Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

M8
BENUTZERHANDBUCH/AUFBAUANLEITUNG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bowflex Max Trainer M8

  • Seite 1 ™ ™ ™ BENUTZERHANDBUCH/AUFBAUANLEITUNG...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Wartung Funktionen Zu wartende Teile Funktionen der Konsole Fehlerbehebung Konnektivität mit Fitness-Apps Plan zur Gewichtsabnahme Sichere Aufbewahrung von Mediengeräten Zur Überprüfung des Garantieanspruchs benötigen Sie den Kaufnachweis und folgende Angaben: Seriennummer __________________________ Kaufdatum ____________________ Geräte, die in den USA und Kanada gekauft wurden: Hier registrieren Sie Ihre Produktgarantie: www.bowflex.com/register. Oder rufen Sie hier an: 1 (800) 605–3369. Geräte, die außerhalb der USA und Kanada gekauft wurden: Um Ihr Produkt für Garantieleistungen zu registrieren, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler vor Ort. Für ausführliche Informationen zur Produktgarantie sowie bei Fragen oder Problemen rund um Ihr Produkt wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort. Eine Händlerliste finden Sie hier: www.nautilusinternational.com Nautilus, Inc., 5415 Centerpoint Parkway, Groveport, OH 43125 USA, www.NautilusInc.com - Kundendienst: Nordamerika (800) 605-3369, csnls@nautilus.com | Nautilus (Shanghai) Fitness Equipments Co, Ltd, Room 1701 &1702, 1018 Changning Road, Changning District, Shanghai, China 200042, www.nautilus.cn - 86 21 6115 9668 | außerhalb der USA www.nautilusinternational.com | Gedruckt in China | © 2018 Nautilus, Inc. | Bowflex, das Bowflex Logo, Nautilus, das Nautilus Logo, Schwinn, Universal, SelectTech, Max Trainer und Max Intelligence sind Marken von Nautilus, Inc. Diese Marken sind in den USA und anderen Ländern eingetragen oder auf andere Weise gesetzlich geschützt. Google Play™ und Nut Thins sind Marken ihrer jeweiligen Eigentümer. Apple und das Apple Logo sind Marken von Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen...
  • Seite 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bei der Verwendung von elektrischen Geräten sollten unter anderem die folgenden grundlegenden Sicherheitshinweise beachtet werden: Dieses Symbol weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann. Bitte beachten Sie folgende Warnhinweise: Lesen Sie alle Warnhinweise auf dem Gerät. Lesen Sie die Aufbauanleitungen sorgfältig durch und stellen Sie sicher, dass Sie sie verstanden haben.
  • Seite 4 Beachten Sie vor der Verwendung dieses Geräts folgende Warnungen: Lesen Sie das Handbuch vollständig durch. Bewahren Sie das Handbuch auf, um es bei Bedarf konsultieren zu können. Lesen Sie alle Warnhinweise auf dem Gerät. Wenn sich ein Warnaufkleber löst, unleserlich wird oder entfernt wurde, ersetzen Sie ihn.
  • Seite 5: Sicherheitswarnhinweis-Aufkleber / Seriennummer

    Sicherheitswarnhinweis-Aufkleber und Seriennummer WARNUNG! • D er unsachgemäße Umgang mit dem Gerät kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. • L assen Sie keine Kinder oder Tiere in die Nähe des Geräts. • L esen und beachten Sie alle Warnhinweise auf dem Gerät. • W eitere Warnungen und Sicherheitshinweise fi nden Sie im Benutzerhandbuch. • D ie angezeigte Herzfrequenz ist ein Näherungswert und sollte nur als Referenz dienen. • D as Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen unter 14 Jahren geeignet. • D as maximale Benutzergewicht für dieses Gerät beträgt 136 kg. • D ieses Gerät ist nur für die Nutzung im Heimbereich freigegeben. • W enden Sie sich zunächst an einen Arzt, bevor Sie mit dem Training beginnen. (Aufkleber am Gerät sind nur in den Sprachen Englisch und Französisch (Kanada) erhältlich.) Produktspezifi kationsetikett Seriennummeretikett FCC-Konformität...
  • Seite 6: Spezifikationen

    Technische Daten / Vor dem Geräteaufbau Maximalgewicht des Benutzers: 136 kg Aufstellfl äche gesamt: 9648,8 cm Maximale Pedalhöhe: 48,5 cm 165.6 cm (65.2”) 67,1 kg Gerätegewicht: Stromversorgung: Eingangsspannung: 100-240 V AC, 50/-60Hz, 0,5A Ausgangsspannung: 9V DC, 1.5A 121.5 cm 78.2 cm (47.9”) (30.8”) Dieses Gerät DARF NICHT im Müll entsorgt werden. Dieses Produkt muss recycelt werden. Entsorgen Sie dieses Gerät gemäß den Bestimmungen in Ihrer Region. Informieren Sie sich hierfür bei einem Entsorgungszentrum in Ihrer Nähe. Vor dem Geräteaufbau Wählen Sie den Ort, an dem das Gerät aufgestellt und betrieben werden soll. Für einen sicheren Betrieb muss das Gerät auf einer stabilen, ebenen Fläche aufgestellt werden. Der Trainingsbereich 2.44 m (95.9”)
  • Seite 7: Artikel Menge Bezeichnung

    Teile Artikel Menge Bezeichnung Rahmen Blende, hinten Fußpolstereinsatz vorne Fußpolstereinsatz Fußpolster Schraubenkarte Zur Erleichterung des Aufbaus sind alle rechten Bauteile mit R und alle linken Bauteile mit L gekennzeichnet. Artikel Menge Bezeichnung Artikel Menge Bezeichnung Konsole Schiene Dynamischer Griff links Stabilisator Standfuß Justierfüße Pedal Kappe Linke Stabilisatorverkleidung Netzteil Rechte Stabilisatorverkleidung Benutzerhandbuch-Kit Dynamischer Griff rechts Medienleiste Aufbauanleitung/Benutzerhandbuch...
  • Seite 8: Schrauben

    Schrauben/Werkzeug Artikel Menge Bezeichnung Artikel Menge Bezeichnung Innensechskantschraube, M8x1,25x20, schwarz Wellenscheibe, 17,2x22 Sperrscheibe, M8x14,8, schwarz Innensechskantschraube, M8x1,0x55 schwarz Flache Unterlegscheibe, M8x18, schwarz Sperrmutter, M8 Schwarz Innensechskantschraube, M10x1,5x25, schwarz Innensechskantschraube, M6x1,0x8 schwarz Flache Unterlegscheibe, M10x23, schwarz Innensechskantschraube, M6x1,0x20 CL10,9 schwarz Kreuzschlitzschraube, M5x0,8x20, schwarz Sperrscheibe, M6x14,8, schwarz Flache Unterlegscheibe, M8x24, schwarz Flache Unterlegscheibe, M6x13, schwarz Kappe Innensechskantschraube, M6x1,0x20 CL12,9 schwarz Hinweis: Bestimmte Schrauben auf der Schraubenkarte dienen als Ersatzschrauben. Daher bleiben nach der korrekten Montage des Geräts einige Schrauben übrig. Werkzeug Mitgeliefert 5 mm 6 mm 8 mm 13 mm Aufbauanleitung/Benutzerhandbuch...
  • Seite 9: Aufbau

    Aufbau 1. Erst die Schiene am Rahmen montieren und den Rahmen anschließend von der Transportplatte lösen Einige Bauteile des Geräts sind unter Umständen schwer oder sperrig. Der Aufbau dieser Teile muss mithilfe einer zweiten Person erfolgen. Führen Sie Schritte, bei denen schwere oder sperrige Teile gehoben oder bewegt werden müssen, nicht alleine durch. ACHTUNG: Ziehen Sie die festen Bauteile von Hand fest.
  • Seite 10: Füße An Den Stabilisator Anbringen

    2. Füße an den Stabilisator anbringen Aufbauanleitung/Benutzerhandbuch...
  • Seite 11: Rahmen Vorsichtig Von Der Transportplatte Heben Und Am Stabilisator Montieren

    3. Rahmen vorsichtig von der Transportplatte heben und am Stabilisator montieren Einige Bauteile des Geräts sind unter Umständen schwer oder sperrig. Der Aufbau dieser Teile muss mithilfe einer zweiten Person erfolgen. Führen Sie Schritte, bei denen schwere oder sperrige Teile gehoben oder bewegt werden müssen, nicht alleine durch. Heben Sie den Rahmen an der Außenseite der Drehachse, wie nachfolgend abgebildet.
  • Seite 12: Stabilisatorverkleidung Am Rahmen Befestigen

    4. Stabilisatorverkleidung am Rahmen befestigen Aufbauanleitung/Benutzerhandbuch...
  • Seite 13: Hintere Blende Und Abdeckungen Am Rahmen Montieren

    5. Hintere Blende und Abdeckungen am Rahmen montieren ACHTUNG: Schrauben Sie den Innenhaken der hinteren Blende in den Rahmen ein. Aufbauanleitung/Benutzerhandbuch...
  • Seite 14: Füße Am Rahmen Befestigen

    6. Füße am Rahmen befestigen Die Füße sind miteinander verbunden und bewegen sich immer gleichzeitig. Aufbauanleitung/Benutzerhandbuch...
  • Seite 15: Pedale Am Rahmen Befestigen

    7. Pedale am Rahmen befestigen Achten Sie beim Einsetzen der Rohrenden in die Standfüße darauf, Ihre Finger und Hände nicht zu quetschen. 13mm Aufbauanleitung/Benutzerhandbuch...
  • Seite 16 8. Fußablagen und dann die Fußpolster an den Pedalen anbringen Aufbauanleitung/Benutzerhandbuch...
  • Seite 17 9. Kabelband entfernen, das die Kabel zusammenhält, Kabel verbinden und Konsole sowie Medien- leiste montieren ACHTUNG: Die Kabel dürfen nicht in den Rahmen fallen. Die Konsolenkabel dürfen nicht durch Schnitte beschädigt oder geknickt wer- den. Nachdem alle Schrauben von Hand festgezogen wurden, ziehen Sie die Schrauben nun mit einem 5 mm-Sechskantschlüssel vollständig fest. Aufbauanleitung/Benutzerhandbuch...
  • Seite 18: Obere Griffstangen Am Rahmen Befestigen

    10. Obere Griffstangen am Rahmen befestigen Pedale und obere Griffe sind miteinander verbunden und bewegen sich immer gleichzeitig. Einige Bauteile des Geräts sind unter Umständen schwer oder sperrig. Der Aufbau dieser Teile muss mithilfe einer zweiten Person erfolgen. Führen Sie Schritte, bei denen schwere oder sperrige Teile gehoben oder bewegt werden müssen, nicht alleine durch. ACHTUNG: Bringen Sie die oberen Griffe so an, dass sie sich in Reichweite des Benutzers befinden.
  • Seite 19: Netzteil Am Rahmen Befestigen

    11. Netzteil am Rahmen befestigen ACHTUNG: Achten Sie darauf, den für Ihr Land passenden Netzgerätstecker zu verwenden. 12. Abschlussinspektion Überprüfen Sie, ob alle Schrauben festgezogen sind und alle Bauteile ordnungsgemäß zusammengebaut wurden. Hinweis: E ntfernen Sie alle Schutzfolien von der Konsole. Entfernen Sie den Kunststoffkratzschutz an den Schienen. Notieren Sie die Seriennummer im dafür vorgesehenen Feld vorne in diesem Handbuch. Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, wenn es vollständig aufgebaut und die korrekte Funktionsfähigkeit in Übereinstimmung mit dem Benutzerhandbuch überprüft wurde.
  • Seite 20: Einstellungen

    Einstellungen Bewegen des Geräts Das Gerät kann je nach körperlicher Kraft von einer oder mehreren Personen umgestellt werden. Alle Beteiligten sollten körperlich in der Lage sein, das Gerät sicher zu bewegen. 1. U mfassen Sie die Aerobars und neigen Sie das Gerät in Ihre Richtung auf die Transportrollen. Neigen Sie das Gerät nicht am Medienhalter. Achten Sie auf die Handgriffe und berücksichtigen Sie das Gewicht des Geräts, bevor Sie es neigen. 2. S chieben Sie das Gerät zur gewünschten Position.
  • Seite 21: Funktionen

    Funktionen Konsole Rolle Medien- / Entertainment-Halter Pedal Medienleiste Flaschenhalter/-fach Aerobars Sensoren für Handpulsmessung Widerstandsfl ügelrad Feste Handgriffe Stromanschluss Dynamische Griffe Transportrad USB-Anschluss Justierfüße Bluetooth -Verbindung (nicht gezeigt) ® Schiene Die vom Computer berechneten oder gemessenen Werte dienen nur als Bezugsgrößen. Die angezeigte Herzfrequenz ist ein Näherungswert und sollte nur als Referenz dienen. Überanstrengungen können zu ernsten Verletzungen oder zum Tod führen.
  • Seite 22: Funktionen Der Konsole

    Funktionen der Konsole Kalorienverbrauchsanzeige LEDs für Zielverbrauch Vorteilszonenanzeige Gesamtkalorien- anzeige Programmtaste Aktiver Benutzer Taste zum Hinzufügen von Zeiteinheiten Tasten für Widerstandsstufen Tasten für Widerstandsstu- Kalorienverbrauchsanzeige Die Kalorienverbrauchsanzeige zeigt die Menge an verbrannten Kalorien pro Minute an. Dieser Verbrauch richtet sich nach der Intensität, die sich aus dem aktuellen Wert der Umdrehung/Minute (Pedalgeschwindigkeit) und der Widerstandsstufe (1-20) zusammensetzt. Wird einer dieser Werte erhöht, steigt auch der Kalorienverbrauch. Zielkalorienverbrauchs-LED Bei der LED für den Zielverbrauch handelt es sich um einen Trainings-Coach, der auf den Einstellungen des ausgewählten Benutzerprofi ls basiert. Während des Trainings leuchten drei LEDs auf. Die erste LED ist für Trainingseinsteiger empfohlen. Mit jeder weiteren LED steigt der Anspruch an den Trainierenden. Die Intensität des Bereichs basiert auf der Trainingsprofi lanzeige. Hinweis: H alten Sie Ihr Benutzerprofi l auf dem neuesten Stand, damit Kalorienverbrauch und empfohlener Zielverbrauch exakter ermittelt wer- den. LEDs für Zielverbrauch ist eine empfohlene Trainingsstufe, die nur bei entsprechender körperlicher Fitness ausgeübt werden sollte. Während eines Intervalltrainings werden die SPRINT-Segmente durch rote LEDs und die RECOVER-Segmente durch grüne LEDs angezeigt.
  • Seite 23: Benutzertaste

    Vorteilszonenanzeige Die vom System vorgeschlagene Zielverbrauchszone, in der der Benutzer optimalen Nutzen aus dem aktuellen Training zieht: Fat Burn (Fettabbau), Endurance (Ausdauer) und Performance (Leistung). Programme für Kalorienverbrauch Vorteilszone „Fat Burn“ (Fettabbau) oder Fettabbau Manuelles Programm Vorteilszone „Endurance“ (Ausdauer) Treppenprogramm Vorteilszone „Performance“ (Leistung) Gesamtkalorienanzeige Das Anzeigefeld „Total Calories“ (Gesamtkalorien) zeigt an, wie viele Kalorien Sie ungefähr während des Trainings verbrannt haben. Der maximal angezeigte Wert beträgt 9999. Aktiver Benutzer Die Anzeige „Active User“ (Aktiver Benutzer) zeigt das ausgewählte Benutzerprofil an. Ein Benutzerprofil muss immer ausgewählt werden. Hinweis: F ür eine genauere Kalorienzählung und Anzeige des Zielverbrauchs sollten Sie Ihr Benutzerprofil bearbeiten. Benutzertaste Durch Drücken dieser Taste wählen Sie das gewünschte Benutzerprofil aus. Wenn Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten, können Sie das ausgewählte Benutzerprofil bearbeiten. Lautstärkeregler und Anzeigeleuchten Mit dem Lautstärkeregler können Sie die Lautstärke der Signaltöne der Konsole einstellen. Die Anzeigeleuchten stehen für die aktuellen Einstellungen: Niedrig (1 LED), Mittel (2 LEDs), Hoch (3 LEDs), Aus (keine LEDs). Taste für MAX 14-Minuten-Intervall Drücken Sie diese Taste, um das MAX-14-Minuten-Intervalltraining zu starten. Programmtaste Drücken Sie diese Taste, um ein Trainingsprogramm auszuwählen. EINGABE/START Startet das ausgewählte Trainingsprogramm oder setzt ein unterbrochenes Training fort. Drücken Sie die Taste, um den angezeigten Wert für eine Option zu übernehmen. PAUSE/STOP Hält ein aktives Training an, beendet ein angehaltenes Training oder kehrt in den Einschaltmodus zurück. Taste zum Hinzufügen von Zeiteinheiten Verlängert die Trainingsdauer um 2,5 Minuten (bei Nicht-Intervall-Programmen).
  • Seite 24 Konsolendisplay Auf dem Konsolendisplay werden die Trainingsmesswerte und aktuellen Optionen angezeigt. Zeitanzeige Zielanzeige Zähler für Intervalltraining Aktives Trainingssegement (aktuelles Intervall / Gesamt- zahl der Intervalle) Bluetooth -Verbindung / ® APP / Herzsymbole Vorteilsprogramme Zieltrainingsprogramme Vorteilsprogramme Trainingsprofilanzeige SPRINT Das Segment mit hoher Intensität bei einem Intervalltraining. Während eines Intervalltrainings wechselt die Anzeige des aktiven Segments zwischen den Intervallen SPRINT und RECOVER. Dabei ertönt ein akustisches Bestätigungssignal. Angezeigt wird die für das aktuelle Segment verbleibende Zeit. RECOVER Die verbleibende Dauer der langsameren Trainingsstufe während eines Intervalltrainings bis zum nächsten SPRINT-Segment. WARM UP WARM UP (Aufwärmen) startet, wenn das Gerät verwendet wird, aber noch kein Training gestartet wurde. WARM UP-Segment (Aufwärmen) wird aktiviert, und in der Zeitanzeige wird die verbleibende Zeit für das Aufwärmen angezeigt COOL DOWN COOL DOWN (Abkühlen) startet bei Trainingsende, wenn das Gerät noch verwendet wird. COOL DOWN-Segment (Abkühlen) wird aktiviert, und in der Zeitanzeige wird die verbleibende Zeit für das Abkühlen angezeigt Während der Cool Down-Phase zeigt die Konsole die Trainingsergebnisse an. Zeitanzeige In der Zeitanzeige werden Zeitwerte angezeigt, die vom jeweiligen Trainingstyp abhängen: Intervall, Vorteil oder Manuell. Bei einem Intervalltraining wird in der Zeitanzeige die verbleibende Zeit des aktuellen Intervalls (SPRINT oder RECOVER) angezeigt. Bei einem Training im Vorteilsmodus wird die verbleibende Gesamtzeit des Trainings angezeigt. Bei einem manuellen Training wird die Gesamttrainingszeit angezeigt. Der maximal angezeigte Wert für die Zeit beträgt 99:99 Zähler für Intervalltraining Bei einem Intervalltraining zeigt der Zähler für das Intervalltraining die Zahl der aktiven Intervalle und die Gesamtzahl der Intervalle an. Zielanzeige In der Zielanzeige wird bei Nicht-Intervall-Trainingseinheiten die Gesamttrainingszeit oder die Gesamtkalorienzahl angezeigt. Bei einem Intervalltrai- ning wird in der Zielanzeige die verbleibende Zeit bis zum Endes des Trainings angezeigt. Keine Anzeige während eines manuellen Trainings. Bei...
  • Seite 25: Bluetooth ® -Verbindung Mit Der Bowflex™ Max Intelligence™ App

    Brustkorb, Atemnot oder Schwindelanfälle verspüren. Konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie wieder mit dem Gerät trainieren. Die auf der Konsole angezeigte Herzfrequenz ist ein Näherungswert und sollte nur als Referenz dienen. Resistance Level (Widerstandsstufe) Im Anzeigefeld „Resistance Level“ (Widerstandsstufe) wird die aktuelle Widerstandsstufe (1-20) angezeigt. Je höher der Widerstand, desto mehr Kraft muss auf die Pedalen ausgeübt werden. Bluetooth -Verbindung mit der Bowflex™ Max Intelligence™ App ® Die Bowflex™ Max Intelligence™-App synchronisiert mit Ihrem Bowflex MAX Trainer™ Gerät, um Gesamtkalorienverbrauch, Zeit usw. zu überwa- chen. Jedes Training wird aufgezeichnet und gespeichert und kann schnell wieder aufgerufen werden. Überwachen Sie Ihre Ergebnisse und teilen Sie sie mit Freunden und Familie. Die App benachrichtigt Sie außerdem, wenn ein Update für Ihr Gerät verfügbar ist. Aufbauanleitung/Benutzerhandbuch...
  • Seite 26: Training Mit Anderen Apps

    Die Bowfl ex™ Max Intelligence™ App verfügt darüber hinaus über das Programm Fitness Assessment. Dieses Programm ermittelt Ihr Fitnessniveau auf Grundlage des abgeschlossenen Trainings. Folgen Sie während des Trainings einfach den Anweisungen. Am Ende des Trainings ermittelt die App Ihre Fitness. Auf dieser Grundlage wird ein individueller Trainingsplan erstellt und zukünftige Trainingseinheiten werden angepasst, wenn Sie sich verbessern.* 1. Laden Sie sich die kostenlose App Bowfl ex™ Max Intelligence™ herunter. Die App ist auf Google Play™ und im App Store erhältlich. Hinweis: E ine umfassende Liste der unterstützen Geräte finden Sie in der App im AppStore oder in Google Play™. 2. B efolgen Sie die Anweisungen der App, um Ihr Gerät mit dem Bowfl ex™ Max Trainer™-Kardiogerät zu synchronisieren. A uf der Konsole leuchtet das Bluetooth -Synchronisierungssymbol auf, wenn ein Bluetooth -fähiges Gerät synchronisiert wird. Nachdem das ® ® Geräte synchronisiert worden ist, wird die Konsole deaktiviert. Hinweis: W enn das Bluetooth -Synchronisationssymbol aufl euchtet und das Bluetooth -fähige Gerät nicht synchronisiert wird, ist das Gerät ® ® möglicherweise mit einem anderen Bluetooth -fähigen Gerät gekoppelt. Schalten Sie das Gerät aus, warten Sie 5 Minuten und star- ®...
  • Seite 27: Bluetooth ® -Herzfrequenzgurt (Nicht Mitgeliefert)

    Hinweis: Kleinere Geräte, die seitlich verwendet werden, können möglicherweise nicht sicher aufbewahrt werden. Drehen Sie das Gerät in die aufrechte Position. Handpulssensoren Das Gerät verfügt über Sensoren zur Handpulsmessung, mit denen Ihre Herzfrequenzsignale an die Konsole gesendet werden. Die Handpulssen- soren sind die Metallbereiche der Griffe. Legen Sie zur Messung der Herzfrequenz die Hände auf die Sensoren. Die Hände müssen den oberen und unteren Bereich der Sensoren umfassen. Achten Sie auf einen moderaten Griff, nicht zu fest und nicht zu locker. Sie müssen beide Hände auf diese Sensoren legen, damit die Konsole Ihren Puls messen kann. Wenn die Konsole vier stabile Pulssignale erkannt hat, wird eine erste Herzfrequenz angezeigt. Nachdem die Herzfrequenz erfasst wurde, dürfen Sie Ihre Hände für 10 bis 15 Sekunden nicht bewegen oder von den Sensoren nehmen. Die Konsole misst nun den Puls. Viele Faktoren beeinfl ussen die Funktionsfähigkeit der Sensoren: • Bewegungen der Oberkörpermuskulatur (einschließlich der Arme) erzeugen elektrische Signale, die die Herzfrequenzerkennung beeinflussen können. Auch leichte Bewegungen der Hände, wenn sie sich an der Kontaktfläche befinden, erzeugen Störungen. • Hornhaut und Handcreme wirken wie eine Isolierschicht und reduzieren die Signalstärke. • Bei einigen Personen ist das EKG-Signal so schwach, dass es von den Sensoren nicht erkannt wird. • In der Nähe aufgestellte elektrische Geräte können ebenfalls Störungen verursachen. Die vom Computer berechneten oder gemessenen Werte dienen nur als Bezugsgrößen. Bluetooth -Herzfrequenzgurt (nicht mitgeliefert) ® Ihr Fitnessgerät kann Signale von einem Bluetooth -fähigen Herzfrequenzgurt empfangen. Bei erfolgreicher Verbindung zeigt die Konsole das ®...
  • Seite 28: Berechnen Der Herzfrequenz

    2. D rücken Sie gegebenenfalls die Ein-/Austaste auf Ihrem Gurt, um ihn zu aktivieren. Die Konsole sucht aktiv nach Geräten in der Nähe und sollte sich mit dem Gurt verbinden. 3. D as Symbol für die Bluetooth -Verbindung leuchtet bei erfolgreicher Verbindung auf. Sie können jetzt trainieren. ® Drücken Sie am Ende des Trainings gegebenenfalls die Ein-/Austaste, um Ihren Herzfrequenzgurt von der Konsole zu trennen. Berechnen der Herzfrequenz Ihre maximale Herzfrequenz nimmt für gewöhnlich mit zunehmendem Alter ab: Kinder haben ca. 220 BPM, ein 60-Jähriger kommt auf 160 BPM. Die Herzfrequenz nimmt linear um ca. einen BPM jährlich ab. Es gibt keinen Beweis dafür, dass sich sportliche Betätigung auf die Abnahme der maximalen Herzfrequenz auswirkt. Personen derselben Altersgruppe können unterschiedliche Herzfrequenzen aufweisen. Statt mit der Herzfrequenz/Alter-Formel lässt sich dieser Wert genauer durch einen Belastungstest ermitteln. Der Ruhepuls wird durch ein regelmäßiges Ausdauertraining beeinflusst. Ein normaler Erwachsener hat einen Ruhepuls von ca. 72 BPM, während der Ruhepuls trainierter Läufer hingegen 40 BPM oder weniger beträgt. In der Herzfrequenztabelle finden Sie Schätzwerte darüber, in welchem Herzfrequenzbereich (Heart Rate Zone, HRZ) Fett effektiv verbrannt und das Herzkreislaufsystem gestärkt wird. Die körperlichen Voraussetzungen variieren, daher liegt Ihr individueller Herzfrequenzbereich möglicherweise etwas über oder unter den angezeigten Werten. Die Fettverbrennung ist während des Trainings am effektivsten, wenn Sie zunächst langsam beginnen und die Trainingsintensität dann allmählich erhöhen, bis die Herzfrequenz 60-85 Prozent der maximalen Herzfrequenz erreicht. Setzen Sie das Training mit diesem Tempo fort, wobei Sie die Herzfrequenz für mehr als 20 Minuten im Zielbereich halten. Je länger Sie die Zielherzfrequenz halten, desto mehr Fett wird im Körper verbrannt. Die nachfolgende Grafik dient der Orientierung. Sie zeigt die allgemein empfohlene optimale Herzfrequenz für verschiedene Altersgruppen. Wie bereits erwähnt, kann Ihre optimale Herzfrequenz über oder unter diesen Werten liegen. Erkundigen Sie sich bei Ihrem Arzt nach Ihrer individuellen Zielherzfrequenz. Hinweis: T rotz aller Übungs- und Fitnessregeln: Bestimmen Sie Ihre individuelle Intensität oder Ausdauer stets nach eigenem Wohlbefinden! ZIELHERZFREQUENZ FÜR FETTVERBRENNUNG 20-24 25-29 30-34 35-39 40-44 45-49 50-54 55-59 60-64 65-69...
  • Seite 29: Fitnessgrundlagen

    Fitnessgrundlagen Häufigkeit Um gesund zu bleiben, Gewicht zu verlieren und Ihre Kondition zu verbessern, sollten Sie mindestens dreimal wöchentlich für jeweils ca. 14 Minuten mit dem Bowflex™ Max Trainer™-Kardiogerät trainieren. Sollten Sie noch untrainiert sein (oder nach längerer Pause wieder mit einem regelmäßigen Training beginnen) und keine 14 Minuten ohne Unterbre- chung trainieren können, verkürzen Sie die Dauer einfach auf 5 bis 10 Minuten und steigern Sie sie nach und nach auf 14 Minuten. Falls Sie keine Trainingseinheiten à 14 Minuten in Ihrem Tagesablauf unterbringen können, versuchen Sie, mit mehreren kürzeren, über den Tag verteilten Einheiten auf 14 Minuten Trainingszeit insgesamt zu kommen, z. B. jeweils 7 Minuten Training morgens und abends. Auf diese Weise gewöhnen Sie sich als Einsteiger schnell an ein regelmäßiges Kardiotraining. Beste Trainingsergebnisse erzielen Sie, indem Sie das Training mit dem Bowflex Max Trainer™-Kardiogerät mit einem Krafttrainingsprogramm kombinieren, z. B. mit der Bowflex™ Multistation oder den Bowflex™ SelectTech™ Kurzhanteln. Zudem sollten Sie den Bowflex™ Leitfaden zur Gewichtsabnahme befolgen. Regelmäßigkeit Geschäftliche Termine, familiäre Verpflichtungen und Alltagsroutine erschweren ein regelmäßiges Training. Mit diesen Tipps gelingt Ihnen der Ein- stieg: Planen Sie Ihre Trainingseinheiten so, wie Sie auch Ihre geschäftlichen Termine planen. Legen Sie bestimmte Tage und Uhrzeiten für Ihr Training fest, und versuchen Sie, sich an diesen Trainingsplan zu halten. Verabreden Sie sich mit einem Familienmitglied, Freund oder Partner und motivieren Sie sich gegenseitig, regelmäßig jede Woche zu trainieren. Sie können sich auch mit gegenseitigen Nachrichten zum Durchhalten anspornen. Seien Sie ein verlässlicher Trainingspartner. Gestalten Sie Ihr Training interessanter, indem Sie zwischen Trainings mit festem Tempo und Intervalltrainings mit unterschiedlichem Tempo ab- wechseln. Auf diese Weise macht das Training mit dem Bowflex™ Max Trainer™-Kardiogerät noch mehr Spaß. Kleidung Tragen Sie beim Training mit dem Bowflex™ Max Trainer™-Kardiogerät unbedingt geeignete, sichere und bequeme Schuhe und entsprechende Sportkleidung: • Walking- oder Laufschuhe mit Gummisohle • Bequeme, atmungsaktive Sportbekleidung • Stützende Sportausrüstung für Stabilität und Komfort • Geeignete Wasserflasche Aufbauanleitung/Benutzerhandbuch...
  • Seite 30 Warmup* Vor dem Training mit dem Bowflex™ Max Trainer™-Kardiogerät sollten Sie Ihren Körper mit den folgenden dynamischen Aufwärmübungen vorberei- ten: Dynamisches Knieanwinkeln Stellen Sie sich mit geschlossenen Beinen aufrecht hin. Winkeln Sie ein Bein an. Umfassen Sie Ihr Schienbein und ziehen Sie das Knie an Ihre Brust. Lösen Sie die Dehnung, indem Sie den Fuß wieder auf den Boden aufstellen. Jede Abfolge sollte 1 bis 3 Sekunden lang ausgeführt werden. Wiederholen Sie die Übung kontinuierlich, kontrolliert und flüssig 10 bis 20 Mal. Wiederholen Sie die Dehnungsübung mit dem anderen Bein. Dynamisches Anfersen Stellen Sie sich mit geschlossenen Beinen aufrecht hin. Stützen Sie sich bei Bedarf mit einer Hand an einer Wand ab. Ziehen Sie die Ferse in Richtung Gesäß an. Lösen Sie die Dehnung, indem Sie den Fuß wieder auf den Boden auf- stellen. Jede Abfolge sollte 1 bis 3 Sekunden lang ausgeführt werden. Wiederholen Sie die Übung kontinuierlich, kontrolliert und flüssig 10 bis 20 Mal. Wiederholen Sie die Dehnungs- übung mit dem anderen Bein. Dynamischer Knie-Kick Stellen Sie sich aufrecht hin und halten Sie ein Bein mit den Händen auf Hüfthöhe. Das Knie ist dabei angewinkelt. Stützen Sie sich bei Bedarf mit einer Hand an einer Wand ab. Strecken Sie nun das Knie so weit, wie es Ihnen problemlos möglich ist. Lösen Sie die Dehnung, indem Sie das Knie wieder anwinkeln. Jede Abfolge sollte 1 bis 3 Sekunden lang ausgeführt werden. Wiederholen Sie die Übung kontinuier- lich, kontrolliert und flüssig 10 bis 20 Mal. Wiederholen Sie die Dehnungsübung mit dem anderen Bein. Dynamische Drehung Stellen Sie die Beine schulterbreit auseinander. Beugen Sie die Ellbogen und heben Sie die Arme seitlich. Drehen Sie den Oberkörper erst zu einer und dann zur anderen Seite – so weit, wie es Ihnen problemlos möglich ist. Jede Abfolge sollte 1 bis 3 Sekunden lang ausgeführt werden. Wiederholen Sie...
  • Seite 31 Dynamisches Fersendrücken mit Kniebeuge Stellen Sie ein Bein vor das andere, wobei die Beine etwa hüftweit auseinander stehen und die Füße nach vorne zeigen. Stützen Sie sich bei Bedarf mit einer Hand an einer Wand ab. Beugen Sie beide Knie und verlagern Sie dabei das Gewicht auf die hintere Ferse. Lösen Sie die Dehnung, indem Sie in die Ausgangsposition zurückkehren. Jede Abfol- ge sollte 1 bis 3 Sekunden lang ausgeführt werden. Wieder- holen Sie die Übung kontinuierlich, kontrolliert und flüssig 10 bis 20 Mal. Wiederholen Sie die Dehnungsübung mit dem anderen Bein. Wenn nötig, können Sie eine Wand berühren oder sich an etwas festhalten. Dynamisches Seitendehnen Stellen Sie sich aufrecht hin, die Beine mehr als hüftbreit geöffnet, die Knie leicht gebeugt. Die Arme liegen seitlich am Körper. Führen Sie einen Arm gestreckt über den Kopf und beugen Sie sich zur entgegengesetzten Seite. Lösen Sie die Dehnung, indem Sie in die Ausgangsposition zurückkehren. Dann wiederholen Sie die Übung mit der anderen Seite. Stabilisieren Sie bei Bedarf den Körper, indem Sie den freien Arm auf der Hüfte aufstützen. Jede Abfolge sollte 1 bis 3 Se- kunden lang ausgeführt werden. Wiederholen Sie die Übung kontinuierlich, kontrolliert und flüssig 10 bis 20 Mal. Aufbauanleitung/Benutzerhandbuch...
  • Seite 32: Nachbrennwert

    Brustkorb, Atemnot oder Schwindelanfälle verspüren. Konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie wieder mit dem Gerät trainieren. Die vom Computer berechneten oder gemessenen Werte dienen nur als Bezugsgrößen. Die auf der Konsole angezeigte Herzfrequenz ist ein Näherungswert und sollte nur als Referenz dienen. Das Training mit festem Tempo und Intervalltrainings sind zwei Trainingsarten des Bowflex Max Trainer™-Kardiogeräts: Training mit festem Tempo Bei einem Training mit festem Tempo steigern Sie Ihr Tempo langsam, sodass Sie es noch bequem bis zum Ende durchhalten können. Wenn Sie Ihre Herzfrequenz während der gesamten Trainingseinheit im Fettverbrennungsbereich halten, absolvieren Sie ein großartiges Training. Halten Sie...
  • Seite 33 Trainingstagebuch Notieren Sie in diesem Tagebuch Ihre Trainingseinheiten und sportlichen Fortschritte. Dadurch bleiben Sie motiviert und erreichen Ihre Ziele. Datum Kalorien Kalorienverbrauch Zeit U/min (Durch- Herzfrequenz Stufe (Durch- (Durchschnitt) schnitt) (Durchschnitt) schnitt) Cooldown* Nach dem Training mit dem Kardiogerät sollten Sie die folgenden Dehnübungen ausführen, damit sich Ihr Körper erholen kann und Sie beweglicher werden: Hüftstrecker Legen Sie sich auf den Rücken, die Beine leicht gebeugt. Strecken Sie ein Bein nach oben und halten Sie das Knie dabei gerade. Legen Sie die Hände (oder einen Gurt) um den Oberschenkel und ziehen Sie das Bein näher in Richtung Kopf. Halten Sie die Dehnung 10 bis 30 Sekunden lang. Wie- derholen Sie die Dehnungsübung mit dem anderen Bein. Der Kopf darf bei dieser Übung nicht angehoben werden. Achten Sie auch darauf, kein Hohlkreuz zu machen. Aufbauanleitung/Benutzerhandbuch...
  • Seite 34 Anfersen im Liegen Legen Sie sich auf die Seite, der Kopf liegt auf dem unteren Arm. Beugen Sie das Knie des oben liegenden Beins und hal- ten Sie Ihren Knöchel mit der Hand der gleichen Seite. Ziehen Sie nun die Ferse zum Gesäß. Halten Sie die Dehnung 10 bis 30 Sekunden lang. Legen Sie sich auf die andere Seite und wiederholen Sie die Übung mit dem anderen Bein. Nicht vergessen: Die Knie liegen bei dieser Übung eng aneinander. Hüftdehnung im Liegen Legen Sie sich auf den Rücken, die Beine sind angewinkelt. Legen Sie einen Fuß auf den Oberschenkel des anderen Beins. Umfassen Sie den Oberschenkel des auf dem Boden stehenden Beins und ziehen Sie ihne angewinkelt in Richtung Brust. Halten Sie die Dehnung 10 bis 30 Sekunden lang. Wiederholen Sie die Dehnungsübung mit dem anderen Bein. Achten Sie darauf, den Kopf während der Übung nicht anzuheben. Twist im Sitzen Setzen Sie sich auf den Boden und strecken Sie die Beine gerade vor sich aus. Die Knie sind leicht gebeugt. Legen Sie die eine Hand hinter dem Rücken ab, die andere Hand stüt- zen Sie über dem Oberschenkel auf dem Boden ab. Drehen Sie nun den Oberkörper zu einer Seite – so weit, wie es Ihnen problemlos möglich ist. Halten Sie die Dehnung 10 bis 30 Sekunden lang. Wiederholen Sie die Dehnungsübung für die andere Seite. Hüftdehnung im Sitzen Setzen Sie sich auf den Boden und strecken Sie ein Bein gerade vor sich aus. Legen Sie den Fuß des anderen Beins über den Oberschenkel des ausgestreckten Beins. Bewegen Sie nun den Oberkörper aus der Hüfte heraus in Richtung Beine. Halten Sie die Dehnung 10 bis 30 Sekunden lang. Wiederholen Sie diese Übung mit dem anderen Bein. Stützen Sie den Rücken mit Ihren Armen.
  • Seite 35: Betrieb

    Betrieb Wie oft soll ich trainieren? Konsultieren Sie vor Beginn des Trainings einen Arzt. Beenden Sie das Training sofort, wenn Sie Schmerzen oder ein Engegefühl im Brustkorb, Atemnot oder Schwindelanfälle verspüren. Konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie wieder mit dem Gerät trainieren. Die vom Computer berechneten oder gemessenen Werte dienen nur als Bezugsgrößen.
  • Seite 36: Erste Schritte

    diesem Fall die festen Griffe und verlagern Sie das Gewicht auf die Ferse des höheren Fußes. Halten Sie Griffe weiterhin fest und lehnen Sie sich leicht zurück, um noch mehr Gewicht auf die Ferse zu verlagern. Sobald sich die Pedale bewegen, können Sie mit Ihrem Training beginnen. So steigen Sie vom Gerät ab: 1. D rehen Sie das Pedal auf der Seite, zu der Sie absteigen möchten, nach oben, und halten Sie das Gerät an. Das Gerät verfügt nicht über eine Freilauffunktion. Die Geschwindigkeit der Pedale muss kontrolliert reduziert werden. 2. H alten Sie sich an den festen Griffen unter der Konsole fest. 3. V erlagern Sie das Gewicht auf den unteren Fuß und stellen Sie den oberen Fuß auf den Boden. 4. S teigen Sie vom Gerät ab und lassen Sie die festen Griffe los. So fangen Sie an 1. S tellen Sie das Fitnessgerät im Trainingsbereich auf. Stellen Sie das Gerät auf einer sauberen, festen und ebenen Fläche auf, auf der sich keine unerwünschten Materialien oder Gegenstände befi nden, die Sie in Ihrer Bewegung behindern können.
  • Seite 37: Einschalten / Leerlaufmodus

    Nehmen Sie sich Zeit, um die Funktionen des Bowflex™ Max Trainer™-Geräts sowie seine Reaktionen auf Veränderungen der Widerstands- stufe und der Umdrehungen kennenzulernen. Hinweis: S tellen Sie bei Inbetriebnahme des Bowflex™ Max Trainer™-Geräts sicher, dass sich die Beine in der auf der Kurbelabdeckung gezeigten Richtung bewegen. Einschalt-/Leerlaufmodus (GET READY-Bildschirm) Die Konsole wechselt in den Einschalt- / Leerlaufmodus, wenn sie an die Stromversorgung angeschlossen wird, eine Taste gedrückt wird oder beim Treten der Pedale ein Signal vom Drehzahlsensor empfangen wird. Selbstabschaltung (Ruhemodus) Wenn die Konsole für ca. 5 Minuten keine Signale empfängt, schaltet sie sich automatisch ab. Die LCD-Anzeige ist im Ruhemodus ausgeschaltet. Hinweis: Die Konsole hat keinen Ein-/Ausschalter. Warmup Auf dem Einschaltbildschirm können Sie den Aufwärmmodus (Warmup) auswählen. Beginnen Sie hierzu einfach, mit dem Gerät zu trainieren, bis das eigentliche Trainingsprogramm startet. Während des Warmups können Sie das Benutzerprofil und das Trainingsprogramm wählen. Die Konsole zeigt während des Warmups nur den aktuellen Kalorienverbrauch an. Die Konsole bittet den Benutzer nach 3 Minuten, ein Programm auszuwählen. Das ist nur ein Hinweis. Die Aufwärmphase dauert so lange, bis der Benutzer bereit für das eigentliche Training ist. Hinweis: Die Trainingswerte aus der Aufwärmphase werden nicht zum eigentlichen Training hinzugefügt oder für den Export in die App gespei- chert. MAX 14-Minuten-Intervallprogramm Beim MAX-Intervalltraining wechseln Sie zwischen intensiver Belastung (SPRINT) und ruhigeren Erho- lungsphasen (RECOVER). Beide Segmente werden in acht Durchläufen wiederholt. In der Trainings- profilanzeige wird der Zielverbrauch des MAX 14-Minuten-Intervallprogramms angezeigt. 1. Stellen Sie sich auf das Gerät. 2. Drücken Sie die Benutzertaste, um Ihr Benutzerprofil zu wählen. Hinweis: Während des Trainings werden auf der Konsole die LEDs für den Zielverbrauch angezeigt, basierend auf den Einstellungen des ausgewählten Benutzerprofils. 3. Drücken Sie die MAX 14-Minuten-Intervalltaste.
  • Seite 38: Benutzerprofil Bearbeiten

    7. N ach Abschluss des letzten RECOVER-Segments werden auf der Konsole die Meldung WORKOUT COMPLETE (Training abgeschlossen) und die Trainingsergebnisse angezeigt, darunter die Zeit für die einzelnen SPRINT-Segmente und die Gesamtzeit. Werden fünf Minuten lang keine Eingaben gemacht, wechselt die Konsole automatisch in den Ruhemodus. Hinweis: W ird ein Intervalltraining vor Abschluss aller 16 Segmente beendet, zeigt die Konsole lediglich das zuletzt abgeschlossene Segment im Programmprofil an. Benutzerprofil bearbeiten Um die Kalorien genauer zu zählen und den Zielkalorienverbrauch besser ermitteln zu können, sollte ein individuelles Benutzerprofil erstellt werden. 1. Drücken Sie die Taste USER (Benutzer), um Ihr Benutzerprofil zu wählen (User 1 bis User 4). 2. Halten Sie die Benutzertaste 3 Sekunden lang gedrückt, um in den Profilbearbeitungsmodus zu wechseln. 3. D ie Konsole zeigt DISPLAY UNITS (Anzeigeeinheiten) an. Zur Auswahl stehen LBS oder KG. Passen Sie den Wert mithilfe der Tasten zum Erhöhen bzw. Verringern des Widerstands an und drücken Sie die Taste ENTER/START (Eingabe/Start), um den Wert zu übernehmen. 4. D ie Konsole zeigt WEIGHT (Gewicht) und das aktuelle Gewicht an. Passen Sie den Wert mithilfe der Tasten zum Erhöhen bzw. Verringern des Widerstands an und drücken Sie die Taste ENTER/START (Eingabe/Start), um den Wert zu übernehmen. Maximales Benutzergewicht: 136 kg. Sie dürfen das Gerät nicht verwenden, wenn Sie mehr wiegen. 5. D ie Konsole zeigt ERASE WORKOUTS (Training löschen) und den aktuellen Wert (NO oder YES) an. Passen Sie den Wert gegebenenfalls mit den Auf-/Ab-Tasten für Widerstand an. Drücken Sie die Taste ENTER/START (Eingabe/Start), um den Wert zu übernehmen.
  • Seite 39 Max 21-Minuten-Intervall (12 Intervalle) VORTEILSPROGRAMME Vorteilsprogramme zeigen das Streckenprofil des Programms und Widerstandsstufen an. Jeder Balken im Profil steht für ein Trainingssegment. Je größer die Säule, desto höher ist der Widerstand. Bei einem Vorteilsprogramm wird in der Vorteilszonenanzeige der optimale Zielverbrauchsbereich angezeigt. Jedes Training dauert 15 Minuten. Der blinkende Balken zeigt das aktuell aktive Intervall an. Die Konsole passt die Widerstandsstufe an das angezeigte Trainingsprofil an. Hinweis: W ird die Widerstandsstufe während des Trainings verändert, ändert sich auch das Profil des Trainingsprogramms. Kalorienverbrauch (6 Segmente) Fettabbau (6 Segmente) (verwenden Sie die Vorteilszone „Fat Burn“ ) (verwenden Sie die Vorteilzone „Fat Burn“) Stufen (6 Intervalle) (verwenden Sie die Vorteilszone „Performance“) Manuell (verwenden Sie die Vorteilszone „Endurance“) Beim manuellen Training handelt es sich um ein zeitlich unbegrenztes Training, bei dem die Ge- samtzeit aufgezeichnet wird. Während des manuellen Trainings wird in der Trainingsprofilanzeige die Widerstandsstufe angezeigt. Hinweis: D a das manuelle Training kein festgelegtes Ende hat, ist die Taste zum Hinzufügen von Zeiteinheiten deaktiviert. So starten Sie ein Trainingsprogramm: 1. Stellen Sie sich auf das Gerät. 2. Drücken Sie die Taste PROGRAMS (Programme), bis das gewünschte Trainingsprogramm ausgewählt werden kann. 3. Drücken Sie die Taste START/ENTER (Start/Eingabe), um mit dem ausgewählten Training zu beginnen. Aufbauanleitung/Benutzerhandbuch...
  • Seite 40: Pause/Ergebnisse/Cooldown

    Pause/Ergebnisse/Cooldown So unterbrechen Sie ein Training: 1. Hören Sie auf, die Pedale zu treten, und drücken Sie die Taste PAUSE/END, um das Training zu unterbrechen. W urde das Trainings unterbrochen, wird auf dem Konsolendisplay WORKOUT PAUSED (Trainingspause) angezeigt. Hinweis: D ie Konsole wird automatisch angehalten, wenn fünf Sekunden lang kein U/min-Signal empfangen wird. 2. Um mit dem Training fortzufahren, drücken Sie auf ENTER/START oder treten Sie die Pedale. U m das Training zu beenden, drücken Sie PAUSE/STOP. Die Konsole zeigt „WORKOUT COMPLETE“ (Training abgeschlossen) an. Das Training wird gespeichert und die Ergebnisse werden angezeigt (Gesamtkalorienverbrauch, Gesamttrainingszeit, durchschnittlicher Kalorien- verbrauch, durchschnittliche Herzfrequenz, durchschnittliche Umdrehung und durchschnittliche Widerstandsstufe). Verwendet der Benutzer das Gerät nach Abschluss des Trainingsprogramms weiter, startet automatisch die Cooldown-Phase. Die Konsole misst die Zeit im Cooldown und zeigt die Trainingsergebnisse des abgeschlossenen Trainings an. Die Werte aus dem Cooldown werden nicht zu den gespeicherten Trainingsergebnissen hinzugefügt. Der Cooldown-Modus endet durch Drücken auf PAUSE/STOP oder wenn für 10 Sekunden keine Bewegung mehr stattfindet. Wird 5 Minuten lang keine Eingaben an der Konsole gemacht, wechselt die Konsole automatisch in den Einschalt-/Leerlaufmodus. Aufbauanleitung/Benutzerhandbuch...
  • Seite 41: Konsolen-Setup-Modus

    Konsolen-Setup-Modus Im Konsolen-Setup-Modus können Sie Wartungsstatistiken (Gesamtbetriebszeiten und Softwareversion) anzeigen oder die Konsole zurücksetzen. 1. H alten Sie die Lautstärketaste und die Taste PAUSE/STOP im Einschaltmodus 3 Sekunden lang gedrückt, um in den Konsolen-Setup-Modus zu wechseln. Hinweis: D rücken Sie PAUSE/STOP, um den Konsolen-Setup-Modus zu beenden und in den Einschaltmodus zurückzukehren. 2. A uf dem Konsolendisplay werden die Gesamtbetriebsstunden (TOTAL HOURS) des Geräts angezeigt. 3. Drücken Sie ENTER/START, um zur nächsten Eingabe zu wechseln. 4. A uf dem Konsolendisplay wird nun die Firmware-Version angezeigt. 5. Drücken Sie ENTER/START, um zur nächsten Eingabe zu wechseln. 6. A uf dem Konsolendisplay wird nun BLE VERSION angezeigt. 7. Drücken Sie ENTER/START, um zur nächsten Eingabe zu wechseln. 8. Auf dem Konsolendisplay wird nun VIEW ERROR LOG NO (Fehlermeldung anzeigen Nein) angezeigt. Diese Option darf nur von Servicetechnikern verwendet werden. 9. Drücken Sie ENTER/START, um zur nächsten Eingabe zu wechseln. 10. A uf dem Konsolendisplay wird nun RESET CONSOLE NO (Konsole zurücksetzen Nein) angezeigt. Hinweis: Wenn Sie die Konsole auf die Werkseinstellungen zurücksetzen möchten, drücken Sie die Auf-/Ab-Tasten, um die Option „RESET CONSOLE YES“ auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER/START. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Maschine, wenn auf dem Konsolendisplay POWER CYCLE NOW (Jetzt aus- und wieder einschalten) anzeigt. 11. Drücken Sie die Taste PAUSE/STOP, um den Konsolen-Setup-Modus zu beenden.
  • Seite 42: Wartung

    Wartung Lesen Sie vor jeder Reparatur zuerst sorgfältig alle Wartungsanweisungen. In manchen Fällen benötigen Sie Hilfe beim Durchführen der erforderli- chen Arbeiten. Das Gerät muss regelmäßig auf Beschädigungen untersucht und gegebenenfalls repariert werden. Der Eigentümer ist für die regelmäßige Wartung verantwortlich. Verschlissene oder beschädigte Komponenten müssen umgehend repariert oder ausge- tauscht werden. Verwenden Sie für Austausch und Reparatur des Geräts ausschließlich Teile des Herstellers. Wenn sich ein Warnaufkleber löst, unleserlich wird oder entfernt wurde, ersetzen Sie ihn.
  • Seite 43: Zu Wartende Teile

    Zu wartende Teile Aufbauanleitung/Benutzerhandbuch...
  • Seite 44 Dynamischer Griff links Blende, hinten Stromkabel Obere Blende Blende, rechter Lüfter Armantrieb Konsole (mit Aerobars) Schiene Kurbelarm Medienleiste Rechte Stabilisatorverkleidung Antriebsscheibe unten Dynamischer Griff rechts Transportrad Antriebsriemen Flügelrad Kurbelabdeckung Stabilisator Scheibenbremse Blende Rechts Justierfüße Geschwindigkeitssensor Kappe Linke Stabilisatorverkleidung Flügelrad Standfuß Rahmen Spanner Rolle Lüftereinsätze Antriebsriemen Fußpolster Blende, linker Lüfter Antriebsscheibe oben Pedal Blende, links Aufbauanleitung/Benutzerhandbuch...
  • Seite 45: Fehlerbehebung

    Fehlersuche Bedingung/Problem Zu überprüfen Lösung Keine/teilweise Anzeige/Gerät Wandsteckdose überprüfen Stellen Sie sicher, dass das Gerät in eine funktionierende Wandsteckdose schaltet nicht ein eingesteckt wurde. Anschluss vorne am Gerät Der Stecker muss fest sitzen und unbeschädigt sein. Tauschen Sie das überprüfen Netzteil oder den Stecker am Gerät aus, falls diese beschädigt sind. Datenkabel überprüfen Stellen Sie sicher, dass das Kabel fest und in der richtigen Richtung in die (Anschluss/Ausrichtung) Konsole eingesteckt ist. Die kleine Zunge am Stecker muss einrasten. Integrität des Datenkabels Im Kabel dürfen keine Drähte beschädigt sein. Wenn Drähte sichtbar gebro- prüfen chen oder abgeknickt sind, tauschen Sie das Kabel aus. Konsolendisplay auf Beschädi- Überprüfen Sie das Konsolendisplay auf sichtbare Beschädigungen, z. B. gungen überprüfen Brüche. Tauschen Sie die Konsole bei Beschädigung aus. Netzteil Überprüfen Sie das Netzteil auf sichtbare Beschädigungen, z. B. Brüche. Tauschen Sie das Netzteil bei Beschädigung aus. Konsolendisplay Wenn die Anzeige auf der Konsole nicht vollständig ist und alle Anschlüsse fehlerfrei sind, muss die Konsole ausgetauscht werden. Wenn die oben beschriebenen Schritte das Problem nicht lösen, wenden Sie sich für weitere Unterstützung an den Kundendienst (USA/Kanada) oder Ihren Händler vor Ort (außerhalb der USA/Kanada). Keine Konsolenreaktion bei Tastenkonsole Betätigen Sie andere Tasten, um eine Konsolenreaktion zu erhalten. Tastendruck Datenkabel von der Tastenkon- Im Kabel dürfen keine Drähte beschädigt sein. Wenn Drähte sichtbar gebro-...
  • Seite 46 Bedingung/Problem Zu überprüfen Lösung Das Gerät funktioniert, aber Herzfrequenzgurt (nicht mitge- Der Brustgurt muss direkt auf der Haut aufliegen, die Auflagefläche muss es wird keine Bluetooth liefert) feucht sein. ® Herzfrequenz angezeigt. Batterien für Herzfrequenzgurt Sofern möglich die Batterien des Brustgurts austauschen. Störungen Störquellen (Fernseher, Mikrowelle usw.) aus dem Umfeld des Geräts entfernen. Brustgurt austauschen Wenn alle Störquellen entfernt wurden und dennoch keine Herzfrequenz erkannt wird, muss der Brustgurt ausgetauscht werden. Konsole austauschen Wenn weiterhin keine Herzfrequenz erkannt wird, muss die Konsole ausge- tauscht werden. Die Konsole schaltet sich bei Wandsteckdose überprüfen Stellen Sie sicher, dass das Gerät in eine funktionierende Wandsteckdose Betrieb aus (wechselt in den eingesteckt wurde. Ruhemodus) Anschluss vorne am Gerät Der Stecker muss fest sitzen und unbeschädigt sein. Tauschen Sie das überprüfen Netzteil oder den Stecker am Gerät aus, falls diese beschädigt sind. Integrität des Datenkabels Im Kabel dürfen keine Drähte beschädigt sein. Wenn Drähte gebrochen oder prüfen abgeknickt sind, tauschen Sie das Kabel aus. Datenkabel überprüfen Stellen Sie sicher, dass das Kabel fest und in der richtigen Richtung in die (Anschluss/Ausrichtung) Konsole eingesteckt ist. Die kleine Zunge am Stecker muss einrasten.
  • Seite 47 Bedingung/Problem Zu überprüfen Lösung Gerät scheint Pedale während Riemenschlupf Wenden Sie sich an den Kundendienst (USA/Kanada) oder Ihren Händler des Betriebs für kurze Zeit vor Ort (außerhalb der USA/Kanada). auszurücken Trainingsergebnisse werden Aktueller Konsolenmodus Das Gerät muss sich zum Synchronisieren im Leerlauf befinden. Drücken nicht mit dem Bluetooth Sie die Taste PAUSE/STOP, bis der Bildschirm „GET READY“ (Bereitma- ® fähigen Gerät synchronisiert chen) angezeigt wird. Gesamttrainingszeit Die Trainingsdauer muss mindestens 1 Minute betragen, damit die Werte gespeichert und auf der Konsole angezeigt werden. Fitnessgerät Ziehen Sie das Gerät für 5 Minuten aus der Steckdose. Stecken Sie es wieder in die Steckdose. Bluetooth -fähiges Gerät Überprüfen Sie Ihr Gerät, um sicherzustellen, dass Bluetooth darauf aktiviert ® ® wurde. Fitness-App Überprüfen Sie die technischen Daten der Fitness-App und stellen Sie die entsprechende Kompatibilität Ihres Geräts sicher. Kontaktieren Sie appsupport@nautilus.com (USA/Kanada) oder Ihren Händ- ler vor Ort (außerhalb der USA/Kanada). Aufbauanleitung/Benutzerhandbuch...
  • Seite 48: Bowflex™ Leitfaden Zur Gewichtsabnahme

    Bowflex™ Leitfaden zur Gewichtsabnahme Einführung und Übersicht Willkommen beim Bowflex™ Leitfaden zur Gewichtsabnahme. Diese Anleitung soll Sie beim Training mit Ihrem Bowflex™-Gerät unterstützen, um folgende Ziele zu erreichen: • Gewicht verlieren und abnehmen • Gesundheit und Wohlbefinden verbessern • Energie und Vitalität steigern Vor Beginn eines Trainings oder eines neuen Gesundheits- und Diätplans sollten Sie Ihren Arzt konsultieren. Beenden Sie das Training sofort, wenn Sie Schmerzen oder ein Engegefühl im Brustkorb, Atemnot oder Schwindelanfälle verspüren. Konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie wieder mit dem Gerät trainieren.
  • Seite 49: Menüplan - Übersicht

    • Essensoptionen kombinieren – Wählen Sie 1 Option aus dem jeweiligen Menüplan (Männer oder Frauen) für Frühstück, Mittagessen und Abendessen und achten Sie auf die Portionsgrößen. – Wählen Sie 1-2 optionale Snack pro Tag. – Sie können einen Snack gegen eine Belohnung unter 150 Kalorien austauschen. – Verwenden Sie Menüplan, Beispieloptionen und Lebensmittelliste, um Ihre eigenen abwechslungsreichen Mahlzeiten zusammenzustel- len. – Sie können jede Art von Eiweiß, Gemüse oder Smart-Carbs für die vorgeschlagenen Essensoptionen austauschen. Zum Beispiel: • Truthahn statt Thunfisch • Alle Fischsorten oder Meeresfrüchte statt Hühnchen • Gekochtes Gemüse statt Salat • Essen Sie Ihre Kalorienmenge – Streichen Sie kalorienreiche Getränke wie Limonaden, Säfte, Kaffeegetränke und Alkohol. – Trinken Sie stattdessen Wasser, ungesüßten Tee und Kaffee. Achten Sie auf eine ausreichende Flüssigkeitszufuhr und trinken Sie täglich mindestens 1,9 Liter Wasser. • Sollten Sie zwischen den Mahlzeiten immer noch ein Hungergefühl verspüren: – Trinken Sie ein Glas Wasser und warten Sie 15-20 Minuten. Oftmals verwechseln wir Durst (oder sogar Langeweile!) mit Hunger. Geben Sie dem Hungergefühl nicht gleich nach – manchmal verschwindet es von selbst. – Sollten Sie nach 15-20 Minuten immer noch hungrig sein, essen Sie einen Snack oder eine kleine Mahlzeit aus Obst, Gemüse und Eiweiß. Wenn Sie Muskeln aufbauen oder mehr Kraft trainieren möchten: •...
  • Seite 50: Mittag- Und Abendessen

    Dies ist nur der Fall, wenn Sie rein kohlenhydrathaltige Snacks wie Chips, Süßigkeiten, Limonade, Cracker oder Salzstangen zu sich nehmen. Mittag- und Abendessen Das Mittagessen besteht aus einer Kombination sättigender Ballaststoffe aus Gemüse sowie Smart-Carbs und fettarmem Eiweiß. Das gesunde Fett kann entweder aus Eiweiß stammen, das beim Kochen zugegeben wird (z. B. Nüsse im Salat), oder das in Dressing oder Soße (z. B. Salatvinaigret- te aus Essig und Öl) steckt. Ein idealer Tag könnte beispielsweise wie folgt aussehen: (die entsprechenden Portionsgrößen entnehmen Sie dem Leitfaden) Frühstück Snack 1 Smart- rich Obst protein Carb carbs Smart- Eiweiß Carb veggies Eiweiß/Fett Mittagessen Snack 2 Gesundes Smart- Fett Eiweiß Carb Smart- Eiweiß Carb Gemüse Abendessen Gesundes Smart- Fett Eiweiß Carb Gemüse Aufbauanleitung/Benutzerhandbuch...
  • Seite 51 Frühstücksoptionen Obst Smart-Carb Eiweiß/Fett Obst, Nüsse und Haferflocken Beeren oder Bananen Haferflocken Nüsse und Milch Die Haferflocken mit Wasser auf- (normal oder zartschmelzend) kochen. Mit Obst, Nüssen, Milch, Zimt und garnieren. Eier-Muffin Ei(er) kochen. Brot Tomate Englischer Muffin oder dünnes Ei, Schinken und Käse toasten und mit 1 Scheibe Käse, Sandwich 1 Scheibe Schinken und Tomate belegen. Joghurt-Power-Parfait Joghurt Geschnittenes Obst Ihrer Wahl Haferflocken, Weizenkeime und Fettfreier griechischer Naturjo- mit Obst garnieren. Mit 1 Portion gemahlener Leinsamen ghurt und Nüsse Nüssen, 2-3 TL Weizenkeimen oder gemahlenen Leinsamen, 1 TL Haferflocken und Zimt bestreuen. Schnelles Erdnussbutter-Apfel- Geschnittener Apfel Dünnes Sandwich, Brot oder Erdnussbutter Sandwich Brot toasten. Mit Erd- dünner Bagel nussbutter bestreichen, ½...
  • Seite 52: Beispiel 3-Tage-Plan

    Snackoptionen Smart-Carb Eiweiß 1 mittelgroßer Apfel 10-15 Mandeln Junge Karotten 2 TL Hummus 1 Portion Cracker* 1 Käsestift Energie- oder Eiweißriegel mit <200 Kalorien* *Siehe www.Bowflex.com/Resources for brand recommendations Optionale Belohnungen Sie können Snack 2 durch eine Belohnung mit 100-150 Kalorien ersetzen. Zwar dürfen Sie sich pro Tag eine optionale Belohnung gönnen, optimal für Ihre Gesundheit ist es jedoch, wenn Sie diese auf 3-4 Mal pro Woche reduzieren. Halten Sie sich an die Vorschläge, die Ihnen am besten zusa- gen. Hier einige Beispiele: • 120 ml fettarmes Eis • 1 kleine Tüte gebackene Chips • 120 ml Wein oder 350 ml Bier (Light) • 3 Tassen Popcorn, mit Heißluft zubereitet oder kalorienreduziert Beispiel 3-Tage-Plan Auf Grundlage der oben genannten Menüoptionen könnte ein typischer 3-Tage-Plan wie folgt aussehen: Tag 1 Tag 2 Tag 3 Frühstück Eier-Muffin Joghurt-Power-Parfait Obst + Haferflocken Snack 1 Apfel mit Mandeln Gehobelte Nüsse...
  • Seite 53: Leitfaden Für Portionsgrößen

    Leitfaden für Portionsgrößen Empfohlene Portio- Jedes der aufgeführten Produkte bezieht sich auf eine Portion. MÄNNER FRAUEN EIWEISS nen: 2 Eier 1 Ei 1 Tasse = Baseball 140 g Hühnchen, Fisch, fettarmes Fleisch oder Tofu 85 g Hühnchen, Fisch oder fettarmes Fleisch 150 ml (2/3 Tasse) Bohnen oder Linsen* 150 ml (1/2 Tasse) Bohnen oder Linsen* 1 Becher griechischer Joghurt* 1/2 Becher griechischer Joghurt* 40 g Käse* 40 g Käse* GESUNDES FETT 2 TL Erdnuss- oder Nussbutter* 1 TL Erdnuss- oder Nussbutter* 1/2 Tasse = Glühbirne 2 TL Oliven-, Lein- oder Walnussöl 1 TL Oliven-, Lein- oder Walnussöl 1/4 Tasse Nüsse 2 TL Nüsse (ca. 15 Mandeln) 1/3 mittelgroße Avocado 1/4 mittelgroße Avocado SMART-CARB 1 Tasse gekochtes Getreide (1/2 Tasse roh): Hafer, 1/2 Tasse gekochtes Getreide (1/4 Tasse roh) 30 g oder 2 TL Naturreis, Quinoa, Nudeln...
  • Seite 54 Lebensmittelliste BROT & GETREIDE 100 % Vollkornbrot Tipps: Achten Sie als erste Zutat auf Produkte aus 100 % Vollkorn. Eine Brot aus gekeimtem Korn Scheibe Brot sollte 4 g Ballaststoffe enthalten, 2 Scheiben Diätbrot 5 g Englische Muffins, kalorienreduziert oder Vollkorn Ballaststoffe. Kaufen Sie bevorzugt Brot mit weniger als 100 Kalorien Sandwich oder Bagel, dünn pro Scheibe. Mais- oder Low-Carb-Vollkorntortillas Ballaststoff-Wraps Haferflocken: zartschmelzend oder normal Vollkorn: Naturreis, Bulgur, Gerste/Graupen, Quinoa, Couscous MILCHPRODUKTE & MILCHFREIE ALTERNATIVEN CRACKER, SNACKS & ENERGIERIEGEL Fettfreier griechischer Naturjoghurt Alle ungesalzenen Nüsse oder Energieriegel Kefir (Joghurtähnliches Getränk) Kerne Cracker Fettarme Bio-Milch Popcorn, mit Heißluft zubereitet Hummus Angereicherte Mandel- oder Sojamilch oder kalorienreduziert Käse: Feta, Parmesan, Mozzarella, fettarmer Havarti, Provolone, Edamame in der Schale Schweizer Käse, Portionspackungen Tipps: Beschränken Sie Cracker, Salzstangen und Chips auf 2-3 FLEISCH, FISCH, GEFLÜGEL & EIWEISS Portionen pro Woche. Ergänzen Sie sie immer durch Eiweiß, z. B.
  • Seite 55 • Kalorienanpassung zur weiteren Gewichtsabnahme. Nachdem Sie Ihr Wunschgewicht erreicht haben, können Sie Ihre Kalorienmenge um 100-200 Kalorien pro Tag erhöhen, solange Ihr Aktivitätsgrad gleich bleibt. • Belohnen Sie sich. Gönnen Sie sich etwas Gutes für jedes Ziel, das Sie erreichen, beispielsweise eine Massage, ein neues Outfit oder einen Ausflug mit Freunden und Familie. • Nutzen Sie das nachfolgend aufgeführte Infomaterial, um nach neuen Rezepten zu stöbern, Expertentipps zu erhalten und sich Motivati- onsunterstützung zu holen. Infomaterial Infomaterial zum Herunterladen von der Bowflex™-Website (www.Bowflex.com/Resources) • Einkaufsliste Lebensmittel für Kühlschrank (leeres Formular) • Formular für 7-Tage-Kochplan • Weitere Abendessenvorschläge • Leitfaden für Mahlzeiten vor und nach dem Training Fragen & Support • Auf der Bowflex™-Facebookseite können Sie Fragen stellen, Vorschläge posten und sich online mit unserem Bowflex-Ernährungsberater in Verbindung setzen.
  • Seite 56 ™ ™ ™ ™ ™ ™ 8023288.050119.C 8023288.050119.C...

Diese Anleitung auch für:

Max trainer m6

Inhaltsverzeichnis