Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bowflex max trainer M7i Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für max trainer M7i:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

M7i
M7i
M7i
BENUTZERHANDBUCH/AUFBAUANLEITUNG
BENUTZERHANDBUCH/AUFBAUANLEITUNG
Dieses Produkt entspricht den
CE-Anforderungen.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bowflex max trainer M7i

  • Seite 1 BENUTZERHANDBUCH/AUFBAUANLEITUNG BENUTZERHANDBUCH/AUFBAUANLEITUNG Dieses Produkt entspricht den CE-Anforderungen.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Bauteile Benutzerprofil bearbeiten Schrauben Trainingsprogramme Werkzeug Pause/Ergebnisse/Cooldown Aufbau Kalorienziel anpassen Bewegen des Geräts Konsolen-Setup-Modus Ausrichten des Geräts Wartung Zu wartende Teile Funktionen Fehlerbehebung Funktionen der Konsole Plan zur Gewichtsabnahme Fitnessgrundlagen Bedienung Aufbau/Abbau Zur Überprüfung des Garantieanspruchs benötigen Sie den Kaufnachweis und folgende Angaben: Seriennummer __________________________ Kaufdatum ____________________ Um Ihr Produkt für Garantieleistungen zu registrieren, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler vor Ort. Für ausführliche Informationen zur Produktgarantie sowie bei Fragen oder Problemen rund um Ihr Produkt wenden Sie sich an Ihren Bowflex-Händler vor Ort. Eine Händlerliste finden Sie hier: www.nautilusinternational.com Nautilus, Inc., www.NautilusInc.com - Kundendienst: www.nautilusinternational.com | Nautilus, Inc., 18225 NE Riverside Parkway, Portland, ODER 97230 USA | Gedruckt in China | © 2016 Nautilus, Inc. | ® steht für in den USA eingetragene Marken. Diese Marken sind möglicherweise auch in anderen Ländern eingetragen oder auf andere Weise gesetzlich geschützt. Bowflex, das B-Logo, Bowflex Max Trainer, Max Trainer, SelectTech, Bowflex Connect, Nautilus, Schwinn und Universal sind Marken im Eigentum oder lizenziert von Nautilus, Inc. iTunes ist eine eingetragene Marke von Apple, Inc. Google Play ist eine Marke von Google Inc. Die Bluetooth® Wortmarke und die entsprechenden Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. Jede Verwendung dieser Marken durch Nautilus, Inc. geschieht unter Lizenz. Polar, OwnCode, MyFitnessPal und Nut Thins sind Marken ihrer jeweiligen Eigentümer. ORIGINALHANDBUCH – NUR ENGLISCHSPRACHIGE VERSION Aufbauanleitung/Benutzerhandbuch...
  • Seite 3: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    Wichtige Sicherheitsanweisungen Bei der Verwendung von elektrischen Geräten sollten unter anderem die folgenden grundlegenden Sicherheitshinweise beachtet werden: Dieses Symbol weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann. Bitte beachten Sie folgende Warnhinweise: Lesen Sie alle Warnhinweise auf dem Gerät. Lesen Sie die Aufbauanleitungen sorgfältig durch und stellen Sie sicher, dass Sie sie verstanden haben.
  • Seite 4 • BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF! Beachten Sie vor der Verwendung dieses Geräts folgende Warnungen: Lesen Sie das Handbuch vollständig durch. Bewahren Sie das Handbuch auf, um es bei Bedarf konsultieren zu können. Lesen Sie alle Warnhinweise auf dem Gerät. Wenn sich ein Warnaufkleber löst, unleserlich wird oder entfernt wurde, wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort, um Ersatz zu erhalten.
  • Seite 5: Sicherheitswarnhinweis-Aufkleber / Seriennummer

    Sicherheitswarnhinweis-Aufkleber und Seriennummer Produktspezifikationsetikett Seriennummeretikett Aufbauanleitung/Benutzerhandbuch...
  • Seite 6: Spezifikationen

    Entspricht den folgenden Richtlinien: 124.5 cm SAA-konform ISO 20957-konform 77.5 cm (49”) (30.5”) Verbindung: Dieses Gerät DARF NICHT im Müll entsorgt werden. Dieses Produkt muss recycelt werden. Entsorgen Sie dieses Gerät gemäß den Bestimmungen in Ihrer Region. Informieren Sie sich hierfür bei einem Entsorgungszentrum in Ihrer Nähe. Vor dem Geräteaufbau Wählen Sie den Ort, an dem das Gerät aufgestellt und betrieben werden soll. Für einen sicheren Betrieb muss das Gerät auf einer stabilen, ebenen Fläche aufgestellt werden. Der Trainingsbereich muss mindestens 199,4 cm x 246,4 cm betragen. Achten Sie auf eine angemessene Raumhöhe, bei der die Körpergröße und die maximale Pedalhöhe des Fitnessgeräts berücksichtigt wird. Montagetipps Befolgen Sie beim Aufbau des Geräts die folgenden grundlegenden Punkte: • Lesen und verstehen Sie vor der Montage den Abschnitt "Wichtige Sicherheitshinweise". • Legen Sie die für die einzelnen Montageschritte erforderlichen Teile bereit. • Verwenden Sie die empfohlenen Schraubschlüssel. Sofern nicht anders angegeben, drehen Sie Schrauben und Muttern nach rechts (im Uhrzei- gersinn), um sie anzuziehen, und nach links (gegen den Uhrzeigersinn), um sie zu lösen. • Blicken Sie beim Zusammenschrauben zweier Bauteile durch die Bohrungen, um den Sitz der Bauteile zu kontrollieren und ein Verkanten der Schrauben zu vermeiden. • Die Montage muss durch zwei Personen erfolgen. Gerätematte Die Bowflex Max Trainer™-Gerätematte ist ein optionales Zubehör, um Ihren Trainingsbereich sauber zu halten und den Boden zu schützen. Diese Gummimatte mit ihrer rutschfesten Oberfläche reduziert statische Entladungen und verringert das Risiko von Anzeigefehlern. Falls möglich, legen Sie die Bowflex Max Trainer™-Gerätematte an Ihren geplanten Trainingsort, bevor Sie mit dem Geräteaufbau beginnen. Zur Bestellung der optionalen Gerätematte wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler vor Ort. Aufbauanleitung/Benutzerhandbuch...
  • Seite 7: Bauteile

    Teile (2 Pakete) PAKET 1 Element Menge Bezeichnung Rahmen Blende, hinten Fußpolster Schraubenkarte PAKET 2 Zur Erleichterung des Aufbaus sind alle rechten Bauteile mit "R" und alle linken Bauteile mit "L" gekennzeichnet. Element Menge Bezeichnung Element Menge Bezeichnung Netzteil Kappe Konsole (mit Aerobars) Brustgurt für Herzfrequenzmessung Pedal Linke Stabilisatorverkleidung Schiene Rechte Stabilisatorverkleidung Standfuß Benutzerhandbuch-Kit Nivellierer Dynamischer Griff links Stabilisator Dynamischer Griff rechts Aufbauanleitung/Benutzerhandbuch...
  • Seite 8: Schrauben

    Schrauben/Werkzeug Element Menge Bezeichnung Element Menge Bezeichnung Innensechskantschraube, M8x1,25x20, Sperrmutter, M8 schwarz Sperrscheibe, M8x14,8, schwarz Flache Unterlegscheibe, M8x18 Flache Unterlegscheibe, M8x18, schwarz Flache Innensechskantschraube, M6x1,0x30, schwarz Innensechskantschraube, M10x1,5x25, Innensechskantschraube, M6x1,0x20, schwarz schwarz Flache Unterlegscheibe, M10x23, schwarz Sperrscheibe, M6x14,8, schwarz Kreuzschlitzschraube, M5x0,8x20 Flache Unterlegscheibe, M6x13, schwarz Flache Unterlegscheibe, M8x24, schwarz Innensechskantschraube, M6x1,0x20 Kappe Sperrscheibe, M6x14,8, schwarz Innensechskantschraube, M8x1,0x55 Werkzeug Mitgeliefert 4 mm 5 mm 6 mm 8 mm 13 mm Aufbauanleitung/Benutzerhandbuch...
  • Seite 9: Aufbau

    Aufbau 1. Erst die Schiene am Rahmen montieren und den Rahmen anschließend von der Transportplatte lösen Einige Bauteile des Geräts sind unter Umständen schwer oder sperrig. Der Aufbau dieser Teile muss mithilfe einer zweiten Person erfolgen. Führen Sie Schritte, bei denen schwere oder sperrige Teile gehoben oder bewegt werden müssen, nicht alleine durch. HINWEIS: Ziehen Sie die festen Bauteile von Hand fest.
  • Seite 10: Füße An Den Stabilisator Anbringen

    2. Füße an den Stabilisator anbringen Aufbauanleitung/Benutzerhandbuch...
  • Seite 11: Rahmen Vorsichtig Von Der Transportplatte Heben Und Am Stabilisator Montieren

    3. Rahmen vorsichtig von der Transportplatte heben und am Stabilisator montieren Einige Bauteile des Geräts sind unter Umständen schwer oder sperrig. Der Aufbau dieser Teile muss mithilfe einer zweiten Person erfolgen. Führen Sie Schritte, bei denen schwere oder sperrige Teile gehoben oder bewegt werden müssen, nicht alleine durch. Heben Sie den Rahmen an der Außenseite der Drehachse, wie nachfolgend abgebildet.
  • Seite 12: Stabilisatorverkleidung Am Rahmen Befestigen

    4. Stabilisatorverkleidung am Rahmen befestigen Aufbauanleitung/Benutzerhandbuch...
  • Seite 13: Hintere Blende Und Abdeckungen Am Rahmen Montieren

    5. Hintere Blende und Abdeckungen am Rahmen montieren HINWEIS: Schrauben Sie den Innenhaken der hinteren Blende in den Rahmen ein. Aufbauanleitung/Benutzerhandbuch...
  • Seite 14: Füße Am Rahmen Befestigen

    6. Füße am Rahmen befestigen Die Füße sind miteinander verbunden und bewegen sich immer gleichzeitig. Aufbauanleitung/Benutzerhandbuch...
  • Seite 15: Pedale Am Rahmen Befestigen

    7. Pedale am Rahmen befestigen Achten Sie beim Einsetzen der Rohrenden in die Standfüße darauf, Ihre Finger und Hände nicht zu quetschen. 13mm Aufbauanleitung/Benutzerhandbuch...
  • Seite 16 8. Kabelbinder von den Fußschalen entfernen und diese an den Pedalen anbringen Aufbauanleitung/Benutzerhandbuch...
  • Seite 17 9. Kabelband entfernen, dass die Kabel zusammenhält, Kabel verbinden und Konsole montieren HINWEIS: Die Kabel dürfen nicht in den Rahmen fallen. Die Konsolenkabel dürfen nicht durch Schnitte beschädigt oder geknickt werden. Aufbauanleitung/Benutzerhandbuch...
  • Seite 18: Obere Griffstangen Am Rahmen Befestigen

    10. Obere Griffstangen am Rahmen befestigen Pedale und obere Griffe sind miteinander verbunden und bewegen sich immer gleichzeitig. Einige Bauteile des Geräts sind unter Umständen schwer oder sperrig. Der Aufbau dieser Teile muss mithilfe einer zweiten Person erfolgen. Führen Sie Schritte, bei denen schwere oder sperrige Teile gehoben oder bewegt werden müssen, nicht alleine durch. HINWEIS: Bringen Sie die oberen Griffe so an, dass sie sich in Reichweite des Benutzers befinden.
  • Seite 19: Ac-Netzadapter Am Rahmen Befestigen

    11. AC-Netzadapter am Rahmen befestigen 12. Abschlussinspektion Überprüfen Sie, ob alle Schrauben festgezogen sind und alle Bauteile ordnungsgemäß zusammengebaut wurden. Notieren Sie die Seriennummer im dafür vorgesehenen Feld vorne in diesem Handbuch. Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, wenn es vollständig aufgebaut und die korrekte Funktionsfähigkeit in Übereinstimmung mit dem Benutzerhandbuch überprüft wurde. Aufbauanleitung/Benutzerhandbuch...
  • Seite 20: Einstellungen

    Einstellungen Bewegen des Geräts Das Gerät kann je nach körperlicher Kraft von einer oder mehreren Personen umgestellt werden. Alle Beteiligten sollten körperlich in der Lage sein, das Gerät sicher zu bewegen. 1. U mfassen Sie die Aero Bars und neigen Sie das Gerät in Ihre Richtung auf die Transportrollen. Neigen Sie das Gerät nicht am Medienhalter. Achten Sie auf die Handgriffe und berücksichtigen Sie das Gewicht des Geräts, bevor Sie es neigen.
  • Seite 21: Funktionen

    Funktionen Konsole Rolle Medien- / Entertainment-Halter Pedal Aerobars Flaschenhalter/-fach Widerstandslüfter Sensoren für Handpulsmessung Stromanschluss Feste Handgriffe Transportrad Dynamische Griffe Nivellierer Bluetooth Verbindung (nicht gezeigt) ® Schiene Die vom Computer berechneten oder gemessenen Werte dienen nur als Bezugsgrößen. Die angezeigte Herzfrequenz ist ein Näherungswert und sollte nur als Referenz dienen. Überanstrengungen können zu ernsten Verletzungen oder zum Tod führen.
  • Seite 22: Funktionen Der Konsole

    Funktionen der Konsole Kalorienverbrauchs- anzeige (Burn Rate) LEDs für Zielver- brauch Vorteilszonenan- zeige Anzeige der Ge- samtkalorienzahl Programmtaste Anzeige der aktiven Benutzer Taste zum Hinzufügen von Zeiteinheiten Taste für Zielverbrauchszone Tasten für Widerstandsstu- Kalorienverbrauchsanzeige (Burn Rate) Die Kalorienverbrauchsanzeige zeigt die Menge an verbrannten Kalorien pro Minute an. Dieser Verbrauch richtet sich nach der Intensität, die sich aus dem aktuellen Wert der Umdrehung/Minute (Pedalgeschwindigkeit) und der Widerstandsstufe (1-20) zusammensetzt. Wird einer dieser Werte erhöht, steigt auch der Kalorienverbrauch. Zielkalorienverbrauchs-LED Bei der LED für de Zielverbrauch handelt es sich um einen Trainings-Coach, der auf den Einstellungen des ausgewählten Benutzerprofi ls basiert. Während des Trainings sind fünf LEDs aktiviert. Die erste LED ist für Trainingseinsteiger empfohlen. Mit jeder weiteren LED steigt der Anspruch an den Trainierenden. Die Intensität des Bereichs basiert auf der Trainingsprofi lanzeige. Hinweis: H alten Sie Ihr Benutzerprofi l auf dem neuesten Stand, damit Kalorienverbrauch und empfohlener Zielverbrauch exakter ermittelt wer- den. LEDs für Zielverbrauch ist eine empfohlene Trainingsstufe, die nur bei entsprechender körperlicher Fitness ausgeübt werden sollte. Während eines Intervalltrainings werden die SPRINT-Segmente durch rote LEDs und die RECOVER-Segmente durch grüne LEDs angezeigt.
  • Seite 23: Vorteilszonenanzeige

    Vorteilszonenanzeige Die vom System vorgeschlagene Zielverbrauchszone, in der der Benutzer optimalen Nutzen aus dem aktuellen Training zieht: Fat Burn (Fettabbau), Endurance (Ausdauer) und Performance (Leistung). Programme für Kalorienverbrauch Vorteilszone „Fat Burn“ (Fettabbau) oder Fettabbau Manuelles Programm Vorteilszone „Endurance“ (Ausdauer) Treppenprogramm Vorteilszone „Performance“ (Leistung) Anzeige der Gesamtkalorienzahl Das Anzeigefeld „Total Calories“ (Gesamtkalorien) zeigt an, wie viele Kalorien Sie ungefähr während des Trainings verbrannt haben. Der maximal angezeigte Wert beträgt 9999. Anzeige der aktiven Benutzer Die Anzeige „Active User“ (Aktiver Benutzer) zeigt das ausgewählte Benutzerprofil an. Ein Benutzerprofil muss immer ausgewählt werden. Hinweis: F ür eine genauere Kalorienzählung und Anzeige des Zielverbrauchs sollten Sie Ihr Benutzerprofil bearbeiten. Taste „User“ (Benutzer) Durch Drücken dieser Taste wählen Sie das gewünschte Benutzerprofil aus. Wenn Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten, können Sie das ausgewählte Benutzerprofil bearbeiten. Lautstärkeregler und Anzeigeleuchten Mit dem Lautstärkeregler können Sie die Lautstärke der Signaltöne der Konsole einstellen. Die Anzeigeleuchten stehen für die aktuellen Einstellungen: Niedrig (1 LED), Mittel (2 LEDs), Hoch (3 LEDs), Aus (keine LEDs). Taste für MAX 14-Minuten-Intervall Drücken Sie diese Taste, um das MAX-14-Minuten-Intervalltraining zu starten. Programmtaste Drücken Sie diese Taste, um ein Trainingsprogramm auszuwählen. Wurde das Kalorienprogramm ausgewählt, halten Sie diese Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um das Trainingsziel zu bearbeiten.
  • Seite 24 Tasten für Widerstandsstufen Passt die Widerstandsstufe für das aktuelle Training an. Daten des LCD-Displays Zeitanzeige Zielanzeige Aktives Trainingssegement Zähler für Intervalltraining (aktuelles Intervall / Gesamt- zahl der Intervalle) Zieltrainingsprogramme Vorteilsprogramme Trainingsprofilanzeige Auf dem Konsolendisplay werden die Trainingsmesswerte und aktuellen Optionen angezeigt. SPRINT Das Segment mit hoher Intensität bei einem Intervalltraining. Während eines Intervalltrainings wechselt die Anzeige des aktiven Segments zwischen den Intervallen SPRINT und RECOVER. Dabei ertönt ein akustisches Bestätigungssignal. Angezeigt wird die für das aktuelle Segment verbleibende Zeit. RECOVER Die verbleibende Dauer der langsameren Trainingsstufe während eines Intervalltrainings bis zum nächsten SPRINT-Segment. WARM UP WARM UP (Aufwärmen) startet, wenn das Gerät verwendet wird, aber noch kein Training gestartet wurde. WARM UP (Aufwärmen) wird aktiviert, und in der Zeitanzeige wird die verbleibende Zeit für das Aufwärmen angezeigt COOL DOWN COOL DOWN (Abkühlen) startet bei Trainingsende, wenn das Gerät noch verwendet wird. COOL DOWN (Abkühlen) wird aktiviert, und in der Zeitan- zeige wird die verbleibende Zeit für das Abkühlen angezeigt Während der Cooldown-Phase zeigt die Konsole die Trainingsergebnisse an. Zeitanzeige In der Zeitanzeige werden Zeitwerte angezeigt, die vom jeweiligen Trainingstyp abhängen: Intervall, Vorteil oder Manuell. Bei einem Intervalltraining wird in der Zeitanzeige die verbleibende Zeit des aktuellen Intervalls (SPRINT oder RECOVER) angezeigt. Bei einem Training im Vorteilsmodus wird die verbleibende Gesamtzeit des Trainings angezeigt. Bei einem manuellen Training wird die Gesamttrainingszeit angezeigt. Der maximal angezeigte Wert für die Zeit beträgt 99:99 Aufbauanleitung/Benutzerhandbuch...
  • Seite 25 Zähler für Intervalltraining Bei einem Intervalltraining zeigt der Zähler für das Intervalltraining die Zahl der aktiven Intervalle und die Gesamtzahl der Intervalle an. Zielanzeige In der Zielanzeige wird bei Nicht-Intervall-Trainingseinheiten die Gesamttrainingszeit oder die Gesamtkalorienzahl angezeigt. Bei einem Intervalltrai- ning wird in der Zielanzeige die verbleibende Zeit bis zum Endes des Trainings angezeigt. Keine Anzeige während eines manuellen Trainings. Bei einem zeitbasierten Trainingsziel wird hier ein Uhrsymbol angezeigt. Hinweis: B ei einem Fitnesstest startet das 3-Minuten-Ziel, wenn die Herzfrequenz die gewünschte Herzfrequenzzone erreicht. Berücksichtigen Sie die zusätzliche Zeit bis zum Beginn des 3-minütigen Countdowns. Anzeige für Bluetooth -Verbindung ® Dies Anzeige zeigt, ob ein Gerät mit der App gekoppelt wurde. Zieltrainingsprogramme Zieltrainingsprogramme schlagen einen Zielkalorienverbrauch während des Trainings vor. Die LED für die Zielverbrauchszone leuchtet auf, um die den Zielverbrauch während des Trainings anzuzeigen. Die Trainingsprofilanzeige ist bei einem Zieltrainingsprogramm der Kalorienverbrauch. Vorteilsprogramme Vorteilsprogramme schlagen unterschiedliche Kalorienverbrauchswerte für das Training vor. In der Trainingsprofilanzeige wird während eines Vorteilsprogramms die Widerstandsstufe angezeigt. Trainingsprofilanzeige Der Anzeigebereich des Trainingsprofils zeigt den Streckenverlauf des Programms an. Jeder Balken im Profil steht für ein Trainingssegment. Je größer der Balken, desto höher ist die Trainingsintensität. Während eines Zieltrainingsprogramms wird in der Trainingsprofilanzeige der Zielkalorienverbrauch angezeigt. Während eines Vorteilsprogramms wird in der Trainingsprofilanzeige die Widerstandsstufe angezeigt. Die Konsole passt die Widerstandsstufe während des Trainings an. Der blinkende Balken zeigt das aktuell aktive Intervall an. RPM (Umdrehungen) Das RPM-Feld zeigt die aktuellen Umdrehungen des Geräts pro Minute (Pedalgeschwindigkeit) an. Calorie Burn Rate (Kalorienverbrauch) Die Kalorienverbrauchsanzeige zeigt die Menge an gegenwärtig verbrannten Kalorien pro Minute an. Umdrehungen und Widerstandsstufe wirken sich auf diesen Wert aus, ebenso die Einstellungen des Benutzerprofils (Gewicht). Heart Rate (Pulsfrequenz) In der Pulsfrequenzanzeige wird die von den Pulsmesssensoren übermittelte Herzfrequenz in Schlägen pro Minute (BPM) angezeigt. Wenn kein Herzfrequenzsignal erkannt wird, wird dieser Wert nicht angezeigt.
  • Seite 26: Verbindung Mit Ihrem Bowflex Max Trainer

    Hinweis: W ährend eines Power Interval-Trainings passt die Konsole die Widerstandsstufe automatisch an, um den Benutzer zu motivieren, den Zielverbrauch zu erreichen (basierend auf Pedalgeschwindigkeit). Verbindung mit Ihrem Bowflex Max Trainer -Kardiogerät ® Das Bowflex Max Trainer M7i-Kardiogerät verfügt über eine Bluetooth -Schnittstelle und kann sich drahtlos mit der Fitness-App „Bowflex Max ® ® Trainer “ auf unterstützten Geräten verbinden. ® Hinweis: E ine vollständige Liste der unterstützten Geräte finden Sie unter www.bowflexmaxtrainer.com. Fitness App ( „Bowflex Max Trainer 2“) ® Die Bowflex Max Trainer -App synchronisiert sich mühelos mit Ihrem Bowflex Max Trainer M7i, um Gesamtkalorienverbrauch, Zeit, Watt usw. zu ® ® überwachen. Jedes Training wird aufgezeichnet und gespeichert und kann schnell wieder aufgerufen werden. Außerdem erfolgt eine automatische Synchronisierung der Daten mit MyFitnessPal . So wird es noch einfacher, das Tagesziel zu erreichen! Überwachen Sie Ihre Ergebnisse und teilen...
  • Seite 27: Herzfrequenz-Fernmessgerät

    • Bei einigen Personen ist das EKG-Signal so schwach, dass es von den Sensoren nicht erkannt wird. • In der Nähe aufgestellte elektrische Geräte können ebenfalls Störungen verursachen. Die vom Computer berechneten oder gemessenen Werte dienen nur als Bezugsgrößen. Herzfrequenz-Fernmessgerät Sie können die Trainingsintensität am besten mit einem Herzfrequenzmessgerät überwachen. Das Gerät verfügt über Sensoren zur Handpulsmes- sung, mit denen Ihre Herzfrequenzsignale an die Konsole gesendet werden. Die Konsole kann auch Funkherzfrequenzsignale von einem Brustgurt auslesen. Dieser arbeitet in einem Frequenzbereich von 4,5 kHz bis 5,5 kHz. Hinweis: E s muss ein uncodierter Polar-Electro-Brustgurt oder ein uncodierter POLAR -kompatibler Brustgurt verwendet werden. (Codierte ® POLAR -Brustgurte, beispielsweise POLAR OwnCode -Brustgurte, funktionieren mit diesem Gerät nicht.) ® ® ® Wenn Sie einen Schrittmacher oder andere implantierte elektronische Geräte besitzen, wenden Sie sich an Ihren Arzt, bevor Sie einen Brustgurt oder andere Funkpulsmesser verwenden.
  • Seite 28: Berechnen Der Herzfrequenz

    Wenn auf der Konsole keine Herzfrequenz angezeigt wird, liegt unter Umständen ein Senderfehler vor. Stellen Sie sicher, dass die geriffelten Bereiche des Brustgurts auf Ihrer Haut anliegen. Unter Umständen müssen Sie die Kontakte leicht anfeuchten. Wenn weiterhin keine Signale gesendet werden oder Sie weitere Unterstützung benötigen, wenden Sie sich an Ihren Händler. Bitte entnehmen Sie vor dem Entsorgen des Brustgurts die Batterie. Entsorgen Sie diese gemäß der bei Ihnen geltenden Vorschrif- ten und/oder bringen Sie sie zu einem geeigneten Recycling-Center. Berechnen der Herzfrequenz Ihre maximale Herzfrequenz nimmt für gewöhnlich mit zunehmendem Alter ab: Kinder haben ca. 220 BPM, ein 60-Jähriger kommt auf 160 BPM. Die Herzfrequenz nimmt linear um ca. einen BPM jährlich ab. Es gibt keinen Beweis dafür, dass sich sportliche Betätigung auf die Abnahme der maximalen Herzfrequenz auswirkt. Personen derselben Altersgruppe können unterschiedliche Herzfrequenzen aufweisen. Statt mit der Herzfrequenz/Alter-Formel lässt sich dieser Wert genauer durch einen Belastungstest ermitteln. Der Ruhepuls wird durch ein regelmäßiges Ausdauertraining beeinflusst. Ein normaler Erwachsener hat einen Ruhepuls von ca. 72 BPM, während der Ruhepuls trainierter Läufer hingegen 40 BPM oder weniger beträgt. In der Herzfrequenztabelle finden Sie Schätzwerte darüber, in welchem Herzfrequenzbereich (Heart Rate Zone, HRZ) Fett effektiv verbrannt und das Herzkreislaufsystem gestärkt wird. Die körperlichen Voraussetzungen variieren, daher liegt Ihr individueller Herzfrequenzbereich möglicherweise etwas über oder unter den angezeigten Werten.
  • Seite 29: Fitnessgrundlagen

    Fitnessgrundlagen Häufigkeit Um Ihre Gesundheit zu erhalten, Gewicht zu reduzieren und Ihre Herz-Kreislauf-Ausdauer zu verbessern, sollten Sie mindestens dreimal wöchent- lich für jeweils ca. 14 Minuten mit dem Bowflex Max Trainer -Kardiogerät trainieren. ® Sollten Sie noch untrainiert sein (oder wieder mit einem regelmäßigen Training beginnen) und keine 14 Minuten ohne Unterbrechung trainieren können, verkürzen Sie die Dauer einfach auf 5 bis 10 Minuten und steigern Sie sie nach und nach auf 14 Minuten. Falls Sie keine Trainingseinheiten à 14 Minuten in Ihrem Tagesablauf unterbringen können, versuchen Sie, mit mehreren kürzeren, über den Tag verteilten Einheiten auf 14 Minuten Trainingszeit insgesamt zu kommen, z. B. jeweils 7 Minuten Training morgens und abends. Auf diese Weise gewöhnen Sie sich als Einsteiger schnell an ein regelmäßiges Kardiotraining. Beste Trainingsergebnisse erzielen Sie, indem Sie das Training mit dem Bowflex Max Trainer -Kardiogerät mit einem Krafttrainingsprogramm kombi- ® nieren, z. B. mit der Bowflex Multistation oder den Bowflex SelectTech Kurzhanteln. Zudem sollten Sie den Bowflex™ Leitfaden zur Gewichtsab- ® ® ® nahme befolgen. Regelmäßigkeit Geschäftliche Termine, familiäre Verpflichtungen und Alltagsroutine erschweren ein regelmäßiges Training. Mit diesen Tipps gelingt Ihnen der Ein- stieg: Planen Sie Ihre Trainingseinheiten so, wie Sie auch Ihre geschäftlichen Termine planen. Legen Sie bestimmte Tage und Uhrzeiten für Ihr Training fest, und versuchen Sie, sich an diesen Trainingsplan zu halten. Verabreden Sie sich mit einem Familienmitglied, Freund oder Partner und motivieren Sie sich gegenseitig, regelmäßig jede Woche zu trainieren. Sie können sich auch in gegenseitigen Nachrichten zum Durchhalten anspornen. Seien Sie ein verlässlicher Trainingspartner. Gestalten Sie Ihr Training interessanter, indem Sie zwischen Trainings mit festem Tempo und Intervalltrainings mit unterschiedliches Tempo abwech- seln. Auf diese Weise macht das Training mit dem Bowflex Max Trainer -Kardiogerät noch mal so viel Spaß. ® Kleidung Tragen Sie beim Training mit dem Bowflex Max Trainer -Kardiogerät unbedingt geeignetes, sicheres und bequemes Schuhwerk und entsprechende ® Sportkleidung: • Walking- oder Laufschuhe mit Gummisohle •...
  • Seite 30 Aufwärmen* Vor dem Training mit dem Bowflex Max Trainer -Kardiogerät sollten Sie Ihren Körper mit den folgenden dynamischen Aufwärmdehnungen vorberei- ® ten: Dynamisches Knieanwinkeln Stellen Sie sich mit geschlossenen Beinen aufrecht hin. Winkeln Sie ein Bein an. Umfassen Sie Ihr Schienbein und ziehen Sie das Knie an Ihre Brust. Lösen Sie die Dehnung, indem Sie den Fuß wieder auf den Boden aufstellen. Jede Abfolge sollte 1 bis 3 Sekunden lang ausgeführt werden. Wiederholen Sie die Übung kontinuierlich, kontrolliert und flüssig 10 bis 20 Mal. Wiederholen Sie die Dehnungsübung mit dem anderen Bein. Dynamisches Kniebeugen Stellen Sie sich mit geschlossenen Beinen aufrecht hin. Stützen Sie sich bei Bedarf mit einer Hand an einer Wand ab. Ziehen Sie die Ferse in Richtung Gesäß an. Lösen Sie die Dehnung, indem Sie den Fuß wieder auf den Boden auf- stellen. Jede Abfolge sollte 1 bis 3 Sekunden lang ausgeführt werden. Wiederholen Sie die Übung kontinuierlich, kontrolliert und flüssig 10 bis 20 Mal. Wiederholen Sie die Dehnungs- übung mit dem anderen Bein. Dynamischer Knie-Kick Stellen Sie sich aufrecht hin und halten Sie ein Bein mit den Händen auf Hüfthöhe. Das Knie ist dabei angewinkelt. Stützen Sie sich bei Bedarf mit einer Hand an einer Wand ab. Strecken Sie nun das Knie so weit, wie es Ihnen problemlos möglich ist. Lösen Sie die Dehnung, indem Sie das Knie wieder anwinkeln. Jede Abfolge sollte 1 bis 3 Sekunden lang ausgeführt werden. Wiederholen Sie die Übung kontinuier- lich, kontrolliert und flüssig 10 bis 20 Mal. Wiederholen Sie die Dehnungsübung mit dem anderen Bein. Dynamische Drehung Stellen Sie die Beine schulterbreit auseinander. Beugen Sie die Ellbogen; heben Sie die Arme seitlich. Drehen Sie den Oberkörper erst zu einer und dann zur anderen Seite – so...
  • Seite 31 Dynamisches Fersendrücken mit Kniebeuge Stellen Sie ein Bein vor das andere, wobei die Beine etwa hüftweit auseinander stehen und die Füße nach vorne zeigen. Stützen Sie sich bei Bedarf mit einer Hand an einer Wand ab. Beugen Sie beide Knie und verlagern Sie dabei das Gewicht auf die Ferse. Lösen Sie die Dehnung, indem Sie in die Ausgangsposition zurückkehren. Jede Abfolge sollte 1 bis 3 Sekunden lang ausgeführt werden. Wiederholen Sie die Übung kontinuierlich, kontrolliert und flüssig 10 bis 20 Mal. Wiederholen Sie die Dehnungsübung mit dem anderen Bein. Wenn nötig, können Sie eine Wand berühren oder sich an etwas festhalten. Dynamisches Seitendehnen Stellen Sie sich aufrecht hin, die Beine mehr als hüftbreit geöffnet, die Knie leicht gebeugt. Die Arme liegen seitlich am Körper. Führen Sie einen Arm gestreckt über den Kopf und beugen Sie sich zur entgegengesetzten Seite. Lösen Sie die Dehnung, indem Sie in die Ausgangsposition zurückkehren. Dann wiederholen Sie die Übung mit der anderen Seite. Stabilisieren Sie bei Bedarf den Körper, indem Sie den freien Arm auf der Hüfte aufstützen. Jede Abfolge sollte 1 bis 3 Se- kunden lang ausgeführt werden. Wiederholen Sie die Übung kontinuierlich, kontrolliert und flüssig 10 bis 20 Mal. Aufbauanleitung/Benutzerhandbuch...
  • Seite 32: Nachbrennwert

    Brustkorb, Atemnot oder Schwindelanfälle verspüren. Konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie wieder mit dem Gerät trainie- ren. Die vom Computer berechneten oder gemessenen Werte dienen nur als Bezugsgrößen. Die auf der Konsole angezeigte Herzfrequenz ist ein Näherungswert und sollte nur als Referenz dienen. Trainings mit festem Tempo und Intervalltrainings sind zwei Trainingsarten, die Sie mit dem Bowflex Max Trainer -Kardiogerät durchführen können: ®...
  • Seite 33 Trainingstagebuch Notieren Sie in diesem Tagebuch Ihre Trainingseinheiten und sportlichen Fortschritte. Dadurch bleiben Sie motiviert und erreichen Ihre Ziele. Datum Kalorien Kalorienverbrauch Zeit U/min (Durch- Herzfrequenz Stufe (Durch- (Durchschnitt) schnitt) (Durchschnitt) schnitt) Cooldown * Nach dem Training mit dem Kardiogerät sollten Sie die folgenden Dehnübungen ausführen, damit sich Ihr Körper erholen kann und Sie beweglicher werden: Hüftstrecker Legen Sie sich auf den Rücken, die Beine leicht gebeugt. Strecken Sie ein Bein nach oben und halten Sie das Knie dabei gerade. Legen Sie die Hände (oder einen Gurt) um den Oberschenkel und ziehen Sie das Bein näher in Richtung Kopf. Halten Sie die Dehnung 10 bis 30 Sekunden lang. Wiederho- len Sie die Dehnungsübung mit dem anderen Bein. Der Kopf darf bei dieser Übung nicht angehoben werden. Achten Sie auch darauf, kein Hohlkreuz zu machen. Aufbauanleitung/Benutzerhandbuch...
  • Seite 34 Kniebeugen im Liegen Legen Sie sich auf die Seite, der Kopf liegt auf dem unteren Arm. Beugen Sie das Knie des oben liegenden Beins und halten Sie Ihren Knöchel mit der Hand der gleichen Seite. Ziehen Sie nun die Ferse zum Gesäß. Halten Sie die Dehnung 10 bis 30 Sekunden lang. Legen Sie sich auf die andere Seite und wiederholen Sie die Übung mit dem anderen Bein. Nicht vergessen: Die Knie liegen bei dieser Übung eng aneinander. Hüftdehnung im Liegen Legen Sie sich auf den Rücken, die Beine sind angewinkelt. Legen Sie einen Fuß über den Oberschenkel des anderen Beins. Umfassen Sie den Ober- schenkel des auf dem Boden stehenden Beins und ziehen Sie es angewin- kelt in Richtung Brust. Halten Sie die Dehnung 10 bis 30 Sekunden lang. Wiederholen Sie die Dehnungsübung mit dem anderen Bein. Achten Sie darauf, den Kopf während der Übung nicht anzuheben. Twist im Sitzen Setzen Sie sich auf den Boden und strecken Sie die Beine gerade vor sich aus. Die Knie sind leicht gebeugt. Legen Sie die eine Hand hinter dem Rücken ab, die andere Hand stützen Sie über dem Oberschenkel auf dem Boden ab. Drehen Sie nun den Oberkörper zu einer Seite – so weit, wie es Ihnen problemlos möglich ist. Halten Sie die Dehnung 10 bis 30 Sekunden lang. Wiederholen Sie die Dehnungsübung für die andere Seite. Hüftdehnung im Sitzen Setzen Sie sich auf den Boden und strecken Sie ein Bein gerade vor sich aus. Legen Sie den Fuß des anderen Beins über den Oberschenkel des aus- gestreckten Beins. Bewegen Sie nun den Oberkörper aus der Hüfte heraus in Richtung Beine. Halten Sie die Dehnung 10 bis 30 Sekunden lang. Wieder- holen Sie diese Übung mit dem anderen Bein. Stützen Sie den Rücken mit Ihren Armen. Dynamisches Fersensenken Stellen Sie sich mit dem Ballen eines Fußes auf die Kante einer Stufe. Stel- len Sie den anderen Fuß leicht weiter vorne daneben auf. Stützen Sie sich bei Bedarf mit einer Hand an einer Wand ab. Senken Sie die Ferse des hinte- ren Fußes so weit ab, wie es Ihnen problemlos möglich ist. Die Knie bleiben gerade. Lösen Sie die Dehnung, indem Sie die Ferse so weit wie möglich...
  • Seite 35: Trainingsintensität

    Betriebe Wie oft soll ich trainieren? Konsultieren Sie vor Beginn des Trainings Ihren Hausarzt. Beenden Sie das Training sofort, wenn Sie Schmerzen oder ein Engege- fühl im Brustkorb, Atemnot oder Schwindelanfälle verspüren. Konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie wieder mit dem Gerät trainie- ren.
  • Seite 36: Erste Schritte

    Hinweis: „ Bottomed out” bedeutet, dass der Benutzer nicht mit dem Training beginnen kann, da sich die Pedale nicht bewegen. Greifen Sie in diesem Fall die festen Griffe und verlagern Sie das Gewicht auf die Ferse des höheren Fußes. Halten Sie Griffe weiterhin fest und lehnen Sie sich leicht zurück, um noch mehr Gewicht auf die Ferse zu verlagern. Sobald sich die Pedale bewegen, können Sie mit Ihrem Training starten. So steigen Sie vom Gerät ab: 1. D rehen Sie das Pedal auf der Seite, zu der Sie absteigen möchten, nach oben, und halten Sie das Gerät an. Das Gerät verfügt nicht über eine Freilauffunktion. Die Geschwindigkeit der Pedale muss kontrolliert reduziert werden. 2. H alten Sie sich an den festen Griffen unter der Konsole fest. 3. V erlagern Sie das Gewicht auf den unteren Fuß, und stellen Sie den oberen Fuß auf den Boden. 4. S teigen Sie vom Gerät ab und lassen Sie die festen Griffe los. So fangen Sie an 1. S tellen Sie das Fitnessgerät im Trainingsbereich auf.
  • Seite 37: Einschalten / Leerlaufmodus

    12. D rücken Sie die Taste „Max 14 Minute Interval“, um mit dem Schnellstarttraining zu beginnen. Nehmen Sie sich Zeit, um die Funktionen des Bowflex Max Trainer -Geräts sowie seine Reaktionen auf Veränderungen der Widerstandsstufe und des Kalorienverbrauchs kennenzulernen. ® Hinweis: S tellen Sie bei Inbetriebnahme des Bowflex Max Trainer -Geräts sicher, dass sich die Beine in der auf der Kurbelabdeckung gezeig- ® ten Richtung bewegen. Einschalt-/Leerlaufmodus (GET READY-Bildschirm) Die Konsole wechselt in den Einschalt- / Leerlaufmodus, wenn sie an die Stromversorgung angeschlossen wird, eine Taste gedrückt wird oder beim Treten einer Pedale ein Signal vom Drehzahlsensor empfangen wird. Selbstabschaltung (Ruhemodus) Wenn die Konsole für ca. fünf Minuten keine Signale empfängt, schaltet sie sich automatisch ab. Die LCD-Anzeige ist im Ruhemodus ausgeschaltet. Hinweis: Die Konsole hat keinen Ein-/Ausschalter. Datum und Uhrzeit einstellen (Setup-Modus für Datum und Uhrzeit) Um Ihre Trainingsergebnisse korrekt zu verfolgen, müssen Datum und Uhrzeit am Gerät eingestellt werden. 1. H alten Sie während des Einschaltens (GET READY-Anzeige) die Tasten PAUSE/STOP und Zeit für 3 Sekunden gedrückt, um in den Setup- Modus für Datum und Uhrzeit zu gelangen.
  • Seite 38: Benutzerprofil Bearbeiten

    Hinweis: D ie Anzeige des Trainingsprofils passt den Kalorienverbrauch an die aktuellen Benutzereinstellungen an. 4. D as Training beginnt mit einem akustischen Countdown. Dabei bewegt sich die Nadel der Verbrauchsanzeige über die Anzeige, bis sie sich schließlich auf den aktuellen Verbrauch einstellt. Die LEDs für den Zielverbrauch werden ebenfalls aktiviert und stellen sich auf den empfohle- nen Verbrauch ein. D as erste Intervallsegment ist ein SPRINT-Intervall, das nur kurze Zeit dauert. Steigern Sie sich allmählich, um mit der Kalorienverbrauchsan- zeige den Zielverbrauch (rote LEDs) zu erreichen. Halten Sie den Wert in diesem Bereich, bis die Zeit mit 00:00 angezeigt wird. Hinweis: D er Zielverbrauch (LED) ist lediglich ein empfohlener Wert. Die 5 LEDs geben einen niedrigeren Zielwert vor und ermöglichen dem Benutzer, die höheren LED-Werte mit zunehmender Fitness zu erreichen. Sie ändern den Zielverbrauch (LED), indem Sie die Taste des entsprechenden Zielverbrauchs drücken, bis der Zielbereich annähernd dem gewünschten Wert entspricht. 3 Sekunden vor Ende des SPRINT-Segments beginnt die Konsole mit einem akustischen Countdown. 5. S obald als Intervallzeit „00:00“ angezeigt wird, gibt die Konsole ein akustisches Bestätigungssignal aus und Sie fahren mit dem nächsten Trai- ningssegment – ein RECOVER-Segment – fort. D ie LEDs für den Zielverbrauch leuchten statt Rot nun Grün und stellen sich auf einen niedrigeren Verbrauch ein. Während des RECOVER- Segments setzen Sie Ihr Training mit geringerer Intensität fort. 3 Sekunden vor Ende des RECOVER-Segments beginnt die Konsole mit einem akustischen Countdown. 6. S obald als Zeit „00:00“ angezeigt wird, gibt die Konsole ein akustisches Bestätigungssignal aus und wechselt zum nächsten RECOVER-Seg- ment. Damit ist das erste Intervall abgeschlossen. D ieser Wechsel von SPRINT zu RECOVER wird insgesamt acht Mal wiederholt. 7. N ach Abschluss des letzten RECOVER-Segments werden auf der Konsole die Meldung WORKOUT COMPLETE (Training abgeschlossen) und die Trainingsergebnisse angezeigt, darunter die Gesamtzeit der RECOVER-Segmente und die Gesamtzeit. Werden fünf Minuten lang keine Eingaben gemacht, wechselt die Konsole automatisch in den Ruhemodus.
  • Seite 39: Trainingsprogramme

    Trainingsprogramme Die Trainingsprogramme gliedern sich in zwei Arten von Training: Zieltrainingsprogramme und Vorteilsprogramme. ZIELTRAININGSPROGRAMME Zieltrainingsprogramme schlagen dem Benutzer über die Zielverbrauchs-LEDs einen Zielkalorienverbrauch vor. Der Zielverbrauch basiert auf dem Profil des Trainingsprogramms. Je Höher die Säule, desto höher ist der Zielverbrauch. Der blinkende Balken zeigt das aktuell aktive Intervall an. Nach Abschluss von zwei Intervalltrainingsprogrammen durch denselben Benutzer passt die Konsole die Zieltrainingswerte basierend auf der Leistung während der Sprintintervalle an. Die Konsole nutzte diese „intelligenten Werte“ als Grundlage für die nächsten Intervalltrainingseinheiten. Max Intervall Beim MAX-Intervalltraining wechseln Sie zwischen intensiver Belastung (SPRINT) und ruhigeren Erholungsphasen (RECOVER). Beide Segmente werden während der Intervalle wiederholt. In der Trainingsprofilanzeige wird der Zielverbrauch des Intervallprogramms angezeigt. Weitere Details finden Sie im Abschnitt „MAX 14-MINUTEN-INTERVALLPROGRAMM“ in diesem Handbuch. Max 7-Minuten-Intervall (4 Intervalle) Max 14-Minuten-Intervall (8 Intervalle) Max 21-Minuten-Intervall (12 Intervalle) Power-Intervall (8 Intervalle) Das Power-Intervall-Programm entspricht grundsätzlich dem Max 14-Minuten-Intervallprogramm, aber die Konsole passt die Widerstandsstufe automatisch an. Bleibt die Umdrehung (RPM) konstant am Widerstand gekoppelt, erreicht der Benutzer den Zielverbrauch. Die Konsole versucht, den Benutzer durch Änderungen des Widerstands in den gewünschten Zielver- brauch zu bringen. Liegt der Benutzer über dem Bereich des Zielverbrauchs, verringert die Konsole die Widerstandsstufe. Liegt der Benutzer unter dem Bereich des Zielverbrauchs, erhöht die Konsole die Widerstandsstufe. Hinweis: B eim Power Interval-Training wird anstelle des Widerstands der Zielverbrauch angepasst. Kalorienziel (1 Intervall) Das Kalorienziel-Training basiert auf den während eines Trainings verbrauchten Kalorien. Auf Grundla- ge des Verbrauchs des Trainingsprofils weist die Konsole jedem der 16 Segmente einen Kalorienwert zu. Wenn der Benutzer den Kalorienwert des aktiven Segments verbraucht hat, wechselt das Trai- ningsprogramm zum nächsten Segment. Hinweis: W enn der Kalorienverbrauch während eines Trainings geändert wird, wird die Dauer der verbleibenden Segmente unter Umständen an den neuen Verbrauchswert angepasst. Die Taste zum Hinzufügen von Zeiteinheiten ist bei einem kalorienbasierten Training deaktiviert.
  • Seite 40: Fitnesstest

    Steady Pace (6 Intervalle) Das Steady Pace-Training verwendet während des gesamten Trainings einen konstanten Zielver- brauch. Bei einem Steady Pace-Training wird die Trainingszeit heruntergezählt. VORTEILSPROGRAMME Vorteilsprogramme zeigen das Streckenprofil des Programms und Widerstandsstufen an. Jeder Balken im Profil steht für ein Trainingssegment. Je größer der Balken, desto höher ist der Widerstand. Bei einem Vorteilsprogramm wird in der Vorteilszonenanzeige der optimale Zielverbrauchsbereich angezeigt. Der blinkende Balken zeigt das aktuell aktive Intervall an. Die Konsole passt die Widerstandsstufe an das angezeigte Trainingsprofil an. Hinweis: W ird die Widerstandsstufe während des Trainings verändert, ändert sich auch das Profil des Trainingsprogramms. Beim Power Interval-Training kann der Widerstand, aber nicht der Zielverbrauch angepasst werden. Calorie Burn (6 Intervalle) Fat Burn (6 Intervalle) (verwenden Sie die Vorteilszone „Fat Burn“ ) (verwenden Sie die Vorteilzone „Fat Burn“) Stairs (6 Intervalle) (verwenden Sie die Vorteilszone „Performance“) Manual (verwenden Sie die die Vorteilszone „Endurance“) Beim manuellen Training handelt es sich um ein zeitlich unbegrenztes Training, bei dem die Ge- samtzeit aufgezeichnet wird. Während des manuellen Trainings wird in der Trainingsprofilanzeige die Widerstandsstufe angezeigt. Hinweis: D a das manuelle Training kein festgelegtes Ende hat, ist die Taste zum Hinzu- fügen von Zeiteinheiten deaktiviert. Fitnesstest Mit dem Fitnesstest können Sie Ihre körperliche Leistungssteigerung messen. Der Test vergleicht Ihre Trainingsleistung mit Ihrer Herzfrequenz. Je besser Ihre Kondition ist, desto höher ist die Trainingsleis- tung bei einer bestimmten Herzfrequenz. Hinweis: D ie Konsole muss über die Handpulssensoren oder den Funk-Brustgurt Herzfrequenz- informationen empfangen.
  • Seite 41: Pause/Ergebnisse/Cooldown

    Hinweis: B ei einem Fitnesstest startet das 3-Minuten-Ziel, wenn die Herzfrequenz die gewünschte Herzfrequenzzone erreicht. Berücksichtigen Sie die zusätzliche Zeit bis zum Beginn des 3-minütigen Countdowns. Am Ende der drei Minuten misst der Computer Ihre Herzfrequenz und die Trainingsleistung. Aus diesen Daten sowie Ihrem Alter und Gewicht errechnet der Computer einen Fitnesswert, den „Fitness Score“. Vergleichen Sie Ihre Fitnesswerte, um zu sehen, wie Sie sich verbessern. Hinweis: Vergleichen Sie das Ergebnis des Fitnesstests immer nur mit Ihren eigenen früheren Werten und nicht mit denen anderer Benutzer- profile. Steigende Fitnesswerte zeigen, dass sich Ihre Fitness verbessert. So starten Sie ein Trainingsprogramm: 1. Stellen Sie sich auf das Gerät. 2. Drücken Sie die Taste PROGRAMS (Programme), bis das gewünschte Trainingsprogramm ausgewählt werden kann. 3. Drücken Sie die Taste START/ENTER (Start/Eingabe), um mit dem ausgewählten Training zu beginnen. Hinweis: D ie Konsole fragt vor Beginn eines Fitnesstests nach Gewicht und Alter des Benutzers. Pause/Ergebnisse/Cooldown So unterbrechen Sie ein Training: 1. Hören Sie auf, die Pedale zu treten, und drücken Sie die Taste PAUSE/END, um das Training zu unterbrechen. W urde das Trainings unterbrochen, wird auf der Konsole „WORKOUT PAUSED“ (Trainingspause) angezeigt. Hinweis: D ie Konsole wird automatisch angehalten, wenn fünf Sekunden lang kein U/min-Signal empfangen wird. 2. Um mit dem Training fortzufahren, drücken Sie auf ENTER/START oder treten Sie die Pedale. U m das Training zu beenden, drücken Sie PAUSE/STOP. Die Konsole zeigt „WORKOUT COMPLETE“ (Training abgeschlossen) an. Das Training wird gespeichert und die Ergebnisse werden angezeigt (Gesamtkalorienverbrauch, Gesamttrainingszeit, durchschnittlicher Kalorien- verbrauch, durchschnittliche Herzfrequenz, durchschnittliche Umdrehung und durchschnittliche Widerstandsstufe). Verwendet der Benutzer das Gerät nach Abschluss des Trainingsprogramms weiter, startet automatisch die Cooldown-Phase. Die Konsole misst die Zeit im Cooldown und zeigt die Trainingsergebnisse des abgeschlossenen Trainings an. Die Werte aus dem Cooldown werden nicht zu den gespeicherten Trainingsergebnissen hinzugefügt. Der Cooldown-Modus endet durch Drücken auf PAUSE/STOP oder wenn für 10 Sekunden keine Bewegung mehr stattfindet.
  • Seite 42: Konsolen-Setup-Modus

    Konsolen-Setup-Modus Im Konsolen-Setup-Modus können Sie Wartungsstatistiken (Gesamtbetriebszeiten und Softwareversion) anzeigen oder die Konsole zurücksetzen. 1. H alten Sie die Lautstärketaste und die Taste PAUSE/STOP im Einschaltmodus 3 Sekunden lang gedrückt, um in den Konsolen-Setup-Modus zu wechseln. Hinweis: D rücken Sie PAUSE/STOP, um den Konsolen-Setup-Modus zu beenden und in den Einschaltmodus zurückzukehren. 2. A uf der Konsole werden die Gesamtbetriebsstunden (TOTAL HOURS) des Geräts angezeigt. 3. Drücken Sie ENTER/START, um zur nächsten Eingabe zu wechseln. 4. A uf der Konsole wird nun die Firmware-Version angezeigt. 5. Drücken Sie ENTER/START, um zur nächsten Eingabe zu wechseln. 6. A uf der Konsole wird nun BLE VERSION . 7. Drücken Sie ENTER/START, um zur nächsten Eingabe zu wechseln. 8. A uf der Konsole wird nun DISCONNECT BLE (BLE trennen) angezeigt. Hinweis: Wenn Sie den Bluetooth Sender trennen möchten, drücken Sie die Auf-/Ab-Tasten, um die Option „DISCONNECT BLE ® YES“ auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER/START. Der Konsolen-Setup-Modus wird beendet und Sie kehren in den Einschaltmodus zurück. 9. Drücken Sie ENTER/START, um zur nächsten Eingabe zu wechseln. 10. Auf der Konsole wird nun UPGRADE BLE angezeigt. Diese Option darf nur von Servicetechnikern verwendet werden. 11. Drücken Sie ENTER/START, um zur nächsten Eingabe zu wechseln.
  • Seite 43: Wartung

    Wartung Lesen Sie vor jeder Reparatur zuerst sorgfältig alle Wartungsanweisungen. In manchen Fällen benötigen Sie Hilfe beim Durchführen der erforderli- chen Arbeiten. Das Gerät muss regelmäßig auf Beschädigungen untersucht und gegebenenfalls repariert werden. Der Eigentümer ist für die regelmäßige Wartung verantwortlich. Verschlissene oder beschädigte Komponenten müssen umgehend repariert oder ausge- tauscht werden. Verwenden Sie für Austausch und Reparatur des Geräts ausschließlich Teile des Herstellers. Wenn sich ein Warnaufkleber löst, unleserlich wird oder entfernt wurde, wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort, um Ersatz zu erhalten.
  • Seite 44: Zu Wartende Teile

    Zu wartende Teile Aufbauanleitung/Benutzerhandbuch...
  • Seite 45 Dynamischer Griff links Stabilisator Armantrieb Konsole (mit Aerobars) Nivellierer Kurbelarm Dynamischer Griff rechts Pedal Spanner Kurbelabdeckung Fußpolster Antriebsscheibe unten Blende Rechts Rolle Antriebsriemen Flügelrad Kappe Standfuß Lüfterrückwand Blende, rechter Lüfter Blende, linker Lüfter Geschwindigkeitssensor (hinter Lüfter) Lüftereinsätze Lüfter Antriebsriemen Blende, hinten Obere Blende Antriebsscheibe oben Schiene Blende Rechts Transportrad Stromkabel Aufbauanleitung/Benutzerhandbuch...
  • Seite 46: Fehlerbehebung

    Fehlersuche Bedingung/Problem Zu überprüfen Lösung Keine/teilweise Anzeige/Gerät Wandsteckdose überprüfen Stellen Sie sicher, dass das Gerät in eine funktionierende Wandsteckdose schaltet nicht ein eingesteckt wurde. Anschluss vorne am Gerät Der Stecker muss fest sitzen und unbeschädigt sein. Tauschen Sie den überprüfen Adapter oder den Stecker am Gerät aus, falls diese beschädigt sind. Datenkabel überprüfen Stellen Sie sicher, dass das Kabel fest und in der richtigen Richtung in die (Anschluss/Ausrichtung) Konsole eingesteckt ist. Die kleine Zunge am Stecker muss einrasten. Prüfen Sie die Integrität des Im Kabel dürfen keine Drähte beschädigt sein. Wenn Drähte sichtbar gebro- Datenkabels. chen oder abgeknickt sind, tauschen Sie das Kabel aus. Konsolen-Display auf Beschädi- Überprüfen Sie das Konsolen-Display auf sichtbare Beschädigungen, z. B. gungen überprüfen. Brüche. Tauschen Sie die Konsole bei Beschädigung aus. Netzteil Überprüfen Sie den AC-Adapter auf sichtbare Beschädigungen, z. B. Brüche. Tauschen Sie den AC-Adapter bei Beschädigung aus. Konsolen-Display Wenn die Anzeige auf der Konsole nicht vollständig ist und alle Anschlüsse fehlerfrei sind, muss die Konsole ausgetauscht werden. Wenn das Problem durch die oben aufgeführten Schritte nicht behoben werden konnte, wenden Sie sich an Ihren Händler. Keine Konsolenreaktion bei Tastenkonsole Betätigen Sie andere Tasten, um eine Konsolenreaktion zu erhalten. Tastendruck Datenkabel von der Tastenkon- Im Kabel dürfen keine Drähte beschädigt sein. Wenn Drähte sichtbar gebro- sole zur Konsole überprüfen...
  • Seite 47 Bedingung/Problem Zu überprüfen Lösung Die Konsole schaltet sich bei Wandsteckdose überprüfen Stellen Sie sicher, dass das Gerät in eine funktionierende Wandsteckdose Betrieb aus (wechselt in den eingesteckt wurde. Ruhemodus). Anschluss vorne am Gerät Der Stecker muss fest sitzen und unbeschädigt sein. Tauschen Sie den überprüfen Adapter oder den Stecker am Gerät aus, falls diese beschädigt sind. Prüfen Sie die Integrität des Im Kabel dürfen keine Drähte beschädigt sein. Wenn Drähte gebrochen oder Datenkabels. abgeknickt sind, tauschen Sie das Kabel aus. Datenkabel überprüfen Stellen Sie sicher, dass das Kabel fest und in der richtigen Richtung in die (Anschluss/Ausrichtung) Konsole eingesteckt ist. Die kleine Zunge am Stecker muss einrasten. Gerät zurücksetzen Ziehen Sie das Gerät für 5 Minuten aus der Steckdose. Stecken Sie es wieder in die Steckdose. Magnetposition überprüfen Magnet muss sich an der richtigen Position am Schwungrad befinden. (Blende muss entfernt werden) Geschwindigkeitssensor über- Geschwindigkeitssensor muss am Magnet ausgerichtet sein und mit Da- prüfen (Blende muss entfernt tenkabel verbunden sein. Richten Sie den Sensor gegebenenfalls neu aus. werden) Sollten Sensor oder Verbindungsteil beschädigt sein, ersetzen Sie das Teil. Pedale bewegen sich nicht Pedalposition Die Pedale sind möglicherweise „bottomed out“. Greifen Sie die festen Handgriffe und verlagern Sie das Gewicht auf die Ferse des höher stehen- den Fußes. Halten Sie Griffe weiterhin fest und lehnen Sie sich leicht zurück, um noch mehr Gewicht auf die Ferse zu verlagern. Sobald sich die Pedale bewegen, können Sie mit Ihrem Training starten.
  • Seite 48 Gesamttrainingszeit Die Trainingsdauer muss mindesten 1 Minute betragen, damit die Werte gespeichert und auf der Konsole angezeigt werden. Fitnessgerät Ziehen Sie das Gerät für 5 Minuten aus der Steckdose. Stecken Sie es wieder in die Steckdose. Bluetooth -fähiges Gerät Überprüfen Sie Ihr Gerät, um sicherzustellen, dass Bluetooth darauf aktiviert ® ® wurde. Fitness-App Überprüfen Sie die technischen Daten der Fitness-App und stellen Sie die entsprechende Kompatibilität Ihres Geräts sicher. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler vor Ort. Trainingsergebnisse nicht an Fitness-App auf Bluetooth Trainingsergebnisse werden vom Gerät an die App und dann an Bowflex ® Bowflex Connect™ übertragen fähigem Gerät Connect™ übertragen. Überprüfen Sie Konto und Kennwort für die Bowflex Connect™ Website. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler vor Ort. Trainingsergebnisse werden Synchronisationskonten Wählen Sie über das Menüsymbol in Bowflex Connect™ die Option „Sync to nicht von Bowflex Connect™ an MyFitnessPal “. ® MyFitnessPal -Konto übertra- ® Synchronisationsfehler Überprüfen Sie Konto und Kennwort für MyFitnessPal ®...
  • Seite 49: Einführung Und Übersicht

    Bowflex® Leitfaden zur Gewichtsabnahme Einführung und Übersicht Willkommen beim Bowflex™ Leitfaden zur Gewichtsabnahme. Diese Anleitung wird ergänzend zum Training mit Ihrem Bowflex -Gerät verwendet ® und unterstützt Sie bei Folgendem: • Gewicht verlieren und abnehmen • Gesundheit und Wohlbefinden verbessern • Energie und Vitalität steigern Vor Beginn eines Trainings oder eines neuen Gesundheits- und Diätplans sollten Sie Ihren Arzt konsultieren. Beenden Sie das Training sofort, wenn Sie Schmerzen oder ein Engegefühl im Brustkorb, Atemnot oder Schwindelanfälle verspüren. Konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie wieder mit dem Gerät trainieren.
  • Seite 50: Menüplan - Übersicht

    • Essensoptionen kombinieren – Wählen Sie 1 Option aus dem jeweiligen Menüplan (Männer oder Frauen) für Frühstück, Mittagessen und Abendessen und achten Sie auf die Portionsgrößen. – Wählen Sie 1-2 optionale Snack pro Tag. – Sie können einen Snack gegen eine Belohnung unter 150 Kalorien austauschen. – Verwenden Sie Menüplan, Beispieloptionen und Lebensmittelliste, um Ihre eigenen abwechslungsreichen Mahlzeiten zusammenzustel- len. – Sie können jede Art von Eiweiß, Gemüse oder Smart-Carbs für die vorgeschlagenen Essensoptionen austauschen. Zum Beispiel: • Truthahn statt Thunfisch • Alle Fischsorten oder Meeresfrüchte statt Hühnchen • Gekochtes Gemüse statt Salat • Essen Sie Ihre Kalorienmenge – Streichen Sie kalorienreiche Getränke wie Limonaden, Säfte, Kaffeegetränke und Alkohol. – Trinken Sie stattdessen Wasser, ungesüßten Tee und Kaffee. Achten Sie auf eine ausreichende Flüssigkeitszufuhr und trinken Sie täglich mindestens 1,9 Liter Wasser. • Sollten Sie zwischen den Mahlzeiten immer noch ein Hungergefühl verspüren: – Trinken Sie ein Glas Wasser und warten Sie 15-20 Minuten. Oftmals verwechseln wir Durst (oder sogar Langeweile!) mit Hunger. Geben Sie dem Hungergefühl nicht gleich nach – manchmal verschwindet es von selbst. – Sollten Sie nach 15-20 Minuten immer noch hungrig sein, essen Sie einen Snack oder eine kleine Mahlzeit aus Obst, Gemüse und Eiweiß. Wenn Sie Muskeln aufbauen oder mehr Kraft trainieren möchten: •...
  • Seite 51: Mittag- Und Abendessen

    Dies ist nur der Fall, wenn Sie rein kohlenhydrathaltige Snacks wie Chips, Süßigkeiten, Limonade, Cracker oder Salzstangen zu sich nehmen. Mittag- und Abendessen Das Mittagessen besteht aus einer Kombination sättigender Ballaststoffe aus Gemüse und Smart-Carbs und fettarmem Eiweiß. Das gesunde Fett kann entweder aus Eiweiß stammen, das beim Kochen zugegeben wird (z. B. Nüsse im Salat), oder in Dressing oder Soße (z. B. Salatvinaigrette aus Essig und Öl) steckt. Ein idealer Tag könnte beispielsweise wie folgt aussehen: (die entsprechenden Portionsgrößen entnehmen Sie dem Leitfaden) Frühstück Snack 1 Smart- rich Obst protein Carb carbs Smart- Eiweiß Carb veggies Eiweiß/Fett Mittagessen Snack 2 Gesundes Smart- Fett Eiweiß Carb Smart- Eiweiß Carb Gemüse Abendessen Gesundes Smart- Fett Eiweiß Carb Gemüse Aufbauanleitung/Benutzerhandbuch...
  • Seite 52 Frühstücksoptionen Obst Smart-Carb Eiweiß/Fett Obst, Nüsse und Haferflocken Beeren oder Bananen Haferflocken Nüsse und Milch Die Haferflocken mit Wasser auf- (normal oder zartschmelzend) kochen. Mit Obst, Nüssen, Milch, Zimt und garnieren. Eier-Muffin Ei(er) kochen. Brot Tomate Englischer Muffin oder dünnes Ei, Schinken und Käse toasten und mit 1 Scheibe Käse, Sandwich 1 Scheibe Schinken und Tomate belegen. Joghurt-Power-Parfait Jo- Geschnittenes Obst Ihrer Wahl Haferflocken, Weizenkeime und Fettfreier griechischer Naturjo- ghurt mit Obst garnieren. Mit 1 gemahlener Leinsamen ghurt und Nüsse Portion Nüssen, 10-15 ml (2-3 TL) Weizenkeimen oder gemahlenen Leinsamen, 15 ml (1 TL) Haferflo- cken und Zimt bestreuen. Schnelles Erdnussbutter-Apfel- Geschnittener Apfel Dünnes Sandwich, Brot oder Erdnussbutter Sandwich Brot toasten. Mit Erd- dünner Bagel nussbutter bestreichen, ½...
  • Seite 53: Beispiel 3-Tage-Plan

    Snackoptionen Smart-Carb Protein 1 mittelgroßer Apfel 10-15 Mandeln Junge Karotten 30 ml (2 TL) Hummus 1 Portion Cracker* 1 Käsestift Energie- oder Eiweißriegel mit <200 Kalorien* *Siehe www.Bowflex.com/Resources for brand recommendations Optionale Belohnungen Sie können Snack 2 durch eine Belohnung mit 100-150 Kalorien ersetzen. Zwar dürfen Sie sich pro Tag eine optionale Belohnung gönnen, optimal für Ihre Gesundheit ist es jedoch, wenn Sie diese auf 3-4 Mal pro Woche reduzieren. Halten Sie sich an die Vorschläge, die Ihnen am besten zusa- gen. Hier einige Beispiele: • 118 ml (1/2 Tasse) fettarmes Eis • 1 kleine Tüte gebackene Chips • 118 ml Wein oder 355 ml Bier (Light) • 710 ml (3 Tassen) Popcorn, mit Heißluft zubereitet oder kalorienreduziert Beispiel 3-Tage-Plan Auf Grundlage der oben genannten Menüoptionen könnte ein typischer 3-Tage-Plan wie folgt aussehen: Tag 1 Tag 2 Tag 3 Frühstück Eier-Muffin Joghurt-Power-Parfait Obst + Haferflocken Snack 1 Apfel mit Mandeln Gehobelte Nüsse...
  • Seite 54: Leitfaden Für Portionsgrößen

    Leitfaden für Portionsgrößen Jedes der aufgeführten Produkte bezieht sich auf eine Portion. MÄNNER FRAUEN EIWEISS 237 ml (1 Tasse) = Baseball 2 Eier 1 Ei 142 g Hühnchen, Fisch, fettarmes Fleisch oder Tofu 85 g Hühnchen, Fisch oder fettarmes Fleisch 158 ml (2/3 Tasse) Bohnen oder Linsen* 118ml (1/2 Tasse) Bohnen oder Linsen* 237 ml (1 Becher) griechischer Joghurt* 118 ml (1 Becher) griechischer Joghurt* 42,5 g Käse* 42,5 g Käse* GESUNDES FETT 30 ml (2 TL) Erdnuss- oder Nussbutter* 15ml (1 TL) Erdnuss- oder Nussbutter* 118 ml (1/2 Tasse) = 10 ml (2 TL) Oliven-, Lein- oder Walnussöl 5 ml (1 TL) Oliven-, Lein- oder Walnussöl Glühbirne 59 ml (1/4 Tasse) Nüsse 30 ml (1/8 Tasse) oder 30 ml (2 TL) Nüsse (ca. 15 1/3 mittelgroße Avocado Mandeln) 1/4 mittelgroße Avocado SMART-CARB 237 ml (1 Tasse) gekochtes Getreide (59 ml/1/2 Tasse 118 ml (1/2 Tasse) gekochtes Getreide (59 ml/1/4 Tasse 30 ml (2 TL) roh): Hafer, Naturreis, Quinoa, Nudeln roh) = Golfball 1 mittelgroße Süß- oder Speisekartoffel 1/2 mittelgroße Süß- oder Speisekartoffel 2 Maistortillas 2 Maistortillas...
  • Seite 55 Lebensmittelliste BROT & GETREIDE 100 % Vollkornbrot Tipps: Achten Sie als erste Zutat auf Produkte aus 100 % Vollkorn. Eine Brot aus gekeimtem Korn Scheibe Brot sollte 4 g Ballaststoffe enthalten, 2 Scheiben Diätbrot 5 g Englische Muffins, kalorienreduziert oder Vollkorn Ballaststoffe. Kaufen Sie bevorzugt Brot mit weniger als 100 Kalorien Sandwich oder Bagel, dünn pro Scheibe. Mais- oder Low-Carb-Vollkorntortillas Ballaststoff-Wraps Haferflocken: zartschmelzend oder normal Vollkorn: Naturreis, Bulgur, Gerste/Graupen, Quinoa, Couscous MILCHPRODUKTE & MILCHFREIE ALTERNATIVEN CRACKER, SNACKS & ENERGIERIEGEL Fettfreier griechischer Naturjoghurt Alle ungesalzenen Nüsse oder Energieriegel Kefir (Joghurtähnliches Getränk) Kerne Cracker Fettarme Bio-Milch Popcorn, mit Heißluft zubereitet Hummus Angereicherte Mandel- oder Sojamilch oder kalorienreduziert Käse: Feta, Parmesan, Mozzarella, fettarmer Havarti, Provolone, Edamame in der Schale Schweizer Käse, Portionspackungen Tipps: Beschränken Sie Cracker, Salzstangen und Chips auf 2-3 FLEISCH, FISCH, GEFLÜGEL & EIWEISS Portionen pro Woche. Ergänzen Sie sie immer durch Eiweiß, z. B.
  • Seite 56 • Kalorienanpassung zur weiteren Gewichtsabnahme. Nachdem Sie Ihr Wunschgewicht erreicht haben, können Sie Ihre Kalorienmenge um 100-200 Kalorien pro Tag erhöhen, solange Ihr Aktivitätsgrad gleich bleibt. • Belohnen Sie sich. Gönnen Sie sich etwas Gutes für jedes Ziel, das Sie erreichen, beispielsweise eine Massage, ein neues Outfit oder einen Ausflug mit Freunden und Familie. • Nutzen Sie das nachfolgend aufgeführte Infomaterial, um nach neuen Rezepten zu stöbern, Expertentipps zu erhalten und sich Motivati- onsunterstützung zu holen. Infomaterial Infomaterial zum Herunterladen von der Bowflex™-Website (www.Bowflex.com/Resources) • Einkaufsliste Lebensmittel für Kühlschrank (leeres Formular) • Formular für 7-Tage-Kochplan • Weitere Abendessenvorschläge • Leitfaden für Mahlzeiten vor und nach dem Training Fragen & Support • Auf der Bowflex™-Facebookseite können Sie Fragen stellen, Vorschläge posten und sich online mit unserem Bowflex™-Ernährungsberater in Verbindung setzen.
  • Seite 57 Aufbauanleitung/Benutzerhandbuch...
  • Seite 58 Aufbauanleitung/Benutzerhandbuch...
  • Seite 59 Aufbauanleitung/Benutzerhandbuch...
  • Seite 60 8013344.111516.A 8013344.111516.A...

Inhaltsverzeichnis