30)
*Hub
come in a choice of two
cunber angles
or 40).
*Die Achssctwnkeltråger stehen in zwei
Sturzwinkeln (20Oder 40)mr Verfügung.
*Les supportsdo fusée oment le Choix
entredeuxanøesde
(20 ou 40).
20
2(2L)
1 (2R)
o
o
40
2(4L)
1 (4R)
3XIOmmftßme;a
Screw
Schraube
MA6
Vis
Ball-head king pin
Kugelkopf-Drehzapfen
MLI
Rotule déportée
4.6X6mm7-3YY,'K-f7
ML3
Flanged tube
Kragenrohr
Tube
flasque
&nrn7
7, 5 —
Adjuster
Einstellstück
Chape
rotule
MS4
3X28mm5—YJRY5JbYV7S
MD6
Turn-buckle
shaft
Spann-Achse
Biellette
pas inversés
ML6
2.6X2&mÄ5
a—ey
Screw pin
Schraubzapfen
Cheville
å vis
Antenna cap
Antennenkappe
MTI
X 1
Capuchon d'antenne
Antenna cap
Antennenkappe
Capuchon d' antenne
MTI
Antenna cap
Antennenkappe
Capuchon
d'antenne
Antenna
cable
Antennekabel
Fil d'antenne
Antenna pipe
Antennenrohr
Gaine
d'antenne
30
Attaching
front axles
Vorderachsen-Einbau
Fixation
des essieux
avant
Front axle
Vorderachse
Essieu
avant
*Make
2.
Satz anfertigen.
MS4
*Faire 2 jeux.
e
c
*Snap on.
*Einschnappen.
*Insérer.
Attaching heat-sink
Kühlkörper-Einbau
Fixation du dissipateur de chaleur
MLI
not overtighten.
Nicht ganz einschrauben.
Ne pas serrer trop.
MLI
ML3
MA6
F4-1(4R)
ML3
MS4
MD6
ML6 2.6x
r y-3-hJX47
Antenna pipe
Antennenrohr
Gaine
d'antenne
*Pass
antenna.
*Antennekabel
durchführen.
*Passer
l' antenne.
16
Front axle
Vorderachse
Essieu
F4-2(4L)
ensure smooth movement, do not overtighten.
*Zur Sicherung der Beweglichkeit nicht zu fest anziehen.
*pour
un fonctionnement souple, ne pas serrer trop fort.
ML6
c
MHI
e—bi..e-'5
Heat-sink
Kühlkörper
Dissipateur de chaleur
RCC TB EVOLUTION IV (1050341)
58331
avant
o
cc