2.46
TAMIYA FINESPEC 2.46 RIC SYSTEM (WITH ELECTRONIC
LED.'
STICK
TYPE TRANSMITTER
6
/ ESC
SPEED CONTROLLER)
2.2fät•
4.737
2.2820
CAUTION
Read carefully and fully understand the instructions
before commencing
also
read
the instructions
•When
assembling this kit, tools including knives are
used. Extra care should be taken to avoid personal injury.
•Read
and follow the instructions supplied with paints
and/or cement, it used (not included
Keep out of reach of small children. Children
be allowed to put any parts in their mouths or pull vinyl
bags over their heads.
LE VORSICHT
•Bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen, soliten Sie
aile Anweisungen gelesen und verstanden haben. Falls ein
Kind das Modell zusammenbaut,
Erwachsener die Bauanleitung ebenfalls gelesen haben.
•Beim
Zusammenbau
zeuge einsch'ießtich Messer verwendet. Zur Vermeidung
von Verletzungen ist besondere Vorsicht angebracht.
•Wenn Sie Farben und/oder Kleber verwenden (nicht im
Bausatz enthalten), beachten und befolgen Sie die dort bei-
liegenden Anweisungen.
'Bausatz
von kleinen Kindem fernhalten. Kindem darf keine
Möglichkeit gegeben werden, irgendwelche Teile in den Mund
zu nehmen Oder sich Plastiktüten über den Kopf zu ziehen.
PRECAUTIONS
Bien
lire et assimiler
cer I'assemblage. La construction du modéle par un enfant
doit s'etfectuer
OL'assemblage de ce kit reqmert de l'outillage, en particu-
lier des couteaux de modélisrne. Manier Ies outiJsavec pré-
caution pour évitertoute blessure,
•Lire
et suivre les instructions d'utilisation des peintures
et ou de la cone, si utilisées (non incluses dans le kit).
•Garder
hors de portée des enfants en bas age. Ne pas
laisser les enfants mettre en bouche ou sucer les piéces,
ou passer un sachet vinyl sur la téte.
ESC (FETT>Y)
2.
3.'ESC
(FETTY')
COMPOSMON
1. •Transmitter.
and throttle trigger/stick
radio signals which are transmitted through the antenna.
•Wheel
& Trigger: Moves servos, which steer car and
adjust throttle.
Z •Receiver:
converts them into pulses that operate the model'S servo
3.ESC
and speed
controller.
(FETTH)
3. •Electronic
from the receiver and controts the current going to the
motor.
4. •Steering
receiver
into
ZUSAMMENSTELLUNG
1. •sender:
Dient als Steuergeråt.
Gaszuggriff/-
umgewandelt
•Lenkrad
und Gaszuggrif+. Setzt die Servos in Bewegung,
welche das Auto lenken und Gas geben.
2. •Emptanger:
Senders
auf und wandett sie in Steuerimpulse
Lenkservo und den Fahrregler um.
3. •Elektronischer
Empfånger und regett den zum Motor fließenden Strom.
4. •Lenkservo:
Lenksignale
COMPOSmON
1. •Emetteur•.
manche
de
gaz/gåchette
3.ESC
ie biais
de I'antenne.
'Volant/Gåchette:
ment la direction et le régime moteur du modéle.
2. •Récepteur: capte les signaux de l'émetteur. les convertit
en impulsions et contröle les mouvernents du(des) servo(s)
et ie variateur
3. •Variateur
récepteur
et réguje la quantité de courant alimentant
moteur.
4. •Servo
de direction: convertit les signaux émanant du
récepteur
en mouvements
3
assembly.
A supervising
adult should
if a child
assembles
the
model.
in kit).
must not
sollte ein beaufsichtigender
dieses
Bausatzes
Werden Werk-
les instructions
avant
de commen-
sous Ia surveillance
d'un acfi_jlte.
Äi-7iJ
ett&ESC
(FETZ
uxe—
OF 2-CHANNEL
RIC UNIT
Serves as control box. Steerjng wheel/stick
movements are transformed
Accepts
signals
from
the transmitter
speed
controller:
Accepts
signals
received
servo: Transforms
signals
received from the
mechanical
movements.
DER
2-KANAL
RC-EINHEIT
Lenkrad/-knüppei-
knüppe'bewegungen
werden in Funksignale
und über die Antenne ausgesendet.
Der Empfänger
nimmt
die Signale
für das
Fahrregler•. Erhålt Steuersignale vom
Wandelt
die vom Emptänger
kommenden
in mechanische Bewegung urn.
D'UN ENSEMBLE
RIC 2 VOIES
sert de b0itier de commande.
Les actionssur
direction/volant
ou
sur
le
manche
sont converties en signaux radio transmis par
permettent de contröler respective-
électronique
de vitesse,
électronique
de vitesse: recoit
un signal du
mécaniques.
58587 RCC DT-03 Chassis (11053781)
into
and
und
des
te
de
le