TBEVOLUTIONIV
SAFETY
PRECAUTIONS
Follow the outlined rules for safe radio control oper-
ation.
'Avoid
running the car in crowded areas and near
small
children.
'Make
sure that no one else is using the sarne fre-
quency in your running area. Using the same fre-
quency at the same time can cause serious acci-
dents, whether it's driving, flying, or sailing.
'Avoid
running in standing water and rain. If RIC
unit, motor, or battery get wet, clean and dry thor-
oughly in a dry shaded area.
WC OPERATING PROCEDURES
(i) Extend antenna and switch on transmitter.
@Switch on receiver.
Inspect operation using transmitter before run-
ning•
@Adjust steeringservoand trim so that the model
runs straight with transmitter in neutral.
Reverse sequence to shut down after running.
O Make sure to disconnect/remove
0 Completely remove sand, mud, dirt etc.
@Apply grease to suspension, gears, bearings, etc.
Store the car and batteries separately when not in
use.
TIPS ZUR SICHERHEIT
Beachten Sie die folgenden Richtlinien für fehlerfrei-
en Betrieb.
'Vermeiden
Sie das Fahren des Autos an überfüll-
ten Plätzen
und in der
Nähe
von
Gebrauchen
Sie nie die Straße für RIC Rennen.
'Prüfen
Sie, daß niemand in der Umgebung diesel-
be Frequenz benutzt, denn dadumh können Unfälle
entstehen - sowohl beim Fahren, Fliegen Oder Se-
geln.
'Vermeiden
Sie das Fahren durch
während Regen. Wenn das RIC Fahrzeug, der Motor
Oder die Batterien
naB werden,
sorgfältig im Trockenen säubem und reinigen.
KONTROLLEN
VOR DER FAHRT
(D Senderantenne
auszjehen und Sender einscha]-
@ Empfänger einschaften.
@ Die Funktion vor Abfahrt mit dem Sender
überprüfen.
O Richten Sie das Lenkservo durch Einstellung am
Gestänge so ein, daß das Modell bei neutraler Sen-
der-Trimmung geradeaus fährt.
9 Nach dem Fahrbetrieb in umgekehrter Reihenfol-
ge vorgehen.
@Die Batterien herausnehmen bzw. abklemmen.
Entfemen Sie Sand, Matsch, Schmutz etc.
O Fetten Sie die Autlängung, Getrieb0, Federungen
etc. ein.
9 Bei Nichtgebrauch Auto und Akkus getrennt ver-
wahren.
MESURES
DE SECURITE
Veuillez respecter impératlvement Ies Ogles de sé-
curité
suivantes
lors de l'utilisation
ble NC.
'Eviter
de faire évoluer la voiture å proximité de
jeunes enfants ou dans la foule. Ne jamais utiliser
sur Ia voie publique!
'Assurez-vous
que personne d'autæ n'utilise Ia
mérne fr6quence sur le mérne terrain que vous. Utili-
ser Ia meme fréquence en méme temps peut åtre
source de sérieux accidents,
pendant la conduite, le
vol ou la navigation des modéles RIC.
'Ne jamais faire évoluer le modöle sous la pluie ou
sur une surface mouillée. Si le moteur, 'es accus, le
récepteur ou les servos prenajent I'humidité, les net-
toyer avec un chiffon et les laisser sécher.
PROCEDURE
DE MISE EN MARCHE
(DDéployer l'antenne et mettre en marche
l'émetteur.
@Mettreen marchele récepteur.
9 Vértfiez la bonne marche de votre radiocomman-
de avant de rouler.
trim de direction doit éte réglé pour que man-
che au neutre, le rmodéle évolue en ligne droite.
(5) Faites tes opérations inverses apres utilisation de
votre ensemble
RIC.
O Assurez-vous que Ies batteries soient bien dé-
branchées
et sortez-les
du modöle.
(j Enlever sable, poussiöre, boue etc...
Grajsser 'es pignons, articulations...
Rangez la voiture et Ies accus séparément.
ON
all batteries.
kleinen
Kindem.
Pfützen
und
müssen Sie alles
OFF
de votre ensem-
•y -TZON
C)
OFF
22
Rd
•y-i-ø
ON
_
don.
o.
58331 RCC TB EVOLUTION
(1050341)