slovensky
– Kosačka na trávu je suchá a čistá.
– Ovládacie prvky fungujú a sú nezmenené.
– Ak sa kosí a pokosená tráva sa má zachytiť
v zbernom koši na trávu: Mulčovacia vložka je
vybratá, predĺženie je zvesené a zberný kôš
na trávu je správne zavesený.
– Ak sa kosí a pokosená tráva sa má zahadzo‐
vať dozadu: Zberný kôš na trávu je zvesený
a vyhadzovacia klapka je uzatvorená.
– V prípade kosenia a vedenia pokosenej trávy
nabok na zem: Zberný kôš na trávu je zve‐
sený, mulčovacia vložka je správne vložená
a predĺženie je správne zavesené.
– V prípade mulčovania: Predĺženie a zberný
kôš na trávu sú zvesené a mulčovacia vložka
na trávu je správne vložená.
– Rezný nôž je správne namontovaný.
– Do tejto kosačky na trávu je správne namonto‐
vané originálne príslušenstvo spoločnosti
STIHL.
VAROVANIE
■ V stave, ktorý nie je bezpečný, diely viac
nemusia správne fungovať a bezpečnostné
zariadenia viac nepôsobia. Osoby sa môžu
ťažko zraniť alebo môžu zomrieť.
► S poškodenou kosačkou na trávu nepra‐
cujte.
► Ak je kosačka na trávu znečistená alebo
vlhká: Kosačku na trávu vyčistite a vysušte
ju.
► Na kosačke na trávu nevykonávajte žiadne
zmeny.
► Ak ovládacie prvky nefungujú: S kosačkou
na trávu nepracujte.
► Ak sa kosí a pokosená tráva sa má zachytiť
v zbernom koši na trávu: Odstráňte mulčo‐
vaciu vložku, zveste predĺženie a zaveste
zberný kôš na trávu podľa popisu v tomto
návode na obsluhu.
► V prípade kosenia a vedenia pokosenej
trávy nabok na zem: Zveste zberný kôš na
trávu, vložte mulčovaciu vložku a zaveste
predĺženie podľa popisu v tomto návode na
obsluhu.
► V prípade mulčovania: Zveste predĺženie
a zberný kôš na trávu a vložte mulčovaciu
vložku podľa popisu v tomto návode na
obsluhu.
► Do tejto kosačky na trávu montujte origi‐
nálne príslušenstvo spoločnosti STIHL.
► Rezný nôž montujte tak, ako je popísané
v tomto návode na obsluhu.
► Príslušenstvo montujte tak, ako je popísané
v tomto návode na obsluhu alebo v návode
na obsluhu príslušenstva.
310
4 Bezpečnostné upozornenia
► Do otvorov kosačky na trávu nevkladajte
žiadne predmety.
► Opotrebované alebo poškodené štítky
s upozorneniami treba vymeniť.
► Ak nastanú nejasnosti: Vyhľadajte špeciali‐
zovaného predajcu spoločnosti STIHL.
4.6.2
Rezný nôž
Rezný nôž je v bezpečnom stave, ak sú splnené
nasledovné požiadavky:
– Rezný nôž a montážne diely sú nepoškodené.
– Rezný nôž nie je zdeformovaný.
– Rezný nôž je správne namontovaný.
– Rezný nôž je správne naostrený.
– Rezný nôž je bez ostrín.
– Rezný nôž je správne vyvážený.
– Minimálna hrúbka a minimálna šírka rezného
noža nie je prekročená,
– Uhol ostria je dodržaný,
VAROVANIE
■ V stave, ktorý nie je bezpečný, sa môžu diely
rezného noža uvoľniť a vymrštiť. Osoby sa
môžu ťažko zraniť.
► Pracujte s nepoškodeným nožom a nepo‐
škodenými montážnymi dielmi.
► Správne namontujte rezný nôž.
► Správne nabrúste rezný nôž.
► Ak sa nedosiahne minimálna hrúbka alebo
minimálna šírka: Vymeňte rezný nôž.
► Nechajte rezný nôž vyvážiť špecializova‐
ným predajcom STIHL.
► Ak nastanú nejasnosti: Vyhľadajte špeciali‐
zovaného predajcu STIHL.
4.6.3
Akumulátor
Akumulátor je v bezpečnom stave, ak sú splnené
nasledujúce podmienky:
– Akumulátor je nepoškodený.
– Akumulátor je čistý a suchý.
– Akumulátor funguje a neboli na ňom vykonané
zmeny.
VAROVANIE
■ V stave nevyhovujúcom bezpečnosti už
nemôže akumulátor bezpečne fungovať. Môže
dôjsť k ťažkému zraneniu osôb.
► Pracujte s nepoškodeným a funkčným aku‐
mulátorom.
► Nenabíjajte poškodený alebo pokazený
akumulátor.
► Ak je akumulátor znečistený: Ak je akumu‐
látor znečistený: Akumulátor vyčistite.
► Ak je akumulátor mokrý alebo vlhký:
Nechajte akumulátor vyschnúťm,
► Nevykonávajte zmeny na akumulátore.
20.2.
20.2.
4.6.3.
0478-131-9800-B