Herunterladen Diese Seite drucken

Tamiya RM-01X 84335 Bedienungsanleitung Seite 10

15
Cap screw
BB7
Zyl inderkopfschraube
Vis
tote cylindrique
*Make sure the servo is in neutral prior to assembly.
*Servo
Washer
Beilagscheibe
Rondelle
• 2nn)
B B12
Ballconnector n ut (short)
Kugelkopf-Mutter (kurz)
Ecrou-connecteur
rotule (court)
BC25
x2
Servo saver spring (small)
Servo-Saver-Feder (klein)
Ressort
de sauve-servo
(petit)
BC26
Xl 51000
Servo saver spring (large)
Se
Saver-Feder
(groß)
Ressort de sauve-servo
(grand)
receiver antenna.
on transmitter.
units
and disconnect
connectors.
ausrollen.
einschalten.
neutral stellen.
neutral
stellen.
de Servo-Saver angebracht
ausschalten
und die
abziehen.
complétement
Ia batterie.
l'émetteur.
les trims
au neutre.
"Normal"
pour le servo de
au neutre.
du sauve-servo,
I 'ensemble
RIC
et débrancher
Schraube des Servohorns
/ Choix du palonnier de servo
*When
using other brands of servo,
replace
servo
horn
screw
with
10mrn
screw
included
in this
kit.
using
this
diagram
to select
the correct
screw.
If
there is no suitable screw, please contact
the servo manufacturer.
*Bei
der Verwondung andorer Servos
solite
die Schraube
am Servohorn
durch
die beiliegende 10mm Schraube ersetzt
werden.
Beachten
Sie das Diagramm
für
die Ausv.•ahl der richtigen Schraube. 1st
dort keine geeignete Schraube aufgef0hrt,
fragen Sie den Servohersteller.
*Pour
d'autres
marques
de servos,
remplacer
la vis de palonnier
par la vis
10mm incluse
dans ce kit, en utilisant
ce
tableau pour choisir la vis correcte. Sil n'y
a pas de vis compatible,
contacter
le
fabricant
du servo.
Checking
RIC equipment
Uberprüfen der RC-AnIage
Véritication de I'équipement RIC
vor dem Einbau in neutrale Stellung bringen.
S'assurer que le servo est au neutre avant
/—R'VßJ
(N)
BC6
*Use QI and BC6 when using Tamiya servos. See
diagram below when using other brands of servo.
und BC6 benutzen bei Tamiya Servos. Bei der
Verwendung
anderer
Servos
unten
stehendeø
Diagramm
beachten.
*Utiliser
01 et BCG avec des servos Tamiya. Se
reporter
au
tableau
Gi-dessous
pour
marques de servos.
1
Examine screw and detemtine typo.
*Schraube
Richtige
auswählen.
* Examiner la vis et dét«miner le type.
* Remove original servo
horn screw.
* Origi nalschraubø
Servohorns
entfernen.
*Enlever la vis originate du
palonnier.
*Match
• *Den zum Servo passenden Sockel
aussuchen.
*Utiliser
*Refer
to the manual
included
*Die
bei dor RC-Anlago
*So
référer au manual inclus avec l'équipment
gem.ect<
04
BB12
BC9
00
02
BB7
*Attach
as shown with servo in
neutral.
*Wie
angegeben
Servo
Neutralstellung
bringen.
*Monter
comme indiqué avec
Ie servo au neutre.
d'autres
2
Check scre.v thickness with diagram
ticke der Schraube mit dem unten stehenden Diagramm
überprüfen und die
vergleichen. Die ausgev.'åhlte Schraube nutzen.
*Véritier l'épaisseur de lavis
vis choisie.
Tapping
screw
Schneidschraube
Vis taraudeuøe
Standard
screw
Standardschraube
Vis standard
part with servo.
une piöce adaptée au servo.
10
with
RIC unit.
onthaltano
Anleitung
beachten.
RIC.
*Steering
servo
*Lenkservo
*Servo
de direction
(2m)
QI, 03
BC25
BC26
o
o
in
o
o
Use selected screw.
letableau Gi-dessous.Utd9ierla
BC6
Thin
Dünn
2.6XIOm
BC5
Thick
3 x 10m
Dick
BC3
Thin
2.6x 10m
Dünn
BAI
Thick
Dick
3 x 10m
gas
o
84335 RCC RM-01XChassis (11054661)
loading