Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
VIA FERRATA
SET
U S E R
M A N U A L

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Salewa 51907002

  • Seite 1 VIA FERRATA U S E R M A N U A L...
  • Seite 2 LATEST OTHER TECHNICAL DECLARATION OF VERSION LANGUAGES TIPS CONFORMITY...
  • Seite 5 Diese Garantie versteht sich als Ergänzung zu Ihren gesetzlichen unbenutztem Zustand einer gewissen Alterung, die in erster Linie von klimatischen Umwelteinflüssen sowie Ansprüchen, die davon unberührt bleiben. Salewa - Oberalp S.P.A. behält sich vor, die Bauweise und die tech- dem Einfluss von ultravioletter Strahlung abhängig ist.
  • Seite 6 UV light. Salewa - Oberalp S.P.A. guarantees all of its products from new against defects in workmanship or SALEWA explicitly recommends replacing any safety equipment (PPE equipment) after a maximum of materials, unless the product has been worn out, misused or abused as determined by our examination.
  • Seite 7 è danneggiata Salewa - Oberalp S.P.A. garantisce tutti i suoi prodotti, in quanto nuovi, contro difetti di lavorazione o nei ancora prima dell’uso (es. durante il trasporto). Prestate inoltre attenzione al fatto che i prodotti realizzati...
  • Seite 8 à une seule utilisation, voire moins, si l’équipement subit des dommages avant son premier emploi Cette garantie vient s’ajouter à vos droits légaux, sans les affecter. Salewa - Oberalp S.P.A. se réserve le droit (lors du transport p. ex.). À observer: les produits fabriqués en fibres synthétiques subissent aussi un de modifier sans préavis la conception et les spécifications des produits décrits dans les présentes instruc-...
  • Seite 9 Usted es responsable de sus acciones y decisiones. Por favor, Asegúrese de que el producto se almacene y transporte de forma segura y que esté protegido para no antes de realizar cualquier deporte de este tipo, infórmese de los riesgos que puede implicar. SALEWA sufrir daños.
  • Seite 10 Este envelhecimento depende principalmente das condições A Salewa - Oberalp S.P.A. assegura a garantia de todos os seus produtos a partir de novos contra defeitos ambientais, bem como do impacto da luz UV. A SALEWA recomenda explicitamente a substituição de de fabrico ou de materiais, exceto se o produto tiver sido sujeito a desgaste, danos ou má...
  • Seite 11 Pokud je potřeba (styk se špínou, slaná voda, apod.), umyjte produkt ve vlažné vodě a posléze jej důkladně rozhodnutí. Než se do těchto druhů sportu pustíte, informujte se o rizicích, která s nimi souvisejí. SALEWA omyjte čistou vodou (max 30°). Dbejte na to, aby výrobek nepřišel do styku s chemikáliemi. Po každém doporučuje, abyste před horolezectvím a lezením absolvovali výcvik prováděný...
  • Seite 12 Gondoskodjon róla, hogy a termék szállítása és tárolása biztonságos legyen! Védje a rongálástól! előtt tájékozódjon ezekről a sportokról és a velük járó veszélyekről. A SALEWA ajánlja, hogy a hegymászás A terméket csak olyan anyaggal fertőtlenítse, amely nincsenek hatással az elemeket képező szintetikus és alpinizmus űzése előtt vegyen részt kiképzéseken (például hegyivezetés vagy mászó...
  • Seite 13 U bent voor alle ondernemingen en beslissingen zelf verantwoordelijk. Informeer, voor dat u Zorg ervoor dat het product tijdens de opslag en transport veilig is opgeborgen en beschermd tegen aan dit soort sporten deelneemt naar de daaraan verbonden risico’s. SALEWA raadt u aan dat u zich voor beschadiging.
  • Seite 14 SALEWA izrecno priporoča zamenjavo vse varnostne opreme (PSA/PPE opreme) najkasneje po 10 letih od Salewa - Oberalp S.P.A. vsem svojim izdelkom daje garancijo za nove napake v izdelavi ali materialih, razen datuma izdelave, ne glede na to, ali je bil izdelek redno uporabljan ali ne.
  • Seite 15 Ubezpečte sa, že výrobok je pri skladovaní a preprave bezpečne uložený a chránený pred poškodením týchto športov sa informujte o rizikách, ktoré sú s nimi spojené. Spoločnosť SALEWA odporúča nechať Materiál dezinfikujte len látkami, ktoré nemajú žiaden účinok na použitý syntetický materiál.
  • Seite 16 Żywotność produktu zależy od wielu czynników, takich jak sposób i częstotliwość stosowania, promienio- Salewa – Oberalp S.P.A. udziela gwarancji na wszystkie swoje nowe produkty. Objęte są nią wady fab- wanie ultrafioletowe, wilgoć, lód, warunki pogodowe, miejsce przechowywania oraz obecność zanieczysz- ryczne lub materiałowe, chyba że produkt został...
  • Seite 17 вание продукта. B) Демпфер падения Схема внутри пакета: Поясняет крепление. C) Петля для отдыха SALEWA - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italy: D) Страховочные тросы Марка, название и адрес производителя E) Карабины Импортер: F) Шарнир...
  • Seite 18 たとえ正しい使用をしていても、クライミング中に落下した場合などには致命的な結果を招きか ねません。 クライミングギアの構成内容: : 赤い保護バンドが切れた際には本製品の使用を中止すること。 A) ビレイ・ループ バッグの中に図面入り: 結ぶ際の説明。 B) ザイルブレーキ SALEWA - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italy: C) レスティング・フィフィ 製造者のブランド、名前、住所 D) 固定アーム 輸入業者: E) カラビナ Oberalp UK LTD F) スイペル (付属の場合) Unit F1 G) プーリー...
  • Seite 19 Säkerställ att produkten är säker under förvaring och transport och att den är skyddad mot skador. dig på dem. SALEWA rekommenderar att du utbildas och får råd av behöriga personer (t.ex. bergsguider Desinfektera bara materialet med ämnen som inte påverkar det syntetiska materialet.
  • Seite 20 : Hvis den røde sikkerhedsline er revet over, må produktet ikke længere benyttes. Via ferrata-sætdele: Tegning inde posen: Forklaring af indbindingen A) Indbindingsløkke SALEWA - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italy: B) Tear webbing falddæmper Producentens mærke, navn og adresse C) Hvileløkke Importør:...
  • Seite 21 : Älä käytä tuotetta mikäli punainen turvajohto on repeytynyt. C) leposilmukka Piirros pussin sisällä: Selittää sidonnan D) kannatin SALEWA - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italy: E) sulkurenkaat Valmistajabrändi, nimi ja osoite F) kääntöliitos (jos mukana)
  • Seite 22 G GARANTI Veiledende verdier for maksimal levetid for produktet: Salewa – Oberalp S.P.A. garanterer alle sine produkter fra de er nye mot mangler i utførelse eller Aldri: Riktig oppbevaring: Inntil 10 år fra produksjonsdatoen materialer, med mindre produktet er utslitt, feilbrukt eller misbrukt som fastslått av undersøkelsen vår.
  • Seite 23 SALEWA - Oberalp S.P.A - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4 I-39100 Bozen - Italy SALEWA.COM RN 134696 | 0125...

Diese Anleitung auch für:

5190700551907006