Herunterladen Diese Seite drucken
Bowflex LateralX LX3 Zusätzliche Informationen
Bowflex LateralX LX3 Zusätzliche Informationen

Bowflex LateralX LX3 Zusätzliche Informationen

Zu stecker und pedale
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LateralX LX3:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
WAŻNE: To instrukcja uzupełniająca zawiera dodatkowe informacje umożliwiające prawidłowe złożenie Bowflex LateralX
Jeśli potrzebujesz pomocy, skontaktuj się z obsługą klienta lub z lokalnym dystrybutorem Bowflex. Aby znaleźć lokalnego dystrybutora, przejdź do:
www.nautilusinternational.com
Ten symbol oznacza potencjalnie niebezpieczną sytuację, której skutkiem może być śmierć lub poważne obrażenia.
Przeczytaj ze zrozumieniem I zapoznaj się z tą instrukcją. Zapoznaj się z oznaczeniami na urządzeniu.
Nautilus, Inc., www.NautilusInc.com - Obsługa klienta: Ameryka Północna (800) 605-3369, csnls@nautilus.com | poza USA www.nautilusinternational.com | Wydrukowano w
Chinach | © 2018 Nautilus, Inc. Bowflex, logo B i LateralX są znakami towarowymi należącymi do Nautilus, Inc. lub licencjonowanymi przez firmę Nautilus, Inc., które są
zarejestrowane lub w inny sposób chronione prawem powszechnym w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. |
ORYGINALNY DOKUMENT - TYLKO WERSJA ANGIELSKA
Kompletne instrukcje bezpieczeństwa znajdują się w instrukcji montażu. Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem lub
korzystania z urządzenia bez nadzoru, wyjmij zasilacz sieciowy z gniazdka ściennego i maszyna. Umieść zasilacz sieciowy
w bezpiecznym miejscu.
Montaż krok 2. Instalacja masztu konsoli do ramy
UWAGA: Przymocuj maszt konsoli do uchwytu podstawy i podłącz kable podstawy do kabli masztu. Nie dokręcaj w pełni, dopóki nie
zostanie zainstalowany cały osprzęt.
UWAGA: Sprawdź połączenia kablowe, aby upewnić się, że są one prawidłowo podłączone, tak aby zatrzaski blokujące były wyrównane i
zatrzaśnięte(rys). Jeśli połączenia kablowe są odwrócone, konsola nie włączy się lub przyciski statycznego uchwytu nie będą
działać.
Nie zaciskać przewodów.
Montaż krok 6.
Zamocuj ramiona pedału do ramion korbowych.
UWAGA:
Na niektórych częściach zastosowano naklejkę Pedał prawy („R") I lewy („L"), aby ułatwić montaż.
Aby uniknąć ewentualnych poważnych obrażeń, podczas zakładania ramienia pedału na ramiona korby, należy uważać, aby nie
złapać palców lub dłoni i nie przyciąć ich. W celu zapewnienia płynnej i cichej pracy maszyny należy zamontować odpowiednie
okucia i części w odpowiedniej kolejności.
Części
Czę
Iloś
Opis
ść
ć
17
1
Ramię pedału, prawy
18
1
Ramię pedału, lewy
2
Zaślepka
pedału
Tools
6mm klucz sześciokątny, imbus
Dodatkowe informacje o złączu kablowym i montażu pedałów
LateralX
Dla Bowflex
ramienia
LX3/LX3i/LX5/LX5i Lateral
Hardware
Część
Ilość Opis
2
Śruba z łbem stożkowym, M8 x16 z blokadą
C
gwintów
E
4
Podkładka płaska, M8 wąska
J
2
Podkładka płaska, M8 szeroka (24mm)
M
2
Podkładka płaska, M14 Regular (28mm)
2
N
Kołnież, Ramię górnego wałka pedału
4
Śruba z łbem stożkowym, M8x16
Q
1
Uzupełnienie
8021268.101518.A
LX3/LX3i/LX5/LX5i

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bowflex LateralX LX3

  • Seite 1 Nautilus, Inc., www.NautilusInc.com - Obsługa klienta: Ameryka Północna (800) 605-3369, csnls@nautilus.com | poza USA www.nautilusinternational.com | Wydrukowano w Chinach | © 2018 Nautilus, Inc. Bowflex, logo B i LateralX są znakami towarowymi należącymi do Nautilus, Inc. lub licencjonowanymi przez firmę Nautilus, Inc., które są...
  • Seite 2 Uzupełnienie ™ ™ UWAGA: Rysunek poglądowy. 1. Nałożyć podkładkę (N) na wkładkę sprzętową na ramię korby. W tym kroku należy użyć tylko opisanych podkładek. 2. Opuścić ramię pedału na kołnierz i wsunąć ramię pedału do uchwytu (1a). Naciśnij i przytrzymaj ramię pedału, aby w pełni osadzić ramię pedału na kołnierzu. UWAGA: Upewnij się, że ramię...
  • Seite 3 Uzupełnienie ™ ™ Przykręcić śruby (Q) zastosuj podkładki (E) w ramieniu korby pod wspornikiem (1a), dokręć delikatnie. 7. Dokręć maksymalnie śrubę C. C (X2) 8. Dokręć maksymalnie śrubę Q. 9. Zamocuj zaślepki ramienia pedału .
  • Seite 4: Anhang

    Nautilus, Inc., www.NautilusInc.com - Kundendienst: Nordamerika (800) 605-3369, csnls@nautilus.com | outside U.S. www.nautilusinternational.com | Printed in China | © 2018 Nautilus, Inc. | Bowflex, das B-Logo und LateralX sind Marken im Eigentum oder lizenziert von Nautilus, Inc. Diese Marken sind in den USA und in anderen Ländern eingetragen oder auf andere Weise gesetzlich geschützt. | ORIGINALDOKUMENT –...
  • Seite 5 Anhang ™ ™ Hinweis: Ihr Gerät entspricht unter Umständen nicht der Abbildung (gezeigt ist LX5). Sie dient nur zur Referenz. 1. Schieben Sie die Muffe (N) auf die Schraubenöffnung am Kurbelarm. Montieren sie die Unterlegscheiben zu diesem Zeitpunkt noch NICHT. 2.
  • Seite 6 Anhang ™ ™ 5. Befestigen Sie die Schrauben (Q) und Unterlegscheiben (E) an der Pedalkurbel und der unteren Halterung und ziehen Sie sie handfest. 6. Ziehen Sie Schraube C vollständig fest. C (X2) 7. Ziehen Sie die Schrauben Q vollständig fest. 8.
  • Seite 7 Nautilus, Inc., www.NautilusInc.com - Servicio de atención al cliente: Norteamérica (800) 605-3369, csnls@nautilus.com | fuera de EE. UU. www.nautilusinternational.com | Impreso en China | © 2018 Nautilus, Inc. | Bowflex, el logotipo B y LateralX son marcas registradas propiedad de Nautilus, Inc. o con licencia de Nautilus, Inc., registradas o protegidas por el derecho consuetudinario de Estados Unidos y otros países.
  • Seite 8 Anexo ™ ™ Nota: Entre la imagen y su máquina puede haber diferencias (se muestra LX5). Solo como referencia. 1. Coloque el anillo (N) en el inserto de la pieza de la biela. NO instale otras arandelas todavía. 2. Baje el brazo del pedal en el anillo, y deslice el brazo del pedal en el soporte inferior (1a). Empuje hacia abajo y sostenga el brazo del pedal para asentar completamente el brazo del pedal en el anillo.
  • Seite 9 Anexo ™ ™ 5. Instale los tornillos (Q) y las arandelas (E) en el brazo del pedal y debajo del soporte (1a), apretando solo con los dedos. 6. Apriete totalmente el tornillo C C (X2) 7. Apriete totalmente los tornillos Q. 8.
  • Seite 10 Nautilus, Inc., www.NautilusInc.com - Service clients/à la clientèle : Amérique du Nord 800 605-3369, csnls@nautilus.com | Hors États-Unis www.nautilusinternational.com | Imprimé en Chine | © 2018 Nautilus, Inc. | Bowflex, le logo B et LateralX sont des marques commerciales détenues par ou sous licence de/utilisées en vertu d’une licence par Nautilus, Inc., qui sont enregistrées ou autrement protégées par le droit commun aux États-Unis et dans d'autres pays.
  • Seite 11 Addendum ™ ™ Remarque : votre modèle peut différer de celui illustré (Modèle présenté : LX5). Les schémas sont à titre d'indication seulement. 1. Placez le collier (N) sur l'insert de la visserie du pédalier. N'INSTALLEZ PAS d'autres rondelles à ce stade. 2.
  • Seite 12 Addendum ™ ™ 5. Installez les vis (Q) et les rondelles (E) dans le bras de pédale et sous le crochet (1a). Serrez à la main uniquement. 6. Serrez complètement la vis C. C (X2) 7. Serrez complètement la vis Q. 8.
  • Seite 13 Nautilus, Inc., www.NautilusInc.com - Servizio assistenza: Nord America (800) 605-3369, csnls@nautilus.com fuori dagli Stati Uniti www.nautilusinternational.com | Stampato China | © 2018 Nautilus, Inc. | Bowflex, il logo B, e LateralX sono marchi di proprietà o concessi in licenza da Nautilus, Inc., registrati o protetti dalla common law negli Stati Uniti e in altre nazioni. . |DOCUMENTO ORIGINALE - SOLO VERSIONE IN INGLESE Per le istruzioni di sicurezza complete consultare il Manuale di montaggio.
  • Seite 14 Appendice ™ ™ Nota : La vostra macchina potrebbe non corrispondere all'immagine (appare LX5). Solo di riferimento. 1. Collocare il collare (N) sull'inserto dell'hardware sul braccio della pedivella NON istallare le altre rondelle in questa fase. 2. Abbassare il braccio pedale sul collare e farlo scorrere nella staffa inferiore (1a). Spingere verso il basso e tenere premuto il braccio pedale per posizionarlo bene sul collare.
  • Seite 15 Appendice ™ ™ 5. Montare le viti (Q) e le rondelle (E) nel braccio pedale e sotto il supporto (1a), stringere a mano solamente. 6. Serrare completamente la vite C. C (X2) 7. Serrare completamente le viti Q. 8. Fissare il cappuccio superiore al braccio pedale.
  • Seite 16 ™ 如果您需要帮助,请致电 1 (800) 605-3369 联系客户服务部(美国/加拿大)或您当地的 Bowflex 经销商。如需查找您的当地经销商, 请登录: www.nautilusinternational.com 此图标是指潜在的危险,若不加以避免,可能造成死亡或重伤。阅读并理解本器材上的所有警告。 Nautilus, Inc., www.NautilusInc.com - 客户服务:North America (800) 605-3369, csnls@nautilus.com | outside U.S. www.nautilusinternational.com | 在中国印刷| © 2018 Nautilus, Inc. | Bowflex、B 标志和 LateralX 是Nautilus, Inc. 拥有或获许可的商标,这些商标已注册或受美国和其他国家的习惯法的保护。| 原版文件 - 仅提供英文版本...
  • Seite 17 附录 ™ ™ 注:您的器材可能与图像不匹配(图中显示 LX5)。仅供参考。 1. 将套环(N) 放在曲柄臂上的配件插件上。 此时不要安装 其他垫圈。 2. 将踏板臂降至套环上,然后将踏板臂滑入下支架(1a)。按下并握住踏板臂, 以便将踏板臂完全固定在套环上。 注:确保踏板臂位于套环上方。在踏板臂的孔中应可以看到套环顶部, 与孔齐平。 3. 踏板臂就位后,将大垫圈(M,大孔)放在踏板臂上的孔顶部。然后将宽垫圈(J,小孔)放在大垫圈(M) 的顶部。 4. 将螺钉(C) 旋进垫圈(J, M) 和踏板臂,仅用手指拧紧。...
  • Seite 18 附录 ™ ™ 5. 将螺钉(Q) 和垫圈(E) 安装到踏板臂和支架(1a) 下方,仅用手指拧紧。 6. 完全拧紧螺钉C. 7. 完全拧紧螺钉 Q. C (X2) 8. 将顶盖连接到踏板臂。...
  • Seite 20 ™ ™ Nautilus Bowflex Schwinn Universal ™ ™ ™ ™...

Diese Anleitung auch für:

Lateralx lx3iLateralx lx5Lateralx lx5i