Screw
Schraube
MA4
Vis
M02
Coil spring
Spiralfeder
Ressort hélicoidal
*Adjust sping tension byrotating cylinder nut
*Die Länge der Feder Wird durch Drehen
des Zylinder-Mutter angepaßt
*Régler la tension en modifiantla position
de l'ecrou d'amortisseur.
36L
*Fit into grooves.
*Reifen richtig in die Feigeneindrücken.
*Insérer
dans les rainures.
*Wipe tire surfacewith detergentor 5M17
Rubber Tire Application Primer.
*Die Reifenoberfläche mit SpülmittelOder
mit 53417 Grundierung für Gummireifen-
Applikationen abwaschen.
*Nettoyer les pneusavec un détergent ou
du 53417 Rubber Tire Application Primer.
*Apply
instant cement.
*Sekundenkleber auftragen.
*Appliquerdelacollerapide (cyanoacrylate).
TAMIYA COLOR CATALOGUE
The latestin cars, boats, tanks and ships.
Motorized, radio controlled and museum
quality mod* are all shown in full color in
latest catalogue. English/Span-
ish, German,'French a nd Japanese
sions availaDe.
TAMIYA'S NC GUIDE BOOK
TamiyaS latest Radio Control Guide Book
can make you a winner at the racing cir-
cuit Readup on the latest
up rneth-
ods, care and maintenance,paining and
decorating your cars. English, German
Japanese
available.
35
Attaching dampers
Einbau der Stoßdämpfer
Fixation des amortisseurs
*Compress springto attachVS.
•k Federzusammendrücken. um
V3 einzufügen.
*Comprimer le ressortpour atta-
Cher Va.
(7 cay b)
Front
Vorne
Avant
Rear
Hinten
Aniöre
Wheel assembly
Had-Zusammenbau
Assemblage des roues
Tire insert
Reifeneinlage
Insert de pneu
*Make
4.
*4 Sau anfertigen.
*Faire 4 jeux.
M02
O BCP__—-_
o
*Make
4.
*4 Satz anfertigen.
*Faire 4 jeux.
Pneu
18
o
Front damper stay
Vordere Dämpferstrebe
Support d'amortisseur avant
Damper
Stoßdämpfer
V t'YY't—Äi-—
Rear damper stay
Hintere Därnpferstrebe
O
Support d' a mortisseur aniåre
•YYJR—
Stoßdämpfer
Wheel
Roue
58331 RCCTBEVOLUTION
Darnper
Stoßdämpfer
Amortisseur
o
(1050341)