Rückenlehne
EN: Assembly | SL: Sestavljanje | HR: Sastavljanje | HU: Összeszerelés | IT:
Montaggio | FR: Montage | SE: Montering | NO: Montering | CZ: Sestavení |
SK: Montáž
8
9
10
K
K
K1
K1
DE Liegeposition: Betätigen Sie die Rückenlehnenverstellung „K" siehe Abb. 8/9. Nun können
Sie die Rückenlehne nach hinten gleiten lassen siehe Abb. 10. Sie können die Lehne in jeder
beliebigen Position stoppen.
DE Sitzposition: Bewegen Sie mit Ihren Händen die Rückenlehne in die gewünschte Position
und ziehen Sie am Riemen „K1", um die Position zu fixieren. (Wichtig: Bewegen Sie die
Rückenlehne nur, wenn sie sich leichtgängig verstellen lässt. Wenden Sie niemals übermäßige
Kraft an.) Verstellen Sie die Rückenlehne nur, wenn sich kein Kind im Wagen befindet.
EN:
Reclined Position: Operate the backrest adjustment „K" (see Fig. 8/9). You can now slide the
backrest backward (see Fig. 10). The backrest can be stopped in any desired position.
Sitting Position: Move the backrest to the desired position with your hands and pull the strap
„K1" to fix it in place. (Important: Only adjust the backrest if it moves smoothly. Never apply
excessive force.) Adjust the backrest only when no child is in the stroller.
SL:
Ležeč položaj: Uporabite nastavitev naslonjala „K" (glejte Sl. 8/9). Sedaj lahko naslonjalo
pomaknete nazaj (glejte Sl. 10). Naslonjalo lahko ustavite v katerem koli želenem položaju.
Sedeč položaj: Z rokami premaknite naslonjalo v želeni položaj in povlecite trak „K1" za
pritrditev položaja. (Pomembno: Nastavljajte naslonjalo le, če se gladko premika. Nikoli ne
uporabljajte prekomerne sile.) Nastavite naslonjalo le, ko v vozičku ni otroka.
HR:
Ležeći položaj: Koristite podešavanje naslona „K" (vidi Sl. 8/9). Sada možete pomaknuti
naslon unatrag (vidi Sl. 10). Naslon se može zaustaviti u bilo kojem željenom položaju.
Sjedeći položaj: Rukama pomaknite naslon u željeni položaj i povucite remen „K1" da
ga učvrstite. (Važno: Podesite naslon samo ako se lako pomiče. Nikada nemojte koristiti
prekomjernu silu.) Podešavajte naslon samo kada dijete nije u kolicima.
11
Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at