не в состоянии обеспечить безопасную эксплуатацию инструмента не
должны его использовать без надзора со стороны ответственного
лица. В противном случае существует опасность неправильного
управления и получения травм.
● Инструментом разрешается пользоваться только проинструктированным
лицам. Подростки могут применять инструмент только по достижении
16 лет, что соответствует задачам обучения, и под присмотром опытного
специалиста.
Пояснения к символам
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Опасность низкой степени риска, при несоблюдении правила
техники безопасности может привести к умеренным
(обратимым) телесным повреждениям.
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
Материальный ущерб, не является правилом техники
безопасности! Не может закончиться травмой.
Перед вводом в эксплуатацию прочесть руководство по
эксплуатации
rus