PRACTICING
ÜBUNG
ENTRAINEMENT
•Practice
to achieve a large regular ovaL
•Üben
Sie, bis Sie ein sauberes Oval fahren können.
•Exercez
vous a décrire un grand ovale régulier.
TROUBLESHOOTING
FEHLERSUCHE
RECHERCHE
DES PANNES
(RC-h—)
* Before sending your R/C model in tor repaiG check
it again using the below diagram.
*Bevor
Sie Ihr Modell zur Reparatur
proten Sie es nochmais
selbst
entsprecnend
folgenden Anleitung.
*Avant
de renvoyer
votre modéie RIC pour
réparation,
vérifiez-le
å nouveau
en suivant
processus.
PROBLEM
CAUSE
URSACHE
PROBLEME
Weak or no battery in modeL
Schwache
Oder keine Batterien
Pack de propulsion manquant ou insuffisament chargée.
Damaged motor.
Model
does
not move.
Motorschaden.
Mode"
fährt nicht.
Moteur endommagé.
Le modéle
ne démar-
re pas.
Worn or broken wiring.
Verschlissene Oder gebrochene Kabel.
Cdblage sectionné ou usé.
ESC
Damaged
electronic
Beschädigter
Variateur électronique de vitesse endommagé.
Improper position of antenna on transmitter
Sender- Oder Empfängerantenne ist nicht ganz herausgezogen.
Probleme d 'antenne émetteur ou récepteur.
Weak
or no batteries
Schwache
Oder keine
Accus manquants ou insuffisamment charges dans liåmetteur
ou 'e modéle.
No control.
Improper assembly of rotating parts.
Keine
Kontrolle.
Unachtsamer
perte
de controlee
Mauvais assemblage des piéces en rotation.
Improper lubrication on rotating parts.
Drehende Teile unzureichend geschmiert.
Mauvaise
lubrification
ifr<
Another R/C model using same frequency.
Ein anderes RC-Modell fährt auf der gleichen Frequenz.
Un autre modéle RIC est sur la mérne tréquence.
•I-Ise empty cans etc. as pylons for figure "8" drill.
•Verwenden
Sie leichte.
Markierung für einen 8er-Übungskurs.
•Employez
des bottes vides„. comme repéres pour
réaliser
des
"8'%
einsenden,
der
une
ce
in Auto.
speed controller.
Fahrregler.
or model.
in transmitter
or model.
Batterien
in Sender
Oder Auto.
Einbau
drehender
Teile.
des pieces
en rotation.
Decelerate when entering into a curve and pick up
the speed
•Nehmen
leere Büchsen
etc.
als
und beschleunigen
Kurve.
Ralentissez å l'entrée d'une courbe et reprenez
de Ia vitesse apres Ie passage du milieu de Ia courbe.
REMEDY
LÖSUNG
REMEDE
Install charged battery.
Voll aufgeladene Batterien einlegen.
Recharger la batterie,
Replace
with new motor.
Dutch
neuen
Motor
ersetzen.
Remplacer par un nouveau moteur.
Splice and insulate wiring completely.
Kabel anspleißen und gut isolieren.
Vérifier et isoler le cäblage.
Ask manufacturer to repair.
Erkundigen Sie sich über Reparaturmöglichkeit
Faites réparer par le S.A.V. du fabricant.
Fully extend antenna.
Antenne vollständig herausziehen-
Déployer entiérement l'antenne.
Install charged or tresh batteries.
Legen Sie geladene Akkus Oder neue Batterien ein.
Installez des accus rechargås ou des piles newest
Reassemble them correctly referring to the instruction manual.
Auseinandernehmen und gemäß Bedienungsanleitung neu zusammenbauen.
Réassemblez
correctement
en vous
Apply grease.
Fetten.
Graisser.
Try a different location to operate your model.
Das Auto
an einem
anderen
Ort fahren
Essayez un autre endroit pour faire router votre modéle RIC.
21
scow
after vertex Of the curve.
Sie beim Einfahren in die Kurve Gas weg
Sie nach dem Scheitelpunkt
beim Hersteller.
référant
au manuel
d'instructions.
lassen.
58587 RCC DT-03 Chassis (11053781)
der
n