Seite 1
Hygienische Ventile GEA FLOWVENT Doppelsitzventil Betriebsanleitung (Originaldokument) 430BAL014095DE_8...
Seite 2
Alle Rechte bleiben vorbehalten. Das Kopieren, Vervielfältigen, Übersetzen oder Umsetzen in ein elektronisches Medium bzw. in eine maschinenlesbare Form, als ganzes Dokument oder in Teilabschnitten, ist ohne Genehmigung der GEA Process & Equipment Technologies (Suzhou) Co., Ltd. nicht gestattet. GESETZLICHER HINWEIS 430BAL014095DE_8 21.03.2023...
Allgemeines Informationen zum Dokument Allgemeines Informationen zum Dokument Die vorliegende Betriebsanleitung ist ein Teil der Benutzerinformation der Komponente. Die Betriebsanleitung enthält alle Informationen, die Sie benötigen, um die Komponente zu transportieren, einzubauen, in Betrieb zu nehmen, zu bedienen und zu warten. 1.1.1 Verbindlichkeit dieser Betriebsanleitung Diese Betriebsanleitung ist eine Verhaltensanweisung des Herstellers für den...
Die Handlung ist abgeschlossen, das Ziel ist erreicht. Hinweis! Weiterführende, nützliche Information. Herstelleranschrift GEA Process & Equipment Technologies (Suzhou) Co., Ltd. No.8, Dong Chang Road, Suzhou Industrial Park, Suzhou Jiangsu Province 215024, China Kontakt Tel: +86 (0) 512 8765 2688 Fax: +86 (0) 512 8777 0789 www.gea.com...
Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Das GEA FLOWVENT Doppelsitzventil wird zum vermischungssicheren Absperren von hochwertigen, nichtabrasiven Produkten an Kreuzungspunkten von Rohrleitungssystemen eingesetzt. Es ist druckschlagsicher im geschlossenen Zustand. In einem abgeschlossenem Rohrleitungssystem kann beim Schalten eine hydraulische Druckerhöhung zu Dichtungsschäden führen.
Sie sollten diese Komponente technisch nie verändern. Anderenfalls müssen Sie ein Konformitätsverfahren gemäß der EU-Maschinenrichtlinie selbst neu durchführen. Grundsätzlich sollten nur Original-Ersatzteile der GEA Process & Equipment Technologies (Suzhou) Co., Ltd. eingebaut werden. So ist der stets einwandfreie und wirtschaftliche Betrieb der Komponente sichergestellt.
Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise und Gefahren 2.4.1 Grundsätze für den sicheren Betrieb Gefährliche Situationen während des Betriebs können durch sicherheitsbewusstes und vorausschauendes Verhalten des Personals vermieden werden. Für den sicheren Betrieb des Ventils gelten folgende Grundsätze: • Die Betriebsanleitung muss vollständig und in gut lesbarer Form für jedermann griffbereit am Einsatzort des Ventils aufbewahrt werden.
Sicherheit Ergänzende Vorschriften Ergänzende Vorschriften Neben den Hinweisen in dieser Dokumentation gelten selbstverständlich • einschlägige Unfallverhütungsvorschriften. • allgemein anerkannte sicherheitstechnische Regeln. • nationale Vorschriften des Verwenderlandes. • betriebsinterne Arbeits- und Sicherheitsvorschriften. • Einbau- und Betriebsvorschriften für die Verwendung im Ex-Bereich. Qualifikation des Personals In diesem Abschnitt finden Sie Informationen, wie das Personal ausgebildet sein muss, das an der Komponente arbeitet.
Sicherheit Schutzeinrichtungen Benutzergruppen Personal Qualifikation Bedienpersonal Angemessene Unterweisung sowie fundierte Kenntnisse in folgenden Bereichen: • Funktionsweise der Komponente • Bedienabläufe an der Komponente • Verhalten bei Störfällen • Kompetenzen und Zuständigkeiten bei der jeweiligen Tätigkeit Wartungspersonal Angemessene Unterweisung sowie fundierte Kenntnisse über Aufbau und Funktionsweise der Komponente.
Spannungsfreiheit feststellen. Erden und Kurzschließen. Benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken. Federspannung in Antrieb Lebensgefahr durch Druckfeder im Antrieb. Antrieb nicht öffnen, sondern zur fachgerechten Entsorgung an GEA Process & Equipment Technologies (Suzhou) Co., Ltd. zurücksenden. 430BAL014095DE_8 21.03.2023...
Sicherheit Gefahrenbereiche Restgefahren am Ventil und Maßnahmen Gefahr Ursache Maßnahme Verletzungsgefahr Gefahr durch sich bewegende Bediener muss sorgfältig und umsichtig arbeiten. und scharfkantige Teile Bei allen Tätigkeiten: • Geeignete Arbeitskleidung tragen. • Maschine nie betreiben, wenn die Abdeckungen nicht ordnungsgemäß montiert sind. •...
Seite 14
Sicherheit Abb.2 • Bei Funktionsstörungen müssen Sie das Ventil außer Betrieb nehmen (von der Strom- und Luftzufuhr abtrennen) und gegen Wiederverwendung sichern. • Fassen Sie bei schaltendem Ventil niemals in das Ventilgehäuse (401). Die Finger können gequetscht oder abgeschnitten werden. •...
Beschreibung Funktion Funktion Das FLOWVENT Doppelsitzventil ist mit einer radialen Ventiltellerdichtung ausgestattet. Es ist im geschlossenen Ventilzustand druckschlagsicher bis 25 bar. 3.2.1 Leckagegesicherte Absperrfunktion Das obere und das untere Ventilgehäuse werden durch je einen Ventilsitz abgeschlossen. Der Hohlraum zwischen den beiden Ventiltellern ist über das in der unteren Ventilstange integrierte Ablaufrohr mit der äußeren Atmosphäre...
Transport und Lagerung Lagerbedingungen Transport und Lagerung Lagerbedingungen Die Ventile, Ventileinsätze oder Ersatzteile sollten trocken, vibrationsfrei, staubfrei, lichtgeschützt und zur Vermeidung von Beschädigungen möglichst in der Originalverpackung gelagert werden. Wenn das Ventil beim Transport oder bei der Lagerung Temperaturen ≤ 0°C ausgesetzt wird, müssen Sie das Ventil zum Schutz vor Beschädigungen vorher trocknen und konservieren.
Seite 18
Transport und Lagerung • Transportieren Sie Ventile vorsichtig, um Schäden durch Gewalteinwirkung oder unvorsichtiges Be- und Entladen zu verhindern. Die äußeren Kunststoffe sind bruchempfindlich. • Die Steuerköpfe müssen vor tierischen und pflanzlichen Fetten geschützt werden. • Nur dafür qualifiziertes Personal darf das Ventil transportieren. •...
Technische Daten Typenschild Technische Daten Typenschild Das Typenschild dient der eindeutigen Identifizierung des Ventils. Das Typenschild enthält die folgenden Kenndaten: Kenndaten des Ventils Ventiltyp Serial Serien-Nummer Material AISI 316L / EPDM Steuer-Luftdruck bar/psi min. 5,0 / 72,5; max. 8,0 / 116 Produktdruck bar/psi 5 / 87 Technische Daten...
< -15 °C: keine Pilotventile im Steuerkopf > +50 °C: keine Pilotventile im Steuerkopf - Initiator -20 bis +80 °C (-4 ... +176 °F) - Steuerkopf FLOWVENT CT -20 bis +55 °C (-4 ... +122 °F) abhängig vom Dichtungswerkstoff, siehe Produkttemperatur und Betriebstemperatur Abschnitt 5.3, Seite 20...
21 CFR 177.1550. Die maximale Einsatztemperatur wird durch die Dichtungsart und deren mechanischer Belastung bestimmt. GEA Process & Equipment Technologies (Suzhou) Co., Ltd. empfiehlt, dass der Anwender selbst Beständigkeitstest durchführt, um die Eignung des ausgewählten Elastomers für seine Anwendung zu überprüfen.
Montage und Installation Sicherheitshinweise Montage und Installation Sicherheitshinweise Gefährliche Situationen während der Montage können durch sicherheitsbewusstes und vorausschauendes Verhalten des Personals vermieden werden. Bei der Montage gelten folgende Grundsätze: • Nur dafür qualifiziertes Personal darf die Komponente aufstellen, montieren und in Betrieb nehmen. •...
Montage und Installation Ventil mit Schweißstutzen Vorsicht! Flüssigkeiten in Rohrleitungen Verletzungsgefahr durch spritzende Flüssigkeiten ► Deshalb vor dem Lösen von Rohranschluss- bzw. Klemmverbindungen: Rohrleitung entleeren und, wenn nötig, reinigen oder spülen. ► Rohrabschnitt für das zu montierende Ventil vom übrigen Leitungssystem abtrennen, um den Wiedereintritt von Produkt zu verhindern.
Montage und Installation Pneumatischer Anschluss Das Gehäuse, wenn notwendig mit Schweißzusatz, in das Rohrleitungssystem einschweißen. Da wo technisch machbar, WIG- Orbitalschweißverfahren mit Pulsen anwenden, gemäß Richtlinie EHEDG Doc. 35. Nach dem Schweißen Naht passivieren. Ventil montieren und Antrieb entlüften. Dichtungen einsetzen. ®...
Montage und Installation Elektrischer Anschluss ® Schlauchverbindung ist hergestellt. 6.6.3 Verschlauchung FLOWVENT Doppelsitzventil Mit Anschluss FLOWVENT Abb.6 Hinweis! Für einen optimalen Sitz am Luftanschluss, ist es notwendig, die Pneumatikschläuche mit einem Schlauchschneider rechtwinklig zu schneiden. Elektrischer Anschluss 430BAL014095DE_8 21.03.2023...
Montage und Installation Elektrischer Anschluss 6.7.1 Elektrischer Anschluss bei Verwendung von Steuerkopf FLOWVENT-CT Gefahr! Spannungsführende Bauteile Elektrischer Schlag kann zu schweren Verletzungen oder Tod führen. ► Elektroarbeiten dürfen nur von qualifizierten Personen durchgeführt werden. ► Überprüfen Sie vor jedem elektrischen Anschließen die erlaubte Betriebsspannung.
Seite 29
Montage und Installation Elektrischer Anschluss ® Federschließendes Ventil (NC) Den Antrieb entlüften. Kontermutter (11) lösen. Abstand (a) zwischen Initiator (10) und Schaltstangenkopf (7) auf 0,5 bis 1,5 mm, durch Einschrauben in das Gleitstück (1), einstellen. Die Mittelachse des Initiators (10) über die Schaltkante (7.1) positionieren. Dazu die Senkschraube (3) lösen, das Gleitstück (1) verschieben und die Senkschraube (3) wieder festziehen.
Seite 30
Montage und Installation Die Mittelachse des Initiators (10) unter die Schaltkante (7.2) positionieren. Dazu die Senkschraube (3) lösen, das Gleitstück (1) verschieben und die Senkschraube (3) wieder festziehen. Durch Be- und Entlüften des Antriebs die Rückmeldung der oberen Endlage überprüfen. ®...
Inbetriebnahme Sicherheitshinweise Inbetriebnahme Sicherheitshinweise Erstinbetriebnahme Bei der Erstinbetriebnahme gelten folgende Grundsätze: • Führen Sie Schutzmaßnahmen gegen gefährliche Berührungsspannungen entsprechend der geltenden Vorschriften durch. • Das Ventil muss vollständig montiert und korrekt justiert sein. Sämtliche Schraubverbindungen müssen fest angezogen sein. Alle Elektroleitungen müssen korrekt installiert sein.
Betrieb und Bedienung Sicherheitshinweise Betrieb und Bedienung Sicherheitshinweise Gefährliche Situationen während des Betriebs können durch sicherheitsbewusstes und vorausschauendes Verhalten des Personals vermieden werden. Beim Betrieb gelten folgende Grundsätze: • Überwachen Sie die Komponente während des Betriebs. • Sicherheitseinrichtungen dürfen nicht verändert, demontiert oder außer Betrieb genommen werden.
Reinigung Reinigung Reinigung Reinigung Alle produktberührten Teile müssen regelmäßig gereinigt werden. Dabei sind die Sicherheitsdatenblätter der Reinigungsmittelhersteller zu beachten. Es dürfen nur Reinigungsmittel eingesetzt werden, die die Dichtungen und Ventilinnenteile nicht beschädigen. Die Ventilgehäuse werden bei der Rohrreinigung mit durchströmt und gereinigt.
Reinigung Passivierung werden die Dichtungen unterschiedlich stark angegriffen. Dies kann zu Beeinträchtigungen in Funktion und Lebensdauer führen. 9.1.3 Reinigung des Leckageraums durch Liften Der Leckageraum wird durch Anlüften des oberen oder unteren Ventiltellers während der jeweiligen Rohrleitungsreinigung gereinigt. Dabei dringt Reinigungsflüssigkeit an den Dichtungen vorbei durch einen metallischen Drosselspalt in den Leckageraum und reinigt dabei die Dichtungsoberflächen des gelifteten Ventiltellers sowie den Leckageraum.
• federschließendes Ventil • Nennweite DN 40 bis DN 125 / 1,5" bis 4" OD • mit Steuerkopf FLOWVENT CT 10.1 Sicherheitshinweise Wartung und Reparatur Vor Wartungsarbeiten und Reparaturen an Elektroeinrichtungen der Komponente sind die folgenden Arbeitsschritte gemäß der „5 Sicherheitsregeln“...
Instandhaltung Inspektionen Demontage Bei der Demontage gelten folgende Grundsätze: • Nur dafür qualifiziertes Personal darf die Komponente demontieren. • Die Komponente muss vor der Demontage ausgeschaltet und gegen Wiedereinschalten gesichert werden. Arbeiten dürfen erst beginnen, wenn die verbliebene Restenergie abgebaut ist. •...
Instandhaltung Instandhaltungsintervalle 10.2.3 Elektrischer Anschluss Führen Sie die folgenden Arbeitsschritte durch: Überwurfmutter der Kabelverschraubung auf festen Sitz prüfen Kabelanschlüsse auf festen Sitz prüfen. Pilotventile auf Funktion prüfen. Anschlüsse der Initiatoren auf Sauberkeit überprüfen. ® Fertig Hinweis! Damit der Steuerkopf über die Schaltstange demontiert werden kann, muss das elektrische Kabel eine ausreichende Länge aufweisen! 10.2.4 Beschilderung am Ventil...
Instandhaltung Demontage 10.6.1 Steuerkopf demontieren Abb.9 Voraussetzung: • Kein Pilotventil darf elektrisch oder von Hand angesteuert sein. • Der anlagenseitige pneumatische und elektrische Anschluss kann am Steuerkopf bleiben. Achtung Die Schaltstange ist empfindlich und vor Schlagbeanspruchung zu schützen. Schaden an Schaltstange. ►...
Instandhaltung Demontage Führen Sie folgende Arbeitsschritte durch: Alle 3 Verschlauchungen am Antrieb an den Winkeleinschraubsteckanschlüssen (61) entfernen. Beide Arretierungsschrauben mit Innensechskant am Aufsatz des Steuerkopfes lösen und ablegen. Steuerkopf (B) nach oben abziehen und ablegen. Schaltstange (3) aus Kolbenstange des Antriebs herausdrehen und ablegen. Montagesockel mit Stirnlochschlüssel vom Abtrieb lösen und drei O-Ringe entnehmen.
Instandhaltung Demontage ® Ventilteller (15) wird angehoben. Klappring (43) demontieren. Antrieb bei (61) entlüften. ® Ventilteller (15) wird abgesenkt, Ventileinsatz wird angehoben. Ventileinsatz aus Gehäuse (401) ziehen. ! Ventileinsatz nicht auf Ventilteller abstellen. Ventilteller kann beschädigt werden. Ventileinsatz deshalb hinlegen. Ventileinsatz hinlegen.
Instandhaltung Demontage Abb.11 Kolbenstange (17) mit Innensechskantschlüssel mit Quergriff fixieren. Ventilteller (15) mit Stirnlochschlüssel herausschrauben. ® Produktberührte Dichtungen (7, 72 ,74) sind zugänglich! ® Ventilteller ausgebaut 10.6.4 Doppelteller demontieren Demontage >2,5" OD bis DN125 Achtung Die Laufflächen des Doppeltellers (25) sind Dichtungsflächen und dürfen, wie die Dichtscheibe (7), nicht beschädigt werden.
Seite 44
Instandhaltung Demontage Abb.12 Führen Sie die folgenden Arbeitsschritte durch: Mitnehmerhülse (27) in Bohrung (M) mit Splintentreiber durch Laternenschlitz (28.1) blockieren. Doppelteller (16) mit Maulschlüssel an Schlüsselfläche (16.11) abschrauben. ! Beim Herausschrauben des Doppeltellers darauf achten, dass die Dichtscheibe nicht auf den Doppelteller schlägt. Abb.13 Dichtscheibe (3) mit Dichtring (1) entnehmen.
Seite 45
Instandhaltung Demontage Oberen Doppelteller an der Schlüsselfläche (16.1) und unteren Doppelteller an der Schlüsselfläche (16.2) auseinander schrauben. ® Y-Ring (8) ist zugänglich ® Doppelteller ist demontiert. Demontage <2,5"OD Achtung Die Laufflächen des Doppeltellers (16) sind Dichtungsflächen und dürfen, wie die Dichtscheibe (3), nicht beschädigt werden. Beschädigung dieser Teile kann zu Fehlfunktion führen.
Seite 46
Instandhaltung Demontage ® Produktberührte Dichtungen (3 und 5) sind zugänglich. Abb.15 Montagedorn (M) in den Doppelteller (16.1) einstecken und mit Maulschlüssel an der Schlüsselfläche am Montagedorn den Doppelteller lösen. Doppelteller (16.2) an Schlüsselfläche (16.22) hierzu fixieren. ® Y-Ring (8) ist zugänglich. ®...
Instandhaltung Demontage Abb.16 Führen Sie die folgenden Arbeitsschritte durch: Splintentreiber durch die Bohrung (D6) stecken und Hutmutter (H) lösen. Stern (S) entnehmen und Ventiltelleroberteil (VT) nach oben hin abziehen. ® O-Ring (V7) und (B5), (B4) zugänglich. 10.6.5 Liftantrieb demontieren Benötigt wird: •...
Instandhaltung Montage Abb.21 Vor dem Abbau der Initiatoren (X) Spannung abschalten und elektrischen Anschluss der Initiatoren (X) trennen. Benötigt wird: • Einsteckwerkzeug 408-468 • Maulschlüssel SW 17 Führen Sie folgende Arbeitsschritte durch: Kontermutter (K) der Initiatoren (X) lösen. Initiatoren (X) aus dem Näherungsinitiatorhalter (G) herausschrauben.
Instandhaltung Montage Initiatoraufnahme (243) auf Antrieb (140) schrauben, Drehmoment 20 Nm. Bei der Einstellung des Drehmoments auf den Korrekturfaktor des Einsteckwerkzeugs achten. Wird das Einsteckwerkzeug (408-468) verwendet, beträgt das einzustellende Drehmoment 15 Nm. Initiatoren (X) zusammen mit Kontermutter (K) in dem Näherungsinitiatorhalter (247) schrauben und mit 2 Nm festziehen .
Instandhaltung Montage Benötigt wird: • Innensechskant SW10 • Maulschlüssel SW24 • Montagedorn • Quergriff 1/2'' • Schraubendreher-Einsatz 1/2'' Führen Sie die folgenden Arbeitsschritte durch: Führungsring (2) in die Laterne ((28) einlegen. O-Ringe (10, 11, 13, 14 ) montieren. Buchse (26) in Mitnehmerhülse (27) schieben. Kolben LDT (25) über Mitnehmerhülse (27) schieben und zusammen in Laterne (28) einführen.
Seite 54
Instandhaltung Montage Achtung Die Laufflächen des Doppeltellers (16) sind Dichtungsflächen und dürfen, wie die Dichtscheibe (3), nicht beschädigt werden. Beschädigung dieser Teile kann zu Fehlfunktion führen. ► Beim Einschrauben des Doppeltellers darauf achten, dass die Dichtscheibe nicht auf den Doppelteller schlägt. Benötigt wird: •...
Seite 55
Instandhaltung Montage Oberen Doppelteller (16.1) an der Schlüsselfläche (16.11) mit Maulschlüssel fixieren und unteren Doppelteller (16.2) an der Schlüsselfläche (16.22) einschrauben. ! Drehmomente beachten, siehe Tabelle "Drehmomente" Abschnitt 10.7.1, Seite 50. Dichtscheibe (3) mit O-Ring (59) und Dichtring (1) versehen und auf Balancer des Doppeltellers schieben.
Seite 56
Instandhaltung Montage • Maul- Einsteckwerkzeug SW 27 • Montagedorn • Splintentreiber mit Handgriff 5 mm Führen Sie die folgenden Arbeitsschritte durch: O-Ring (7) in heißem Wasserbad, ca. 50 bis 60 °C, für etwa 3 min erwärmen, danach abtrocknen. Y-Ring (8) und O-Ring (7) in Doppelteller (16.2) einsetzen. O-Ring (7) an den gegenüberliegenden Stellen mehrmals gleichmäßig über den Umfang verteilt in die Nut eindrücken und anschließend komplett gleichmäßig in die Nut eindrücken.
Instandhaltung Montage ! Drehmomente beachten, siehe Tabelle "Drehmomente" Abschnitt 10.7.1, Seite 50. Dichtungen (72, 74) einsetzen. ® Doppelsitzteller ist montiert. 10.7.6 Ventilteller montieren Achtung Die Laufflächen des Ventiltellers sind Dichtungsflächen. Die Laufflächen des Ventiltellers sind Dichtungsflächen. ► Ventilteller vorsichtig montieren. Benötigt wird: •...
Seite 58
Instandhaltung Montage Abb.30 O-Ring (V7) auf Ventilteller (VT) montieren. Ventilteller (VT) in Balancer (B) schieben. Montagewerkzeug (M) auf Ventilteller (VT) schieben. Ventilteller (VT) mit Splintentreiber in Bohrung (D6) fixieren. Stern (S) und Hutmutter (H) von unten auf Ventilteller (VT) schieben. Hutmutter (H) mit Drehmomentenschlüssel mit Steckschlüssel-Einsatz (SW13) festziehen.
Instandhaltung Montage Abb.32 Benötigt wird: • Maulschlüssel SW13 • Drehmomentschlüssel Stecknuss SW13 Führen Sie folgende Arbeitsschritte durch: Dichtring (65) in Gehäuse montieren. Lagerband (66) in Balancerverschluss (92) einlegen Balancerverschluss (92) in die Gehäuse schieben und mit Klappringe (43) montieren. ! Drehmomente beachten, siehe Tabelle "Drehmomente" Abschnitt 10.7.1, Seite 50.
Seite 61
Instandhaltung Montage Abb.33 Warnung! Verletzungsgefahr durch sprungartige freigesetzte Federkraft Beim Lösen des Klappringes (43) zwischen Laterne und Gehäuse des nicht angesteuerten Ventils (federschließend) besteht Verletzungsgefahr, da die freigesetzte Federvorspannung den Antrieb sprungartig anhebt. ► Vor dem Lösen des Klappringes deshalb Federspannung aufheben durch Belüften oder Entlüften des Antriebs (140).
Instandhaltung Montage 10.7.9 Steuerkopf montieren Abb.34 Voraussetzung: • Kein Pilotventil darf elektrisch oder von Hand angesteuert sein. • Der anlagenseitige pneumatische und elektrische Anschluss kann am Steuerkopf bleiben. Achtung Die Schaltstange ist empfindlich und vor Schlagbeanspruchung zu schützen. Schaden an Schaltstange. ►...
Instandhaltung Montage O-Ringe im Montagesockel und O-Ring (7) an der Kolbenstange (17) montieren und auf dem Antrieb montieren, siehe Tabelle Abschnitt 10.7.1, Seite 50 Schaltstange montieren, siehe Tabelle Abschnitt 10.7.1, Seite 50 Steuerkopf auf das Ventil setzen. Beide Arretierungsschrauben montieren, siehe Tabelle "Drehmomente"Abschnitt 10.7.1, Seite 50.
Instandhaltung Wartung Ventilhub Ventilgröße Lifthub Doppelteller Lifthub Gesamthub Ventilteller [mm] [mm] [mm] 3" 4" 10.8 Wartung 10.8.1 Ventil reinigen Achtung Der Schaft des Ventiltellers, der Gehäusesitz, Ventilsitz und die V-Ring-Nut sind Präzisionsbereiche. Beschädigung dieser Teile kann zu Fehlfunktion führen. ► Gehen Sie mit dem Ventil sorgfältig um! Achtung Beschädigung des Ventils Beschädigung dieser Teile kann zu Fehlfunktion führen.
Geschmack noch die Konsistenz der Produkte und harmonieren mit den im Produktbereich eingesetzten Dichtungen. Rivolta F.L.G. MD-2 kann bei GEA Process & Equipment Technologies (Suzhou) Co., Ltd. bestellt werden. Die Verwendung von anderen Fetten kann zu Störungen der Funktion und zum frühzeitigen Ausfall der Dichtungen führen.
Störungen Störungen und Hilfen zur Beseitigung Störungen 11.1 Störungen und Hilfen zur Beseitigung Bei Funktionsstörungen müssen Sie das Ventil sofort abschalten und gegen Einschalten sichern. Störungen dürfen nur von qualifiziertem Personal unter Beachtung der Sicherheitshinweise behoben werden. Störung Ursache Abhilfe Fehler in der Steuerung Anlagenkonfiguration prüfen Druckluftversorgung prüfen...
Die Federkräfte im Antrieb können bis zu 11 kN betragen. Vorgespannte Feder kann zu schweren Verletzungen oder Tod führen. ► Antrieb niemals öffnen. ► GEA Process & Equipment Technologies (Suzhou) Co., Ltd. nimmt ungeöffnete Antriebe zurück und entsorgt sie kostenlos. Führen Sie die folgenden Arbeitsschritte durch: Antrieb demontieren.
EPDM Kurzbezeichnung nach DIN/ ISO 1629: Ethylen-Propylen- Dien-Kautschuk °F Maßeinheit für die Temperatur [Grad Fahrenheit] FVCT FLOWVENT Control Top Materialangabe, Kurzbezeichnung nach DIN/ ISO 1629: Fluor-Kautschuk Maßeinheit für die Zeit [Stunde] Materialangabe, HNBR Kurzbezeichnung nach DIN/ ISO 1629: Hydrierter Acrylnitril-...
Seite 82
Anhang Abkürzung Erläuterung µm Maßeinheit für die Länge [Mikrometer] metrisch Maßeinheit für die Arbeit [Newtonmeter] ANGABE FÜR DAS DREHMOMENT: 1 Nm = 0,737 lbft Pound-Force/Pfund-Kraft (lb) + Feet/Fuß (ft) Polyamid PE-LD Polyethylen niedriger Dichte Polytetrafluorethylen anglo-amerikanische Maßeinheit für den Druck [Pound-force per square inch] Alle Druckangaben [bar/psi] stehen für Überdruck [barg/psig] soweit dies nicht explizit anders beschrieben ist.