Herunterladen Diese Seite drucken

Salewa Ropes Bedienungsanleitung Seite 11

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
meter door uw handen en schud daarbij licht,
zodat eventuele kronkels verdwijnen.
Inbinden
De aanbevolen knoop voor het inbinden is
de achtknoop. Controleer de knoop voor het
klimmen.
Topropen
Controleer voor het klimmen of het touw lang
genoeg is en zorg er met een knoop voor dat
het uiteinde van het touw er niet kan doorg-
lippen.
Abseilen
Let er bij het aan elkaar verbinden van twee
touwen op dat de diameters hetzelfde zijn.
Maak het uiteinde van het touw vast met een
knoop. Vermijd zeer snel abseilen: dat brengt
risico op brandwonden en overmatige slijtage
van het touw met zich mee.
Prestatiegegevens: (zie verpakking)
C VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
Controleer of de gekozen diameter van het
touw compatibel is met de gebruikte appa-
raten.
Wij raden uitsluitend het gebruik van bergbe-
klimmersuitrusting aan die aan de relevante
normen (bijvoorbeeld EN 566 voor express
slings en EN 12275 voor karabiners) voldoet.
LET OP: Door het gladde oppervlak van nieu-
we touwen kan de remmende werking van
zekeringsapparaten verminderd worden.
Wees daarom bij de eerste keren gebruik
extra voorzichtig! Bij touwen met een zeer
kleine diameter is ook extra voorzichtigheid
geboden bij het gebruik, omdat deze sneller
uit je handen glippen.
Sneeuw, ijs en vochtigheid kunnen het
gebruik en de stevigheid van het touw beïn-
vloeden.
Controleer de volledige lengte van het touw
voor én na ieder gebruik op beschadigingen:
verzeker uzelf ervan dat er geen scheuren,
brandplekken, gerafelde draden of ruwe,
pluisachtige plekken in de mantel zitten.
Onderzoek het touw tastend op bobbelige of
harde plekken onder de mantel.
SALEWA raadt aan het gebruik van het pro-
duct te documenteren in een dagboek. Zet
daarin datum, duur en type van het ingezette
materiaal plus eventuele bijzonderheden.
WAARSCHUWING
· Hoge temperaturen scherpe randen en con-
tact met chemicaliën (bijv. zuren) dienen
beslist vermeden te worden. Let erop dat de
snelheid bij het afdalen niet te hoog is om te
veel hitte te vermijden.
· UV-invloed en slijtage verminderen de sterk-
te.
· Wanneer er ook maar de geringste twijfel
bestaat naar aanleiding van de veiligheid van
het product moet dit onmiddellijk worden
vervangen.
De erbij geleverde informatie (gebruiks-
handleiding) moet bij de uitrusting worden
bewaard. Het product mag alleen door hier-
voor opgeleide en/of op een andere wijze
hiervoor geschikte personen worden gebruikt,
of wanneer de gebruiker direct gecontroleerd
wordt door een bepaalde persoon.
D LEVENSDUUR
De levensduur van het product is van talrijke
factoren afhankelijk, bijv. de manier en de fre-
quentie van het gebruik, slijtage, UV-straling,
vocht, ijs, weersinvloeden, opslag en vuil
(zand, zout enz.). Bij extreem gebruik kan die
na eenmaal te zijn gebruikt korter worden of
nog erger, wanneer de uitrusting nog voor
het eerste gebruik (bijv. bij het transport)
wordt beschadigd. Let op: producten die van
synthetische vezels zijn gemaakt verouderen
zelfs als ze niet worden gebruikt, wat in eer-
ste instantie van klimatologische milieu-in-
vloeden en ook de invloed van ultraviolette
straling afhankelijk is.
SALEWA raadt ten zeerste aan uitrustingson-
derdelen, die er zijn voor uw veiligheid (PSA/
PPE uitrusting) na maximaal 10 jaar vanaf
de productiedatum te vervangen, ook wan-
neer ze nooit of maar een enkele keer zijn
gebruikt.
De productiedatum staat aangegeven op de
banderol aan het uiteinde van het touw.
Het productiejaar kan aan de hand van de
gekleurde draden binnen in het touw worden
bepaald:
2016 – blauw
2017 – geel
2018 – zwart
2019 – geel en rood
2020 – geel en blauw
2021 – geel en groen
2022 – geel en zwart
2023 – rood en blauw
2024 – rood en groen
2025 – rood en zwart
2026 – groen
Aanwijzingen m.b.t. maximale levensduur:
Frequentie van gebruik
Nooit gebruikt en op de juiste
Tot en met 10 jaar vanaf
manier opgeslagen
datum van productie
Een tot twee keer in het jaar
Een keer in de maand
Af en toe in een maand
Iedere week
Iedere dag
Tot en met een half jaar
A kifehéredett vagy kidörzsölt szálak, az
elszíneződések, a keményedések és egyéb
rendellenességek mind arra utalnak, hogy a
terméket ki kell vonni a forgalomból.
Esés után a kötelet mielőbb cserélje ki.
Figyeljen arra, hogy a használati feltételektől
függően a kötelek vastagabbá válhatnak, és
veszíthetnek hosszukból.
E OPSLAG, TRANSPORT EN ONDERHOUD
Aanwijzingen voor een juiste opslag en
onderhoud zijn te zien in FIGUUR E
Vermijd opslag in de buurt van warme plaat-
sen, bij extreme temperaturen en onder
mechanische belasting (pers-, druk-, trek-
belasting). Let erop, dat dit product nooit
met agressieve chemicaliën zoals accuzuur,
oplosmiddelen of zouten in contact komt.
Zorg ervoor dat het product tijdens de
opslag en transport veilig is opgeborgen en
beschermd tegen beschadiging.
Hiervoor geschikte beschermende zakken of
transportzakken (zeilzak) gebruiken.
Een vuil touw kan met de hand in lauwwarm
water of in de wasmachine met het pro-
gramma voor fijne was of wolwas worden
gewassen (zonder te centrifugeren!). Indien
noodzakelijk kunt u zeep of zeepvlokken
gebruiken. Spoel het touw na het wassen
goed met schoon water en vermijd bij het
laten drogen direct zonlicht en warmtebron-
nen (geen wasdroger!).
Desinfecteer het materiaal alleen met stoffen
die de synthetische materialen niet beïnvloe-
den.
F KENMERK
xxxxxx: Productnaam
xxmm - xxm: Diameter – touwlengte
EN892: Norm, waaraan het product voldoet
Igazolja, hogy a termék megfelel az UIAA
szabványnak.
1015: Bevestigd dat het product aan de
UIAA-test voldoet.
STROJIRENSKY ZKUSEBNI USTAV s.p.
Hudcova 56b
621 00 BRNO
Czech Republic
: Voldoet aan de norm voor enkeltouwen.
: Voldoet aan de norm voor halftouwen.
: Voldoet aan de norm voor tweelingtou-
wen.
Ddmmyy.x/A.A: Specificering van de traceer-
baarheid.
Ddmmyy: Productiedatum van de charge
(dd = productiedag; mm = productiemaand;
yy = productiejaar)
.x: Oplopende ordernummers op de betref-
fende productiedatum (1= eerste order)
/A.A: Oplopende nummers van de touwtrom-
gebruiksduur
mel in het kader van de betreffende order op
de betreffende productiedag (1.1 = eerste
trommel in de eerste order; 1.2 = tweede
trommel in de eerste order)
Tot en met jaar
Tot en met 5 jaar
: Pictogram, dat aangeeft de bedienings-
Tot en met 3 jaar
handleiding
Tot en met 1 jaar
[SL]
A SPLOŠNO
Prosimo, da pred uporabo izdelka pozor-
no preberete to navodilo in da upoštevate
v njem vsebovane nasvete. Neupoštevanje
sledečih nasvetov lahko povzroči zmanjšanje
zaščitnega učinka tega izdelka.
Prosimo, upoštevajte: Planinarjenje in ple-
zalstvo sta tvegana športa, ki sta lahko pove-
zana z nepredvidljivimi nevarnostmi. Za vse
dejavnosti in odločitve ste odgovorni sami.
Prosimo, da se pred izvajanjem teh vrst špor-
ta informirate o z njimi povezanih tveganjih.
SALEWA priporoča, da se pred planinarjenjem
in plezanjem udeležite usposabljanja s strani
primernih oseb (npr. gorskih vodnikov, plezal-
ne šole). Nadalje je odgovornost uporabnika,
da se informira o pravilni uporabi tehnik za
varno izvajanje reševalnih akcij. V primeru
zlorabe ali napačne rabe izdelka proizvajalec
zavrača vsakršno odgovornost. Pozorni bodite
tudi na to, da bodo tudi vse ostale komponen-
te zaščitne opreme certificirane.
B NASVETI ZA UPORABO
Dinamične vrvi v skladu s standardom EN892
so namenjene za dinamično varovanje oseb
pri plezanju in planinarjenju.
Pravilna uporaba je opisana na SLIKI B.
OPOZORILO: Vsi možni primeri napačne rabe
niso prikazani.
Naam van de aanbieder
loading