Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

fillikid fill cooper Bedienungsanleitung Seite 20

Inhaltsverzeichnis
20
21
22
B
B
A
A
C
Podešavanje: Možete podesiti dužinu pojedinih traka pojasa pomoću kopče, pogledajte sliku
22. Pazite da pojas ne bude previše zategnut.
HU:
Kinyitás: A „D" biztonsági öv kinyitásához nyomja meg az „C" csat közepén lévő kerek
gombot.
Bezárás: A „D" biztonsági öv bezárásához először helyezze be az „A" részt a „B" részbe, majd
az „AB" részt az „C" csatba, lásd a 21. ábrát. A biztonsági öv biztonságosan zárva van, ha
„KATTANÁS" hallatszik.
Beállítás: Az öv egyes szíjainak hosszát a csattal állíthatja be, lásd a 22. ábrát. Ügyeljen arra,
hogy az öv ne legyen túl szoros.
IT:
Apertura: Per aprire la cintura di sicurezza „D," premere il pulsante rotondo al centro della
fibbia „C."
Chiusura: Per chiudere la cintura di sicurezza „D," inserire prima la parte „A" nella parte „B" e
poi „AB" nella „C," vedere immagine 21. La cintura di sicurezza è chiusa in sicurezza quando si
sente un „CLICK."
Regolazione: È possibile regolare la lunghezza delle singole cinghie della cintura con la fibbia,
vedere fig. 22. Assicurarsi che la cintura non sia troppo stretta.
FR:
Ouverture: Pour ouvrir la ceinture de sécurité „D," appuyez sur le bouton rond au centre de la
boucle „C."
Fermeture: Pour fermer la ceinture de sécurité „D," insérez d'abord la partie „A" dans la partie
„B," puis „AB" dans „C," voir image 21. La ceinture de sécurité est bien fermée lorsque vous
entendez un „CLIC."
Réglage: Vous pouvez ajuster la longueur de chaque sangle de la ceinture avec la boucle, voir
fig. 22. Assurez-vous que la ceinture n'est pas réglée trop serrée.
SE:
Öppna: För att öppna säkerhetsbältet „D," tryck på den runda knappen i mitten av spännet „C."
Stänga: För att stänga säkerhetsbältet „D," sätt först in del „A" i del „B," och sedan „AB" i „C,"
20
Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

S1

Inhaltsverzeichnis