Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Harnesses
Salewa - Oberalp AG - Waltraud Gebert Deeg Strasse 4
39100 Bozen - Italien
RN 134696 | 0315
B1
Types
A
B
Type
Type
C
Type
Type
C
Type
only for ROCK
& XPLORER
B2
Buckles
90°SafeX Buckle
Up to 130 cm and 40 kg
Double Buckle
Buckle Plug-In
B3
Put on & adjust
D
Type
min. 8 cm
min. 8 cm
D
Type
waist
leg
cm
inch
Rock M
L / XL
waist
82-101 32-40
leg
59-70
23-28
M / L
waist
74-90
29-35
leg
50-61
20-24
S / M
waist
70-86
28-34
leg
46-55
18-22
Rock W
M / L
waist
78-95
31-37
leg
55-64
22-25
S / M
waist
70-86
28-34
leg
46-55
18-22
XS / S
waist
66-82
26-32
leg
42-51
17-20
Xplorer Rookie
XXS+
waist
54-75
21-29
leg
38-47
15-18
Via Ferrata Evo
UNI
waist
75-125 30-49
leg
44-79
17-31
A
B
Size chart
cm
inch
Rock Pure
XL
waist
82-101 32-40
leg
61-66
31-37
L
waist
78-95
32-36
leg
58-63
23-25
M
waist
74-90
29-35
leg
54-59
21-23
S
waist
70-86
28-34
leg
49-54
19-21
XS
waist
66-82
26-32
leg
45-50
18-20
Xplorer
L/LX
waist
82-101 32-40
leg
59-70
23-28
M/L
waist
74-90
29-35
leg
50-61
20-24
XS/S
waist
66-82
26-32
leg
42-51
17-20
Via Ferrata Evo Rookie
XXS/S
waist
44-75
17-30
leg
35-50
14-20
Type
o
&

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Salewa Rock Pure

  • Seite 1 Harnesses Salewa - Oberalp AG - Waltraud Gebert Deeg Strasse 4 39100 Bozen - Italien RN 134696 | 0315 Buckles Types Type Type 90°SafeX Buckle Up to 130 cm and 40 kg Type Type Double Buckle min. 8 cm min. 8 cm Buckle Plug-In Put on &...
  • Seite 2 Harnesses Type Type Tying in min. 10cm Installing components Type max. 10kg Rücken Innen...
  • Seite 3 Ausübung dieser Sportarten über mäßig, ob sich die Schnallen nicht gelöst haben Verwenden Sie zu diesem Zweck den mitge- die damit verbundenen Risiken. SALEWA emp- und das Gurtband noch straff sitzt. Beachten Sie, lieferten Schutzbeutel oder einen anderen...
  • Seite 4 We recommend the exclu- Made in xxxxx: Country of origin undertaking these activities. SALEWA recom- sive use of climbing equipment which complies xxAmmyy: Information on traceability mends that you seek proper training from pro-...
  • Seite 5 Il prodotto deve essere utilizzato solo da xxxxxx: Nome del prodotto vità sportive. SALEWA consiglia di seguire corsi persone adeguatamente qualificate e preparate, XXS/XS/S/M/L/XL/XXL: Taglia di formazione con persone idonee (es. guide...
  • Seite 6 Avant de vous lancer dans l’alpinisme ou boucles sont bien fermées et que le baudrier Lavez le produit si nécessaire (contact avec de l’escalade, SALEWA vous recommande de suivre est maintenu fermement en place. Prenez note la saleté, de l’eau salée, etc.) avec de l’eau tiède, une formation auprès de personnes compé-...
  • Seite 7 Por favor, antes de practicar este tipo de depor- de instrucciones) debe conservarse junto con el : Nombre del fabricante tes infórmese de los posibles riesgos. SALEWA equipamiento. El producto sólo deben utilizarlo xxxxxx: Nombre del producto recomienda haber realizado algún curso impar- personas que tienen la formación o la compe-...
  • Seite 8 Made in xxxxx: Země původu informujte se před zahájením těchto sportů o ním normám, například EN 892 pro lana nebo EN možných rizicích. SALEWA doporučuje absolvo- 12275 pro karabiny. xxAmmyy: Údaje pro zpětné sledování vat před horolezectvím a lezením kurz vedený...
  • Seite 9 és a Bizonyosodjon meg róla, hogy kompatibilis alko- Made in xxxxx: Származás velük együtt járó veszélyekről. A SALEWA ajánlja, tóelemeket használ. Kizárólag olyan hegymá- hogy a hegy- és sziklamászás űzése előtt vegyen szó felszerelés használatát ajánljuk, amely a xxAmmyy: Nyomonkövetéssel kapcsolatos ada-...
  • Seite 10 : Naam van de aanbieder en/of op een andere wijze hiervoor geschik- SALEWA adviseert om voor het bergbeklimmen xxxxxx: Productnaam te personen worden gebruikt, of wanneer de of klimmen een opleiding/training te volgen...
  • Seite 11 Podatki za sledljivost ·Če obstaja najmanjši dvom glede varnosti izdel- ki so s tem povezana. Podjetje SALEWA pripo- ka, ga nemudoma zamenjajte. xx: Kazalo (referenca na aktualno risbo) roča, da vas pred planinarjenjem ali plezanjem, ·Vsakršno spreminjanje izdelka lahko povzroči...
  • Seite 12 EN 892 pre laná, EN12275 Made in xxxxx: Krajina pôvodu o rizikách, ktoré sú s nimi spojené. Spoločnosť pre karabíny. SALEWA odporúča nechať sa zaučiť kompetent- xxAmmyy: Informácia pre spätnú dohľadateľnosť VÝstRAHA nými osobami (napr. horskí vodcovia, škola leze- xx: Register (odkaz na aktuálnu schému)
  • Seite 13 Przed rozpoczęciem wspinaczki należy zapoznać nie poluzowały, a taśma jest mocno zaciśnięta. przepłukać go w czystej wodzie (o temperaturze się z możliwymi zagrożeniami. Firma SALEWA Mokrą lub zamarzniętą uprząż trudniej się regu- nie wyższej niż 30°). Należy uważać, aby pro- zaleca odbycie szkolenia pod okiem specjali- luje.
  • Seite 14 от повреждений. рисками. Перед началом самостоятельного заня- по эксплуатации вместе с продуктом. К использо- В этой ситуации используйте защитный чехол тия горным туризмом компания SALEWA реко- ванию продукта допускаются только квалифици- или подобное приспособление (например, сумку мендует пройти соответствующий курс обучения...