BB22
Snap pin
Federstift
Epingle métallique
*Bend.
*Biegen.
CAUTION
VORSICHT
PRECAUTIONS
DISCONNECT
BATTERY
WHEN
NOT
USING
THE
CAR
Make
sure
to disconnect
running
battery when car is not being used. If
left
connected,
car may
suddenly
runaway
out
of
control
causing
serious injury.
AKKUSTECKER
ABZIEHEN,
WENN
DAS
AUTO
NICHT
IN BETRIEB
Stellen
Sie sicher, dass der Stecker
des Fahrakku getrennt wird, wenn
das
Fahrzeug
nicht
in Betrieb
ist.
Bleibt
er angeschlossen,
kann das
Auto
möglicherweise
plötzlich
unkontrolliert
losfahren.
DECONNECTER
LE PACK
D'ACCUS
LORSQUE
LA VOITURE
N'EST
PAS
UTILISEE
Veiller
débrancher le pack d'accus
de propulsion
lorsque la voiture n'est
pas utilisée. Si Ie pack reste connec-
té,
Ia voiture
risque
de démarrer
inopinément
et hors de contröle.
Body metal parts bag
Karosserie-MetalIteile-beutei
Sachet de piöces métalliques
de
carrosserie
Tapping
screw
Schneidschraube
Vis taraudeuse
PAINTIRG
This
mark
denotes
numbers
for
Tamiya Paint colors.
Dieses Zeichen
gibt
die Tamiya
Farbnummern
an.
Ce signe indique la référence de la
peinture Tamiya ä utiliser.
Running battery
Fahrakku
Pack de propulsion
*Charged
7.2V battery
*Geladener
7,2V Akku
*Pack
7,2V chargé
C19
BB22
Body assembly
Karosserie-Zusammenbau
Assemblage de la carrosserie
XF-15
X-18
X-18
•rs—44
Body
Karosserie
Carrosserie
*Paint
the figure as you like.
*Die
Figur nach Belieben bemalen.
*Peindre
la figurine comme on le desire.
BA2
x-18
12
HI
TAMIYA
PAINT
COLORS
TAMIYA-FARBEN
/ PEINTURES
TAMIYA
TS-44
/ Brilliant
blue /
Brillant-Blau
/ Bleu brillant
X-18
/ Semi gloss black /
Seidenglanz Schwarz
Noir satiné
XF-15 '73
•y
/ Flat flesh / Fleischfarben
Matt
/ Chair
mate
58416 RC Rising Fighter (1105075B)