Herunterladen Diese Seite drucken
TELECO AUTOMATION TVPRS868A06 Bedienungsanleitung
TELECO AUTOMATION TVPRS868A06 Bedienungsanleitung

TELECO AUTOMATION TVPRS868A06 Bedienungsanleitung

Werbung

IT - RICEVITORE RADIO PER IL CONTROLLO DI UN MOTORE 230V~, CON FINECORSA INTEGRATO E POTENZA
MASSIMA 350W, PER TAPPARELLE, TENDE DA SOLE, VERTICALI E VENEZIANE.
EN - RADIO RECEIVER CONTROLLING A 230V~ MOTOR, WITH INTEGRATED LIMIT SWITCH AND MAXIMUM
POWER 350W, FOR ROLLING SHUTTERS, SUN AWNINGS, VERTICAL AWNINGS AND VENETIAN BLINDS.
FR - RÉCEPTEUR RADIO POUR LA COMMANDE D'UN MOTEUR 230V~, AVEC FIN DE COURSE INTÉGRÉE ET
PUISSANCE MAXIMALE DE 350W, POUR VOLETS ROULANTS, STORES BANNES, VERTICAUX ET VÉNITIENS.
DE - FUNKEMPFÄNGER ZUR STEUERUNG EINES 230V~-MOTORS MIT INTEGRIERTER ARRETIERUNG UND
MAXIMALLEISTUNG VON 350W, FÜR ROLLLÄDEN, MARKISEN, VERTIKALE BESCHATTUNG UND JALOUSIEN.
IT - Codice prodotto
EN - Product code
FR - Code du produit
DE - Artikelnummer
IT - Alimentazione 230V~
EN - 230V~ Power supply
FR - Alimentation 230V~
DE - 230V~ Stromversorgung
IT - La memorizzazione dei dispositivi di comando
wireless avviene tramite magnete di programmazione.
EN - The memorization of wireless command devices can
be executed by means of programming magnet.
FR - La mémorisation des dispositifs de commande sans
fil peut s'effectue avec l'aimant de programmation.
DE - Die Speicherung drahtloser Steuervorrichtungen
kann mit dem Programmiermagnet durchgeführt werden.
IT - Controllo di tapparelle, tende da sole e verticali
EN - Control of rolling shutters, sun and vertical awnings
FR - Commande de volets roulants, stores bannes et verticaux
DE - Steuerung von Rollläden, Markisen und vertikale Beschattung
< 0.7 s
Apertura completa (STOP)/Chiusura completa (STOP)
Complete opening (STOP)/Complete closing (STOP)
1 0
Ouverture complète (STOP)/Fermeture complète (STOP)
Vollständige Öffnung (STOP)/Vollständiges Schließen (STOP)
TVPRSXXXA06
This document is the property of Teleco Automation Srl who reserves all reproduction and copying rights
TELECO AUTOMATION SRL
Via dell'Artigianato, 16 - 31014 Colle Umberto (TV) ITALY
TELEPHONE: ++39.0438.388511 FAX: ++39.0438.388536 - www.telecoautomation.com
TVPRS868A06
TVPRS916A06
CH1
CH2
6
(868.3Mhz)
(916Mhz)
IT - Motore 230V~ (max. 350W)
EN - 230V~ motor (max. 350W)
FR - Moteur 230V~ (max. 350W)
DE - 230V~-Motors (max. 350W)
IT - Controllo di tende veneziane
EN - Control of venetian blind
FR - Commande de stores vénitiens
DE - STeuerung von Jalousien
CH1
CH2
< 0.7 s
tilt
Apertura completa (STOP)/Chiusura completa (STOP)
CH1
CH2
Complete opening (STOP)/Complete closing (STOP)
6
1 0
Ouverture complète (STOP)/Fermeture complète (STOP)
> 0.7 s
Vollständige Öffnung (STOP)/Vollständiges Schließen (STOP)
DOC.: T732.02
6
1 0
DATE: 14/06/18

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für TELECO AUTOMATION TVPRS868A06

  • Seite 1 Ouverture complète (STOP)/Fermeture complète (STOP) Ouverture complète (STOP)/Fermeture complète (STOP) > 0.7 s Vollständige Öffnung (STOP)/Vollständiges Schließen (STOP) Vollständige Öffnung (STOP)/Vollständiges Schließen (STOP) TVPRSXXXA06 DOC.: T732.02 DATE: 14/06/18 This document is the property of Teleco Automation Srl who reserves all reproduction and copying rights...
  • Seite 2 IT - MONTAGGIO E COLLEGAMENTI FR - FIXATION ET CONNEXION EN - MOUNTING AND WIRINGS DE - MONTAGE UND ANSCHLÜSSE IT - Motore 230V~ (max. 350W) IT - Alimentazione 230V~ IT - MARRONE: 230V~ FASE EN - 230V~ motor (max. 350W) EN - 230V~ Power supply EN - BROWN: 230V~ LIVE FR - Moteur 230V~ (max.
  • Seite 3 IT - DISPOSITIVI DI COMANDO SENZA FILI EN - WIRELESS COMMAND DEVICES FR - DISPOSITIFS DE COMMANDE SANS FIL DE - DRAHTLOSE STEUERUNGSGERÄTE IT - Note sulla memorizzazione. La memorizzazione dei dispositivi di comando wireless può essere effettuata con due distinte procedure: •...
  • Seite 4 IT - MEMORIZZAZIONE CODICI RADIO EN - RADIO CODES MEMORIZATION FR - MÉMORISATION DES CODES RADIO DE - EINLERNUNG SENDEKANÄLE IT - Comando con 2 o 3 tasti EN - Double channel (2/3 buttons) FR - 2 ou 3 boutons en couple DE - Paarweise Befehle (2 oder 3 Tasten) tenere vicino IT - Avvicinare il magnete di programmazione al ricevitore e tenere vicino.
  • Seite 5 IT - MEMORIZZAZIONE TVANLUX868SWR EN - TVANLUX868SWR MEMORIZATION FR - MÉMORISATION DE TVANLUX868SWR DE - EINLERNUNG TVANLUX868SWR IT - In caso di allarme vento TVANLUX trasmette un comando di salita completa (anche nella configurazione tende veneziane). EN - In case of wind alarm, TVANLUX transmits an UP command (even in venetian blind configuration).
  • Seite 6 IT - MEMORIZZAZIONE REMOTA DEL PRIMO CODICE RADIO EN - REMOTE MEMORIZATION OF THE FIRST RADIO CODE FR - MÉMORISATION À DISTANCE DU PREMIER CODE RADIO DE - FERNSPEICHERUNG DES ERSTEN FUNKCODES IT - ATTENZIONE: procedura possibile solo se la memoria è vuota (3 bip all’accensione). Se presenti più ricevitori, alimentarne uno solo per volta. Il tasto P3 si trova all’interno del trasmettitore. EN - ATTENTION: the procedure is possible only if the memory is empty (3 beeps at the power on).
  • Seite 7 IT - CANCELLAZIONE REMOTA DI UN CODICE RADIO EN - REMOTE DELETION OF A RADIO CODE FR - SUPPRESSION À DISTANCE D’UN CODE RADIO DE - FERN- LÖSCHUNG EINES SENDEKANALS IT - Il tasto P3 si trova all’interno del trasmettitore. EN - P3 button is located inside the transmitter.
  • Seite 8 été endommagé ou s’il est positionné avec les fils de l’alimentation. - Le fabricant, Teleco Automation s.r.l, déclare que le type d’équipement radio est conforme avec la directive 2014/53/EU.

Diese Anleitung auch für:

Tvprs916a06