Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Alpine Tuber
Salewa - Oberalp AG - Waltraud Gebert Deeg Strasse 4
39100 Bozen - Italien
RN 134696 | 0315
A1
[EN] Installation
[FR] Installation
[DE] Installation
[IT] Installazione
[ES] Instalacion
[CZ] Instalace
[HU] Felszerelés
[SL] Namestitev
[SK] Inštalácia
[PL] Montaż
[RU] Монтаж
A4
[EN] Arresting a fall
[FR] Retenir une chute
[DE] Auffangen Eines
Sturzes
[IT] Trattenere una caduta
[ES] Cómo retener una
caida
[CZ] Zachycení pádu
[HU] Esés kifogása
[SL] Preprečitev padca
[SK] Zachytenie pádu
[PL] Wyłapywanie
odpadnięcia
[RU] Остановка падения
[EN] Belaying a second
[FR] Assurage du second
B3
[DE] Sichern des Nachsteigers
[IT] Assicurazione del secondo
[ES] Aseguramiento del segundo
[CZ] Zajištění druhého lezce
[HU] Másodmászó biztosítása
[SL] Varovanje naslednjega
plezalca
[SK] Istenie druhého lezca
[PL] Asekuracja drugiego
[RU] Страховка ведомого
A2
[EN] Belaying the leader
[FR] Assurage du premier
[DE] Sichern im Vorstieg
[IT] Assicurazione del primo
[ES] Aseguramiento del primero
[CZ] Uvázání vedoucího lezce
[HU] Előmászó biztosítása
[SL] Varovanje v vodstvu
[SK] Istenie v prvovýstupe
[PL] Asekuracja prowadzącego
[RU] Страховка ведущего
[EN] Installation Self-braking mode
B1
[FR] Installation Assurage autofreinant
[DE] Installation Selbstblockierendes
[IT] Installazione Assicurazione
autofrenante
[ES] Instalacion Aseguramiento
autofrenante
[CZ] Instalace samoblokování
[HU] Önfékező felszerelés
[SL] Namestitev Samoblokada
[SK] Inštalácia samobrzdiaceho režimu
[PL] Montaż systemu samoblokującego
[RU] Монтаж Режим самоторможения
[EN] Locked
B4
[FR] Verrouillé
[DE] Verriegelt
[IT] Bloccato
[ES] Bloqueado
[CZ] Uzamčeno
[HU] Zárolva
[SL] Zaskočitev
[SK] Zamknuté
[PL] Zablokowany
[RU] Заблокировано
A3
[EN] Belaying a second
[FR] Assurage du second
[DE] Sichern des Nachsteigers
[IT] Assicurazione del secondo
[ES] Aseguramiento del segundo
[CZ] Uvázání druhého lezce
[HU] Másodmászó biztosítása
[SL] Varovanje naslednjega
plezalca
[SK] Istenie druhého lezca
[PL] Asekuracja drugiego
[RU] Страховка ведомого
B2
[EN] The karabiner must be
free to move

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Salewa Alpine Tuber

  • Seite 1 Alpine Tuber Salewa - Oberalp AG - Waltraud Gebert Deeg Strasse 4 39100 Bozen - Italien RN 134696 | 0315 [EN] Belaying a second [FR] Assurage du second [DE] Sichern des Nachsteigers [IT] Assicurazione del secondo [ES] Aseguramiento del segundo [CZ] Uvázání...
  • Seite 2 Alpine Tuber [EN] Releasing the Alpine Tuber [EN] Belaying too seconds [EN] Releasing the Alpine Tuber [FR] Déblocage le Alpine Tuber [FR] Assurage deux seconds [FR] Déblocage le Alpine Tuber [DE] Lösen das Alpine Tuber [DE] Gleichzeitiges Nachsichern [DE] Lösen das Alpine Tuber...
  • Seite 3 Alpine Tuber [EN] PRODUCT MARKING SALEWA UNITED KINGDOM [EN] Country of origin In addition to the instruction leaflet [EN] Product instructions [FR] Produit information [FR] Pays d’origine accompanying this product the following information is marked on it or on the labelling:...
  • Seite 4 Alpine Tuber [EN] Compatible with dynamic rope (EN 892:1998 xxAmmyy LEGENDS Type A) Half or twin ropes > 7.7-9.0 mm. Single [EN] Information on traceability xx: Index (Reference to current drawing) rope >8.6-11.0 mm. A: Production batch [FR] Compatible avec les cordes dynamiques (EN...
  • Seite 5 Produkt ausgewechselt werden. Alles Reinigung und Schmieren, wie unter gesetzlichen Rechten, die unangetastet „Reinigung und Desinfektion“, sowie in der bleiben. SALEWA behält sich das Recht vor, Material, das in einem ernsthaften Sturz belastet wurde muss ausgewechselt werden. speziellen Grafik (Schmieren) dargestellt wird.
  • Seite 6 0°C. used in safety equipment are known to use of any product supplied by SALEWA; uses CHEMICALS AND CORROSIVE AGENTS degrade gradually with time even when stored...
  • Seite 7 Se il prodotto non è utilizzato per scopi personali (ad esempio viene utilizzato in centri Consigliamo unicamente l’utilizzo di prodotti invariati. La SALEWA si riserva il diritto di a base di paraffina; se dovessero sorgere dei modificare senza preavviso il modello e le dove si pratica l’alpinismo e l’arrampicata)
  • Seite 8 à base de paraffine; contactez réserve le droit de modifier sans préavis, la et en salles d’escalade) nous recommandons SALEWA pour plus de conseils en cas de doute. conception et les spécifications des produits vivement d’adopter une approche systématique décrits dans ces instructions.
  • Seite 9 El usuario debe ser conocedor del historial de este producto (uso, almacenaje, inspección, de duda, póngase en contacto con SALEWA si Esta garantía es adicional a la establecida y necesita más información. no afecta a sus derechos legales. SALEWA etc.).
  • Seite 10 Lze jej používat v kombinaci s taktu došlo, nebo u kterého máte podezření, SALEWA poskytuje záruku proti vadám týkají- jiným vhodným předmětem PPE, který je zahr- že k němu došlo (produkt by mohl být trvale cím se provedení...
  • Seite 11 Ez a garancia az Ön érintetlen törvényes jogain A termék biztonságossága a terhelhetőségétől, A terméket csak hideg vízzel szabad öblíteni. kívül is érvényes. A SALEWA fenntartja a jogát a falban lévő akasztó minőségétől és a biztosí- Makacsabb foltok esetén meleg vizet (max.
  • Seite 12 SALEWA. Deze informatie is lijke maatregelen. ve inschatting is dat metalen onderdelen een niet volledig en kunnen de instructie door een...
  • Seite 13 ČIšČENJE IN RAZKUŽITEV GARANCIJA celotnega varovalnega sistema. Spremembe ali Najprej očistite izdelek z navadno mrzlo vodo. SALEWA za vse svoje izdelke zagotavlja, da bo oznake niso dovoljene. Trdovratno umazanijo sperite s toplo vodo izdelek v primeru napake v izdelavi ali napake Zagotovljena varnost tega izdelka je odvisna (maks.
  • Seite 14 ľubovoľný produkt od spoloč- atď.). Ihneď zlikvidujte tento produkt, ak došlo bezpečnostnej výbave, sa začne časom zne- nosti SALEWA – používať ho iba na účely, ku kontaktu, alebo máte podozrenie, že k nemu hodnocovať, a to aj pri skladovaní za ideálnych pre ktoré...
  • Seite 15 Rysunki nie zastępują szczegółowego szkole- podczas wyłapywania lotu, kontakt z ostrymi się z firmą SALEWA. Informacje zawarte w nia przeprowadzonego przed wykwalifikowa- krawędziami skał lub sprzętu pod obciąże- niniejszej instrukcji nie są wyczerpujące i nie nego instruktora.
  • Seite 16 метов, которые могут привести к его повреж- рекомендации. В случае возникновения сомне- БЕЗОПАСНОСТИ дению. Влажному изделию перед хранением и ний, обратитесь к SALEWA. Содержащаяся в Наличие альпинистского шлема поможет вам в транспортировкой необходимо дать высохнуть. настоящей инструкции информация не является...