/
W
M
3.2
FR - MODE DE PROGRAMMATION
DE - ART DER PROGRAMMIERUN
/
M
W/RGB
A
24Vdc
FR - ÉMETTEUR 7/42 CANAUX
DE - SENDER MIT 7 KANÄLEN
B
OUT1
FR - COMMANDE AUTOMATIQUE (2 OU 3 BOUTONS)
24Vdc
DE - AUTOMATISCHE BEFEHLE (2 oder 3 TASTEN)
C
FR - COMMANDE MANUELLE (2 OU 3 BOUTONS)
DE - MANUELLE BEFEHLE (2 oder 3 TASTEN)
/
W
M
3.3
FR - TYPE DE CAPTEUR
DE - ART DER PROGRAMMIERUNG
/
M
W/RGB
24Vdc
TVSWxxxA03 **
OUT1
RAIN103 **
24Vdc
* FR - Le buzzer émet un bip à chaque appui. Il ne faut pas qu'il y ait plus d'une seconde entre deux appuis successifs.
* DE - Der Summer gibt bei jedem Tastendruck einen Ton ab. Zwischen den Tastendrücken darf nicht mehr als 1 Sekunde vergehen.
** FR - La dernière programmation efface la précédente.
** DE - Durch die zuletzt vorgenommene Speicherung des Sensors wird die vorhergehende überschrieben.
*** FR - Voir la notice du capteur.
*** DE - Siehe Bedienungsanleitung des Sensors.
FR - MÉMORISATION DE L'ÉMETTEUR
P3
ES - MEMORIZACIÓN CÓDIGOS DE RADIO PARA MOTOR
*
1x
*
2x
*
3x
FR - MÉMORISATION DES CAPTEURS RADIO
P3
DE - SPEICHERN DER FUNKCODES FÜR DEN MOTOR
P3
4x
5x
90
maintenir enfoncé
P3
gedrückt halten
maintenir enfoncé
gedrückt halten
***
***
9
son continu
durchgehender Ton
FR - Appuyez sur l'un des boutons de
l'émetteur 7/42 canaux.
DE - Eine beliebige Taste des Senders
mit 7 Kanälen drücken.
FR - Appuyez sur le bouton que vous
voulez mémoriser.
DE - Die Taste am Sender drücken, die
dem zu speichernden Code entspricht.
son continu
durchgehender Ton
FR - Activez le capteur. (voir la notice du
capteur)
0 0
DE - Den Sensor aktivieren. Die Anleitung
des Sensors beachten.
FR - Activez le capteur. (voir la notice du
0 0
capteur)
DE - Den Sensor aktivieren. Die Anleitung
des Sensors beachten. (Regenkanal)
...
son intermittent
intermittierender Ton
...
son intermittent
intermittierender Ton