Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Hygienische Ventile
GEA FLOWVENT Doppelsitzventil
Betriebsanleitung (Originaldokument)
430BAL014095DE_8
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GEA FLOWVENT

  • Seite 1 Hygienische Ventile GEA FLOWVENT Doppelsitzventil Betriebsanleitung (Originaldokument) 430BAL014095DE_8...
  • Seite 2 Alle Rechte bleiben vorbehalten. Das Kopieren, Vervielfältigen, Übersetzen oder Umsetzen in ein elektronisches Medium bzw. in eine maschinenlesbare Form, als ganzes Dokument oder in Teilabschnitten, ist ohne Genehmigung der GEA Process & Equipment Technologies (Suzhou) Co., Ltd. nicht gestattet. GESETZLICHER HINWEIS 430BAL014095DE_8 21.03.2023...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Pneumatischer Anschluss 6.6.1 Luftbedarf 6.6.2 Schlauchverbindung herstellen 6.6.3 Verschlauchung FLOWVENT Doppelsitzventil Elektrischer Anschluss 6.7.1 Elektrischer Anschluss bei Verwendung von Steuerkopf FLOWVENT-CT 6.7.2 Anschluss und Einstellung bei Verwendung von Initiatoren Inbetriebnahme Sicherheitshinweise Hinweise zur Inbetriebnahme Betrieb und Bedienung Sicherheitshinweise Reinigung Reinigung 9.1.1...
  • Seite 4 Störungen und Hilfen zur Beseitigung Außerbetriebnahme 12.1 Sicherheitshinweise 12.2 Entsorgung 12.2.1 Allgemeine Hinweise 12.2.2 Ventilantrieb entsorgen Ersatzteilliste - FLOWVENT Antrieb SV/MP Ersatzteilliste - FLOWVENT Doppelsitzventil SV/MP Ersatzteilliste - Initiatoraufnahme FLOWVENT Maßblatt - FLOWVENT Doppelsitzventil SV/MP Anhang 17.1 Verzeichnisse 17.1.1 Abkürzungen und Begriffe 430BAL014095DE_8...
  • Seite 5: Allgemeines

    Allgemeines Informationen zum Dokument Allgemeines Informationen zum Dokument Die vorliegende Betriebsanleitung ist ein Teil der Benutzerinformation der Komponente. Die Betriebsanleitung enthält alle Informationen, die Sie benötigen, um die Komponente zu transportieren, einzubauen, in Betrieb zu nehmen, zu bedienen und zu warten. 1.1.1 Verbindlichkeit dieser Betriebsanleitung Diese Betriebsanleitung ist eine Verhaltensanweisung des Herstellers für den...
  • Seite 6: Herstelleranschrift

    Die Handlung ist abgeschlossen, das Ziel ist erreicht. Hinweis! Weiterführende, nützliche Information. Herstelleranschrift GEA Process & Equipment Technologies (Suzhou) Co., Ltd. No.8, Dong Chang Road, Suzhou Industrial Park, Suzhou Jiangsu Province 215024, China Kontakt Tel: +86 (0) 512 8765 2688 Fax: +86 (0) 512 8777 0789 www.gea.com...
  • Seite 7: Sicherheit

    Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Das GEA FLOWVENT Doppelsitzventil wird zum vermischungssicheren Absperren von hochwertigen, nichtabrasiven Produkten an Kreuzungspunkten von Rohrleitungssystemen eingesetzt. Es ist druckschlagsicher im geschlossenen Zustand. In einem abgeschlossenem Rohrleitungssystem kann beim Schalten eine hydraulische Druckerhöhung zu Dichtungsschäden führen.
  • Seite 8: Nachträgliche Veränderungen

    Sie sollten diese Komponente technisch nie verändern. Anderenfalls müssen Sie ein Konformitätsverfahren gemäß der EU-Maschinenrichtlinie selbst neu durchführen. Grundsätzlich sollten nur Original-Ersatzteile der GEA Process & Equipment Technologies (Suzhou) Co., Ltd. eingebaut werden. So ist der stets einwandfreie und wirtschaftliche Betrieb der Komponente sichergestellt.
  • Seite 9: Grundsätze Für Den Sicheren Betrieb

    Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise und Gefahren 2.4.1 Grundsätze für den sicheren Betrieb Gefährliche Situationen während des Betriebs können durch sicherheitsbewusstes und vorausschauendes Verhalten des Personals vermieden werden. Für den sicheren Betrieb des Ventils gelten folgende Grundsätze: • Die Betriebsanleitung muss vollständig und in gut lesbarer Form für jedermann griffbereit am Einsatzort des Ventils aufbewahrt werden.
  • Seite 10: Ergänzende Vorschriften

    Sicherheit Ergänzende Vorschriften Ergänzende Vorschriften Neben den Hinweisen in dieser Dokumentation gelten selbstverständlich • einschlägige Unfallverhütungsvorschriften. • allgemein anerkannte sicherheitstechnische Regeln. • nationale Vorschriften des Verwenderlandes. • betriebsinterne Arbeits- und Sicherheitsvorschriften. • Einbau- und Betriebsvorschriften für die Verwendung im Ex-Bereich. Qualifikation des Personals In diesem Abschnitt finden Sie Informationen, wie das Personal ausgebildet sein muss, das an der Komponente arbeitet.
  • Seite 11: Benutzergruppen

    Sicherheit Schutzeinrichtungen Benutzergruppen Personal Qualifikation Bedienpersonal Angemessene Unterweisung sowie fundierte Kenntnisse in folgenden Bereichen: • Funktionsweise der Komponente • Bedienabläufe an der Komponente • Verhalten bei Störfällen • Kompetenzen und Zuständigkeiten bei der jeweiligen Tätigkeit Wartungspersonal Angemessene Unterweisung sowie fundierte Kenntnisse über Aufbau und Funktionsweise der Komponente.
  • Seite 12: Restgefahren

    Spannungsfreiheit feststellen. Erden und Kurzschließen. Benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken. Federspannung in Antrieb Lebensgefahr durch Druckfeder im Antrieb. Antrieb nicht öffnen, sondern zur fachgerechten Entsorgung an GEA Process & Equipment Technologies (Suzhou) Co., Ltd. zurücksenden. 430BAL014095DE_8 21.03.2023...
  • Seite 13: Gefahrenbereiche

    Sicherheit Gefahrenbereiche Restgefahren am Ventil und Maßnahmen Gefahr Ursache Maßnahme Verletzungsgefahr Gefahr durch sich bewegende Bediener muss sorgfältig und umsichtig arbeiten. und scharfkantige Teile Bei allen Tätigkeiten: • Geeignete Arbeitskleidung tragen. • Maschine nie betreiben, wenn die Abdeckungen nicht ordnungsgemäß montiert sind. •...
  • Seite 14 Sicherheit Abb.2 • Bei Funktionsstörungen müssen Sie das Ventil außer Betrieb nehmen (von der Strom- und Luftzufuhr abtrennen) und gegen Wiederverwendung sichern. • Fassen Sie bei schaltendem Ventil niemals in das Ventilgehäuse (401). Die Finger können gequetscht oder abgeschnitten werden. •...
  • Seite 15: Beschreibung

    Beschreibung Aufbau Beschreibung Aufbau Abb.3: Doppelsitzventil SV/MP Aufbau Bezeichnung Steuerkopf FLOWVENT-CT Laterne Ventilteller Doppelteller Luftanschluss Antrieb Ventilgehäuse Hinweis! Gehäusekonfigurationen siehe Ersatzteilzeichnungen. 430BAL014095DE_8 21.03.2023...
  • Seite 16: Funktion

    Beschreibung Funktion Funktion Das FLOWVENT Doppelsitzventil ist mit einer radialen Ventiltellerdichtung ausgestattet. Es ist im geschlossenen Ventilzustand druckschlagsicher bis 25 bar. 3.2.1 Leckagegesicherte Absperrfunktion Das obere und das untere Ventilgehäuse werden durch je einen Ventilsitz abgeschlossen. Der Hohlraum zwischen den beiden Ventiltellern ist über das in der unteren Ventilstange integrierte Ablaufrohr mit der äußeren Atmosphäre...
  • Seite 17: Transport Und Lagerung

    Transport und Lagerung Lagerbedingungen Transport und Lagerung Lagerbedingungen Die Ventile, Ventileinsätze oder Ersatzteile sollten trocken, vibrationsfrei, staubfrei, lichtgeschützt und zur Vermeidung von Beschädigungen möglichst in der Originalverpackung gelagert werden. Wenn das Ventil beim Transport oder bei der Lagerung Temperaturen ≤ 0°C ausgesetzt wird, müssen Sie das Ventil zum Schutz vor Beschädigungen vorher trocknen und konservieren.
  • Seite 18 Transport und Lagerung • Transportieren Sie Ventile vorsichtig, um Schäden durch Gewalteinwirkung oder unvorsichtiges Be- und Entladen zu verhindern. Die äußeren Kunststoffe sind bruchempfindlich. • Die Steuerköpfe müssen vor tierischen und pflanzlichen Fetten geschützt werden. • Nur dafür qualifiziertes Personal darf das Ventil transportieren. •...
  • Seite 19: Technische Daten

    Technische Daten Typenschild Technische Daten Typenschild Das Typenschild dient der eindeutigen Identifizierung des Ventils. Das Typenschild enthält die folgenden Kenndaten: Kenndaten des Ventils Ventiltyp Serial Serien-Nummer Material AISI 316L / EPDM Steuer-Luftdruck bar/psi min. 5,0 / 72,5; max. 8,0 / 116 Produktdruck bar/psi 5 / 87 Technische Daten...
  • Seite 20: Beständigkeit Und Zulässige Einsatztemperatur Der Dichtungswerkstoffe

    < -15 °C: keine Pilotventile im Steuerkopf > +50 °C: keine Pilotventile im Steuerkopf - Initiator -20 bis +80 °C (-4 ... +176 °F) - Steuerkopf FLOWVENT CT -20 bis +55 °C (-4 ... +122 °F) abhängig vom Dichtungswerkstoff, siehe Produkttemperatur und Betriebstemperatur Abschnitt 5.3, Seite 20...
  • Seite 21: Umgebungsbedingungen

    21 CFR 177.1550. Die maximale Einsatztemperatur wird durch die Dichtungsart und deren mechanischer Belastung bestimmt. GEA Process & Equipment Technologies (Suzhou) Co., Ltd. empfiehlt, dass der Anwender selbst Beständigkeitstest durchführt, um die Eignung des ausgewählten Elastomers für seine Anwendung zu überprüfen.
  • Seite 22: Rohrenden - Allgemeine Maßtabellen

    Technische Daten Rohrenden - Allgemeine Maßtabellen Allgemeine Dichtungswerkstoffe Temperaturbeständigkeit* -40 … +135 °C * EPDM (-40 … 275 °F) -10 … +200 °C * (+14 … +392 °F) * Die allgemeine Beständigkeit des Werkstoffes entspricht nicht der maximalen Einsatztemperatur Rohrenden - Allgemeine Maßtabellen Abmessungen für Rohre in DN Außendurchmesser Metrisch DN...
  • Seite 23: Schmierstoff

    Technische Daten Schmierstoff Schmierstoff Schmierstoff Schmierstoff-Bezeichnung Material-Nr. Rivolta F.L.G. MD-2 (1000 g) 413-071 Rivolta F.L.G. MD-2 (100 g) 413-136 430BAL014095DE_8 21.03.2023...
  • Seite 24: Montage Und Installation

    Montage und Installation Sicherheitshinweise Montage und Installation Sicherheitshinweise Gefährliche Situationen während der Montage können durch sicherheitsbewusstes und vorausschauendes Verhalten des Personals vermieden werden. Bei der Montage gelten folgende Grundsätze: • Nur dafür qualifiziertes Personal darf die Komponente aufstellen, montieren und in Betrieb nehmen. •...
  • Seite 25: Ventil Mit Schweißstutzen

    Montage und Installation Ventil mit Schweißstutzen Vorsicht! Flüssigkeiten in Rohrleitungen Verletzungsgefahr durch spritzende Flüssigkeiten ► Deshalb vor dem Lösen von Rohranschluss- bzw. Klemmverbindungen: Rohrleitung entleeren und, wenn nötig, reinigen oder spülen. ► Rohrabschnitt für das zu montierende Ventil vom übrigen Leitungssystem abtrennen, um den Wiedereintritt von Produkt zu verhindern.
  • Seite 26: Pneumatischer Anschluss

    Montage und Installation Pneumatischer Anschluss Das Gehäuse, wenn notwendig mit Schweißzusatz, in das Rohrleitungssystem einschweißen. Da wo technisch machbar, WIG- Orbitalschweißverfahren mit Pulsen anwenden, gemäß Richtlinie EHEDG Doc. 35. Nach dem Schweißen Naht passivieren. Ventil montieren und Antrieb entlüften. Dichtungen einsetzen. ®...
  • Seite 27: Verschlauchung Flowvent Doppelsitzventil

    Montage und Installation Elektrischer Anschluss ® Schlauchverbindung ist hergestellt. 6.6.3 Verschlauchung FLOWVENT Doppelsitzventil Mit Anschluss FLOWVENT Abb.6 Hinweis! Für einen optimalen Sitz am Luftanschluss, ist es notwendig, die Pneumatikschläuche mit einem Schlauchschneider rechtwinklig zu schneiden. Elektrischer Anschluss 430BAL014095DE_8 21.03.2023...
  • Seite 28: Elektrischer Anschluss Bei Verwendung Von Steuerkopf Flowvent-Ct

    Montage und Installation Elektrischer Anschluss 6.7.1 Elektrischer Anschluss bei Verwendung von Steuerkopf FLOWVENT-CT Gefahr! Spannungsführende Bauteile Elektrischer Schlag kann zu schweren Verletzungen oder Tod führen. ► Elektroarbeiten dürfen nur von qualifizierten Personen durchgeführt werden. ► Überprüfen Sie vor jedem elektrischen Anschließen die erlaubte Betriebsspannung.
  • Seite 29 Montage und Installation Elektrischer Anschluss ® Federschließendes Ventil (NC) Den Antrieb entlüften. Kontermutter (11) lösen. Abstand (a) zwischen Initiator (10) und Schaltstangenkopf (7) auf 0,5 bis 1,5 mm, durch Einschrauben in das Gleitstück (1), einstellen. Die Mittelachse des Initiators (10) über die Schaltkante (7.1) positionieren. Dazu die Senkschraube (3) lösen, das Gleitstück (1) verschieben und die Senkschraube (3) wieder festziehen.
  • Seite 30 Montage und Installation Die Mittelachse des Initiators (10) unter die Schaltkante (7.2) positionieren. Dazu die Senkschraube (3) lösen, das Gleitstück (1) verschieben und die Senkschraube (3) wieder festziehen. Durch Be- und Entlüften des Antriebs die Rückmeldung der oberen Endlage überprüfen. ®...
  • Seite 31: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Sicherheitshinweise Inbetriebnahme Sicherheitshinweise Erstinbetriebnahme Bei der Erstinbetriebnahme gelten folgende Grundsätze: • Führen Sie Schutzmaßnahmen gegen gefährliche Berührungsspannungen entsprechend der geltenden Vorschriften durch. • Das Ventil muss vollständig montiert und korrekt justiert sein. Sämtliche Schraubverbindungen müssen fest angezogen sein. Alle Elektroleitungen müssen korrekt installiert sein.
  • Seite 32: Betrieb Und Bedienung

    Betrieb und Bedienung Sicherheitshinweise Betrieb und Bedienung Sicherheitshinweise Gefährliche Situationen während des Betriebs können durch sicherheitsbewusstes und vorausschauendes Verhalten des Personals vermieden werden. Beim Betrieb gelten folgende Grundsätze: • Überwachen Sie die Komponente während des Betriebs. • Sicherheitseinrichtungen dürfen nicht verändert, demontiert oder außer Betrieb genommen werden.
  • Seite 33: Reinigung

    Reinigung Reinigung Reinigung Reinigung Alle produktberührten Teile müssen regelmäßig gereinigt werden. Dabei sind die Sicherheitsdatenblätter der Reinigungsmittelhersteller zu beachten. Es dürfen nur Reinigungsmittel eingesetzt werden, die die Dichtungen und Ventilinnenteile nicht beschädigen. Die Ventilgehäuse werden bei der Rohrreinigung mit durchströmt und gereinigt.
  • Seite 34: Reinigung Des Leckageraums Durch Liften

    Reinigung Passivierung werden die Dichtungen unterschiedlich stark angegriffen. Dies kann zu Beeinträchtigungen in Funktion und Lebensdauer führen. 9.1.3 Reinigung des Leckageraums durch Liften Der Leckageraum wird durch Anlüften des oberen oder unteren Ventiltellers während der jeweiligen Rohrleitungsreinigung gereinigt. Dabei dringt Reinigungsflüssigkeit an den Dichtungen vorbei durch einen metallischen Drosselspalt in den Leckageraum und reinigt dabei die Dichtungsoberflächen des gelifteten Ventiltellers sowie den Leckageraum.
  • Seite 35: Instandhaltung

    • federschließendes Ventil • Nennweite DN 40 bis DN 125 / 1,5" bis 4" OD • mit Steuerkopf FLOWVENT CT 10.1 Sicherheitshinweise Wartung und Reparatur Vor Wartungsarbeiten und Reparaturen an Elektroeinrichtungen der Komponente sind die folgenden Arbeitsschritte gemäß der „5 Sicherheitsregeln“...
  • Seite 36: Inspektionen

    Instandhaltung Inspektionen Demontage Bei der Demontage gelten folgende Grundsätze: • Nur dafür qualifiziertes Personal darf die Komponente demontieren. • Die Komponente muss vor der Demontage ausgeschaltet und gegen Wiedereinschalten gesichert werden. Arbeiten dürfen erst beginnen, wenn die verbliebene Restenergie abgebaut ist. •...
  • Seite 37: Elektrischer Anschluss

    Instandhaltung Instandhaltungsintervalle 10.2.3 Elektrischer Anschluss Führen Sie die folgenden Arbeitsschritte durch: Überwurfmutter der Kabelverschraubung auf festen Sitz prüfen Kabelanschlüsse auf festen Sitz prüfen. Pilotventile auf Funktion prüfen. Anschlüsse der Initiatoren auf Sauberkeit überprüfen. ® Fertig Hinweis! Damit der Steuerkopf über die Schaltstange demontiert werden kann, muss das elektrische Kabel eine ausreichende Länge aufweisen! 10.2.4 Beschilderung am Ventil...
  • Seite 38: Werkzeugliste

    Instandhaltung Werkzeugliste 10.4 Werkzeugliste FLOWVENT Doppelsitzventil - Nennweiten Werkzeug Material-Nr DN 40 DN 50 DN 65 DN 80 DN 100 DN 125 Bandschlüssel 408-142 Drehmomentschlüssel, 1/4", umschaltbar, 408-424 2,5 - 25 Nm Drehmomentschlüssel, Einsteckschaft Gr. 408-426 2 (14x18mm) steck, 20 - 120 Nm Knarre, 3/8"...
  • Seite 39: Vor Der Demontage

    Instandhaltung Vor der Demontage FLOWVENT Doppelsitzventil - Nennweiten Werkzeug Material-Nr DN 40 DN 50 DN 65 DN 80 DN 100 DN 125 Schlauchschneider 407-065 Schraubendreher, Schlitz 2,5 mm 406-102 Schraubendreher, Schlitz 4 mm 406-108 Schraubendreher-Einsatz, 1/2", 408-439 Innensechskant SW 10...
  • Seite 40: Steuerkopf Demontieren

    Instandhaltung Demontage 10.6.1 Steuerkopf demontieren Abb.9 Voraussetzung: • Kein Pilotventil darf elektrisch oder von Hand angesteuert sein. • Der anlagenseitige pneumatische und elektrische Anschluss kann am Steuerkopf bleiben. Achtung Die Schaltstange ist empfindlich und vor Schlagbeanspruchung zu schützen. Schaden an Schaltstange. ►...
  • Seite 41: Ventileinsatz Vom Gehäuse Trennen

    Instandhaltung Demontage Führen Sie folgende Arbeitsschritte durch: Alle 3 Verschlauchungen am Antrieb an den Winkeleinschraubsteckanschlüssen (61) entfernen. Beide Arretierungsschrauben mit Innensechskant am Aufsatz des Steuerkopfes lösen und ablegen. Steuerkopf (B) nach oben abziehen und ablegen. Schaltstange (3) aus Kolbenstange des Antriebs herausdrehen und ablegen. Montagesockel mit Stirnlochschlüssel vom Abtrieb lösen und drei O-Ringe entnehmen.
  • Seite 42: Ventilteller Demontieren

    Instandhaltung Demontage ® Ventilteller (15) wird angehoben. Klappring (43) demontieren. Antrieb bei (61) entlüften. ® Ventilteller (15) wird abgesenkt, Ventileinsatz wird angehoben. Ventileinsatz aus Gehäuse (401) ziehen. ! Ventileinsatz nicht auf Ventilteller abstellen. Ventilteller kann beschädigt werden. Ventileinsatz deshalb hinlegen. Ventileinsatz hinlegen.
  • Seite 43: Doppelteller Demontieren

    Instandhaltung Demontage Abb.11 Kolbenstange (17) mit Innensechskantschlüssel mit Quergriff fixieren. Ventilteller (15) mit Stirnlochschlüssel herausschrauben. ® Produktberührte Dichtungen (7, 72 ,74) sind zugänglich! ® Ventilteller ausgebaut 10.6.4 Doppelteller demontieren Demontage >2,5" OD bis DN125 Achtung Die Laufflächen des Doppeltellers (25) sind Dichtungsflächen und dürfen, wie die Dichtscheibe (7), nicht beschädigt werden.
  • Seite 44 Instandhaltung Demontage Abb.12 Führen Sie die folgenden Arbeitsschritte durch: Mitnehmerhülse (27) in Bohrung (M) mit Splintentreiber durch Laternenschlitz (28.1) blockieren. Doppelteller (16) mit Maulschlüssel an Schlüsselfläche (16.11) abschrauben. ! Beim Herausschrauben des Doppeltellers darauf achten, dass die Dichtscheibe nicht auf den Doppelteller schlägt. Abb.13 Dichtscheibe (3) mit Dichtring (1) entnehmen.
  • Seite 45 Instandhaltung Demontage Oberen Doppelteller an der Schlüsselfläche (16.1) und unteren Doppelteller an der Schlüsselfläche (16.2) auseinander schrauben. ® Y-Ring (8) ist zugänglich ® Doppelteller ist demontiert. Demontage <2,5"OD Achtung Die Laufflächen des Doppeltellers (16) sind Dichtungsflächen und dürfen, wie die Dichtscheibe (3), nicht beschädigt werden. Beschädigung dieser Teile kann zu Fehlfunktion führen.
  • Seite 46 Instandhaltung Demontage ® Produktberührte Dichtungen (3 und 5) sind zugänglich. Abb.15 Montagedorn (M) in den Doppelteller (16.1) einstecken und mit Maulschlüssel an der Schlüsselfläche am Montagedorn den Doppelteller lösen. Doppelteller (16.2) an Schlüsselfläche (16.22) hierzu fixieren. ® Y-Ring (8) ist zugänglich. ®...
  • Seite 47: Liftantrieb Demontieren

    Instandhaltung Demontage Abb.16 Führen Sie die folgenden Arbeitsschritte durch: Splintentreiber durch die Bohrung (D6) stecken und Hutmutter (H) lösen. Stern (S) entnehmen und Ventiltelleroberteil (VT) nach oben hin abziehen. ® O-Ring (V7) und (B5), (B4) zugänglich. 10.6.5 Liftantrieb demontieren Benötigt wird: •...
  • Seite 48: Liftkolben Lvt Demontieren

    Instandhaltung Demontage Abb.18 Abb.17 Laterne (28) in Antrieb (140) reindrücken. Sprengring (24) entfernen. Montagedorn (M) mit Maulschlüssel herausschrauben. Laterne (28), Mitnehmerhülse (27), Buchse (26) und Kolben LDT (25) entfernen. Buchse aus Mitnehmerhülse entfernen. ® O-Ringe (10, 11, 13, 14) und Lager (2) sind zugänglich. ®...
  • Seite 49: Gehäusekombination Demontieren

    Instandhaltung Demontage ® O-ring (22) ist zugänglich. ® Liftkolben LVT ist demontiert. 10.6.7 Gehäusekombination demontieren Abb.20 Benötigt wird: • Maulschlüssel SW13 • Schraubendreher Schlitz 2,5 mm Führen Sie folgende Arbeitsschritte durch: Klappringe (43) demontieren. Balancerverschluss (92) entfernen. ® Produktberührende Dichtung (65) und Führungsring (66) zugänglich. 10.6.8 Initiatoraufnahme demontieren 430BAL014095DE_8...
  • Seite 50: Montage

    Instandhaltung Montage Abb.21 Vor dem Abbau der Initiatoren (X) Spannung abschalten und elektrischen Anschluss der Initiatoren (X) trennen. Benötigt wird: • Einsteckwerkzeug 408-468 • Maulschlüssel SW 17 Führen Sie folgende Arbeitsschritte durch: Kontermutter (K) der Initiatoren (X) lösen. Initiatoren (X) aus dem Näherungsinitiatorhalter (G) herausschrauben.
  • Seite 51: Initiatoraufnahme Montieren

    Instandhaltung Montage Anzuziehende Drehmomente Drehmomente [Nm] [lbft] Halbringe am Steuerkopf Klemmverbindung Doppelteller Doppelteller Nennweite ≤ 2,5"OD Doppelteller Nennweite ≥ DN65 Ventilteller Hutmutter Ventilteller 10.7.2 Initiatoraufnahme montieren Abb.22 Benötigt wird: • Einsteckwerkzeug 408-468 • Maulschlüssel SW 17 Führen Sie folgende Arbeitsschritte durch: Schaltstange (246) an der Schlüsselweite, Pos.
  • Seite 52: Liftantrieb Montieren

    Instandhaltung Montage Initiatoraufnahme (243) auf Antrieb (140) schrauben, Drehmoment 20 Nm. Bei der Einstellung des Drehmoments auf den Korrekturfaktor des Einsteckwerkzeugs achten. Wird das Einsteckwerkzeug (408-468) verwendet, beträgt das einzustellende Drehmoment 15 Nm. Initiatoren (X) zusammen mit Kontermutter (K) in dem Näherungsinitiatorhalter (247) schrauben und mit 2 Nm festziehen .
  • Seite 53: Doppelteller Montieren

    Instandhaltung Montage Benötigt wird: • Innensechskant SW10 • Maulschlüssel SW24 • Montagedorn • Quergriff 1/2'' • Schraubendreher-Einsatz 1/2'' Führen Sie die folgenden Arbeitsschritte durch: Führungsring (2) in die Laterne ((28) einlegen. O-Ringe (10, 11, 13, 14 ) montieren. Buchse (26) in Mitnehmerhülse (27) schieben. Kolben LDT (25) über Mitnehmerhülse (27) schieben und zusammen in Laterne (28) einführen.
  • Seite 54 Instandhaltung Montage Achtung Die Laufflächen des Doppeltellers (16) sind Dichtungsflächen und dürfen, wie die Dichtscheibe (3), nicht beschädigt werden. Beschädigung dieser Teile kann zu Fehlfunktion führen. ► Beim Einschrauben des Doppeltellers darauf achten, dass die Dichtscheibe nicht auf den Doppelteller schlägt. Benötigt wird: •...
  • Seite 55 Instandhaltung Montage Oberen Doppelteller (16.1) an der Schlüsselfläche (16.11) mit Maulschlüssel fixieren und unteren Doppelteller (16.2) an der Schlüsselfläche (16.22) einschrauben. ! Drehmomente beachten, siehe Tabelle "Drehmomente" Abschnitt 10.7.1, Seite 50. Dichtscheibe (3) mit O-Ring (59) und Dichtring (1) versehen und auf Balancer des Doppeltellers schieben.
  • Seite 56 Instandhaltung Montage • Maul- Einsteckwerkzeug SW 27 • Montagedorn • Splintentreiber mit Handgriff 5 mm Führen Sie die folgenden Arbeitsschritte durch: O-Ring (7) in heißem Wasserbad, ca. 50 bis 60 °C, für etwa 3 min erwärmen, danach abtrocknen. Y-Ring (8) und O-Ring (7) in Doppelteller (16.2) einsetzen. O-Ring (7) an den gegenüberliegenden Stellen mehrmals gleichmäßig über den Umfang verteilt in die Nut eindrücken und anschließend komplett gleichmäßig in die Nut eindrücken.
  • Seite 57: Ventilteller Montieren

    Instandhaltung Montage ! Drehmomente beachten, siehe Tabelle "Drehmomente" Abschnitt 10.7.1, Seite 50. Dichtungen (72, 74) einsetzen. ® Doppelsitzteller ist montiert. 10.7.6 Ventilteller montieren Achtung Die Laufflächen des Ventiltellers sind Dichtungsflächen. Die Laufflächen des Ventiltellers sind Dichtungsflächen. ► Ventilteller vorsichtig montieren. Benötigt wird: •...
  • Seite 58 Instandhaltung Montage Abb.30 O-Ring (V7) auf Ventilteller (VT) montieren. Ventilteller (VT) in Balancer (B) schieben. Montagewerkzeug (M) auf Ventilteller (VT) schieben. Ventilteller (VT) mit Splintentreiber in Bohrung (D6) fixieren. Stern (S) und Hutmutter (H) von unten auf Ventilteller (VT) schieben. Hutmutter (H) mit Drehmomentenschlüssel mit Steckschlüssel-Einsatz (SW13) festziehen.
  • Seite 59: Gehäusekombination Montieren

    Instandhaltung Montage Abb.31 Stirnlochschlüssel auf Ventilteller (15) stecken. Kolbenstange (17) mit Innensechskantschlüssel mit Quergriff fixieren. Ventilteller (15) mit Stirnlochschlüssel in Kolbenstange schrauben. ! Drehmomente beachten, siehe Tabelle "Drehmomente" Abschnitt 10.7.1, Seite 50. ® Ventilteller (15) ist montiert. 10.7.7 Gehäusekombination montieren 430BAL014095DE_8 21.03.2023...
  • Seite 60: Ventileinsatz In Gehäuse Einbauen

    Instandhaltung Montage Abb.32 Benötigt wird: • Maulschlüssel SW13 • Drehmomentschlüssel Stecknuss SW13 Führen Sie folgende Arbeitsschritte durch: Dichtring (65) in Gehäuse montieren. Lagerband (66) in Balancerverschluss (92) einlegen Balancerverschluss (92) in die Gehäuse schieben und mit Klappringe (43) montieren. ! Drehmomente beachten, siehe Tabelle "Drehmomente" Abschnitt 10.7.1, Seite 50.
  • Seite 61 Instandhaltung Montage Abb.33 Warnung! Verletzungsgefahr durch sprungartige freigesetzte Federkraft Beim Lösen des Klappringes (43) zwischen Laterne und Gehäuse des nicht angesteuerten Ventils (federschließend) besteht Verletzungsgefahr, da die freigesetzte Federvorspannung den Antrieb sprungartig anhebt. ► Vor dem Lösen des Klappringes deshalb Federspannung aufheben durch Belüften oder Entlüften des Antriebs (140).
  • Seite 62: Steuerkopf Montieren

    Instandhaltung Montage 10.7.9 Steuerkopf montieren Abb.34 Voraussetzung: • Kein Pilotventil darf elektrisch oder von Hand angesteuert sein. • Der anlagenseitige pneumatische und elektrische Anschluss kann am Steuerkopf bleiben. Achtung Die Schaltstange ist empfindlich und vor Schlagbeanspruchung zu schützen. Schaden an Schaltstange. ►...
  • Seite 63: 10.7.10 Funktion Prüfen

    Instandhaltung Montage O-Ringe im Montagesockel und O-Ring (7) an der Kolbenstange (17) montieren und auf dem Antrieb montieren, siehe Tabelle Abschnitt 10.7.1, Seite 50 Schaltstange montieren, siehe Tabelle Abschnitt 10.7.1, Seite 50 Steuerkopf auf das Ventil setzen. Beide Arretierungsschrauben montieren, siehe Tabelle "Drehmomente"Abschnitt 10.7.1, Seite 50.
  • Seite 64: Wartung

    Instandhaltung Wartung Ventilhub Ventilgröße Lifthub Doppelteller Lifthub Gesamthub Ventilteller [mm] [mm] [mm] 3" 4" 10.8 Wartung 10.8.1 Ventil reinigen Achtung Der Schaft des Ventiltellers, der Gehäusesitz, Ventilsitz und die V-Ring-Nut sind Präzisionsbereiche. Beschädigung dieser Teile kann zu Fehlfunktion führen. ► Gehen Sie mit dem Ventil sorgfältig um! Achtung Beschädigung des Ventils Beschädigung dieser Teile kann zu Fehlfunktion führen.
  • Seite 65: Dichtungen Und Gewinde Schmieren

    Geschmack noch die Konsistenz der Produkte und harmonieren mit den im Produktbereich eingesetzten Dichtungen. Rivolta F.L.G. MD-2 kann bei GEA Process & Equipment Technologies (Suzhou) Co., Ltd. bestellt werden. Die Verwendung von anderen Fetten kann zu Störungen der Funktion und zum frühzeitigen Ausfall der Dichtungen führen.
  • Seite 66: Störungen

    Störungen Störungen und Hilfen zur Beseitigung Störungen 11.1 Störungen und Hilfen zur Beseitigung Bei Funktionsstörungen müssen Sie das Ventil sofort abschalten und gegen Einschalten sichern. Störungen dürfen nur von qualifiziertem Personal unter Beachtung der Sicherheitshinweise behoben werden. Störung Ursache Abhilfe Fehler in der Steuerung Anlagenkonfiguration prüfen Druckluftversorgung prüfen...
  • Seite 67: Außerbetriebnahme

    Die Federkräfte im Antrieb können bis zu 11 kN betragen. Vorgespannte Feder kann zu schweren Verletzungen oder Tod führen. ► Antrieb niemals öffnen. ► GEA Process & Equipment Technologies (Suzhou) Co., Ltd. nimmt ungeöffnete Antriebe zurück und entsorgt sie kostenlos. Führen Sie die folgenden Arbeitsschritte durch: Antrieb demontieren.
  • Seite 68: Ersatzteilliste - Flowvent Antrieb Sv/Mp

    Ersatzteilliste - FLOWVENT Antrieb SV/MP Ersatzteilliste - FLOWVENT Antrieb SV/MP Abb.35 430BAL014095DE_8 21.03.2023...
  • Seite 69 Ersatzteilliste - FLOWVENT Antrieb SV/MP Pos. Benennung Werkstoff DN40 DN50 DN40 DN50 DN65 DN80 DN100 / DN125 C 30 D 30 C 30 D 34 D 40 D 40 Dichtungssatz SV/MP-Lift kpl. 1) 821-000136 821-000136 821-000137 821-000137 821-000136 821-000137 821-000137 821-000137 821-000199 Antrieb SV/MP 821-137.01 821-137.01 821-137.03 821-137.03 821-137.01 821-137.02 821-137.04 821-137.04 821-137.06...
  • Seite 70 Ersatzteilliste - FLOWVENT Antrieb SV/MP Pos. Benennung Werkstoff 1.5''OD 2''OD 1.5''OD 2''OD 2.5'' OD 3'' OD 4'' OD C 30 D 30 C 30 D 34 D 40 D 40 Dichtungssatz SV/MP-Lift kpl. 1) 821-000136 821-000136 821-000137 821-000137 821-000136 821-000137 821-000137 821-000137 821-000199 Antrieb SV/MP 821-137.01 821-137.01 821-137.03 821-137.03 821-137.01 821-137.02 821-137.04 821-137.04 821-137.06...
  • Seite 71: Ersatzteilliste - Flowvent Doppelsitzventil Sv/Mp

    Ersatzteilliste - FLOWVENT Doppelsitzventil SV/MP Ersatzteilliste - FLOWVENT Doppelsitzventil SV/MP Abb.36 430BAL014095DE_8 21.03.2023...
  • Seite 72 Ersatzteilliste - FLOWVENT Doppelsitzventil SV/MP Abb.37 430BAL014095DE_8 21.03.2023...
  • Seite 73 Ersatzteilliste - FLOWVENT Doppelsitzventil SV/MP Abb.38 430BAL014095DE_8 21.03.2023...
  • Seite 74 Ersatzteilliste - FLOWVENT Doppelsitzventil SV/MP Abb.39: X* = maximal 2 Initiatoren M12 einschraubbar 430BAL014095DE_8 21.03.2023...
  • Seite 75 Ersatzteilliste - FLOWVENT Doppelsitzventil SV/MP Pos. Benennung Werkstoff DN 40 DN 50 DN 65 DN 80 DN 100 DN 125 Dichtungssatz SV/MP kpl. 1) EPDM E85F1 821-000128 821-000128 821-000129 821-000130 821-000131 821-000131 FKM V8T14 821-000132 821-000132 821-000133 821-000134 821-000135 821-000135...
  • Seite 76 Ersatzteilliste - FLOWVENT Doppelsitzventil SV/MP Pos. Benennung Werkstoff 1.5'' OD 2'' OD 2.5'' OD 3'' OD 4'' OD Dichtungssatz SV/MP kpl. 1) EPDM E85F1 821-000128 821-000128 821-000129 821-000130 821-000131 FKM V8T14 821-000132 821-000132 821-000133 821-000134 821-000135 Dichtring EPDM E85F1 924-365...
  • Seite 77: Ersatzteilliste - Initiatoraufnahme Flowvent

    Ersatzteilliste - Initiatoraufnahme FLOWVENT Ersatzteilliste - Initiatoraufnahme FLOWVENT Abb.40 430BAL014095DE_8 21.03.2023...
  • Seite 78 Ersatzteilliste - Initiatoraufnahme FLOWVENT Pos. Benennung Werkstoff Material-Nr. Initiatoraufnahme FLOWVENT kpl. 822-100.33 Näherungsinitiatorhalter Ni-E/DT 1.4301 221-105.26 Initiatoraufnahme FLOWVENT 1.4301 822-100.30 Schaltstange FLOWVENT kpl. 1.4305+PA 822-100.35 O-Ring 930-095 Initiator KR/3DR S/M12x1/40/10-30V DC 505-088 Initiator KR/2DR M12x1/30/ATEX 505-109 430BAL014095DE_8 21.03.2023...
  • Seite 79: Maßblatt - Flowvent Doppelsitzventil Sv/Mp

    Maßblatt - FLOWVENT Doppelsitzventil SV/MP Maßblatt - FLOWVENT Doppelsitzventil SV/MP Abb.41: 1 = ohne Rückmeldung ; 2 = mit Rückmeldung FLOWVENT CT ; 3 = mit NI-Halter FLOWVENT 430BAL014095DE_8 21.03.2023...
  • Seite 80 Maßblatt - FLOWVENT Doppelsitzventil SV/MP Nenn-weite Rohr Gehäuse Antrieb Abmessung Ventil Ø Ausbau Ausbau Ausbau Hub S Gewicht [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg] [mm] [mm] [mm] DN 40 41 × 1,50 DN 50 53 × 1,50 DN 65 70 ×...
  • Seite 81: Anhang

    EPDM Kurzbezeichnung nach DIN/ ISO 1629: Ethylen-Propylen- Dien-Kautschuk °F Maßeinheit für die Temperatur [Grad Fahrenheit] FVCT FLOWVENT Control Top Materialangabe, Kurzbezeichnung nach DIN/ ISO 1629: Fluor-Kautschuk Maßeinheit für die Zeit [Stunde] Materialangabe, HNBR Kurzbezeichnung nach DIN/ ISO 1629: Hydrierter Acrylnitril-...
  • Seite 82 Anhang Abkürzung Erläuterung µm Maßeinheit für die Länge [Mikrometer] metrisch Maßeinheit für die Arbeit [Newtonmeter] ANGABE FÜR DAS DREHMOMENT: 1 Nm = 0,737 lbft Pound-Force/Pfund-Kraft (lb) + Feet/Fuß (ft) Polyamid PE-LD Polyethylen niedriger Dichte Polytetrafluorethylen anglo-amerikanische Maßeinheit für den Druck [Pound-force per square inch] Alle Druckangaben [bar/psi] stehen für Überdruck [barg/psig] soweit dies nicht explizit anders beschrieben ist.
  • Seite 83 Anhang 430BAL014095DE_8 21.03.2023...

Inhaltsverzeichnis