Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

TIGERI
ITB•v1 56009, 56010,5601 t
TIGER
I EARLY
PRODUCTION
1/16 FREAL RADIOCONTROLTAN
K
56010 Full Option Kit
56011
Chassis
Kit
Panzerkampfwagen VI Tiger I Ausführung E(Sd.Kfz.181) Frühe Produktion
1/16
56011
56009
332 co
3-7, ONDAWARA, SHIZUOKA-CITY, JAPAN.
TAMIYA, INC.
1000 02000 TAMIYA

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Tamiya Tiger I 56009

  • Seite 1 TIGERI ITB•v1 56009, 56010,5601 t TIGER I EARLY PRODUCTION 1/16 FREAL RADIOCONTROLTAN 56010 Full Option Kit 56011 Chassis Panzerkampfwagen VI Tiger I Ausführung E(Sd.Kfz.181) Frühe Produktion 1/16 56011 56009 332 co 3-7, ONDAWARA, SHIZUOKA-CITY, JAPAN. TAMIYA, INC. 1000 02000 TAMIYA...
  • Seite 2 60JE) & 6 00 0 Ghnstjo tank Cdlective Fomations / Versanmlungsform Formations collectives E'*/ Formaton / Linie/ Fortnation ligne flUifii80nn. itii110mm.e & Maching '134'* (51B). Formation / Reihe / Formations A-nt-nu-c flUiüiå'1.5d •.e- (38m) -e Fomation rang / Formation dc m ucho T34 tank (fßcn) (1 m56cm)
  • Seite 3 TAMIYA Ilger I story to protect the battery. utiler —20vc un tvsotlders kalten •ragen Sehonung der Described as one of the most powerful tanks of WWII Although the maneuverability of the Tiger I was limited. be- Battene ein manueller Start mit der Handkurtxl ausgefUh11.
  • Seite 4 'Cement for plastic, synthetic rubber cement. in- stant cernent, tools paints (refer to P5) are also required. Flash unit (CAUTION) BlitzJicht-Enheit Unite Lumineuse du DMD amplifier in kit is designed tor Tamiya and Fu. Communication c±le Reccil unit (after 1993). Follow RIC set-supplied instruc- Verbindunghbel RückstoB•Einhät tons when using other receiver.
  • Seite 5 TAMIYA 2.5m) TOOLS RECOMMENDED Pln vise (2.5 and I .5mm drill blO Instant cem«fl BENOTIGTE WERKZEUGE / OUTILLAGE Schraubstock (2.5 und 1.5mm Spiralb0hr«) Süundenkl±er Collo rapido Outil percer (foret de 2.5 et I .5mm de dlamOtre) + Screwdriver + Schraubonzjoh«...
  • Seite 6 RC SYSTEM& DMD CONTROLUNITT.03 & DMD MULTIFUNCTIONUNIT MF.OI MF-OI UDMD MULTI FUNCTION UNIT Mö01 •Tamiya DMD MULTIFUNKTIONS-EINHEIT MF-OI • Transmitter UUNITE MULTIFONCTION DMD MF-OI Tamiya •sender Em etteur ,SW2 nnx—9— 7.2V t CN3 LEDÆV5,y T-03 Rocelver T-03 Emptånger 'DMD CONTROL UNIT T-03 Récepteur...
  • Seite 7 Orange indiültors show movemcrt Ot tank. EnWångcr sowic andoron Eirhdtcn zusarnmcnqcschal- (TAMIYA DMD MULTI FUNCTION UNIT MF-OI) td ist. blickt sie abwcclwdnd orange md grün. Born Feuern Included in 56010 FULL-OPTIONCOMPLETEKIT (Separately sie für eine rot. sold Muhi Function S« is required for 56011 GERMAN TIGER EARLY PRODUCTION KIT).
  • Seite 8 Apply IkpidtlueÆ kx:kto tl» by this IJt&zch groaæ to plæo by this t-h&z du froin•fibt mx onchts inc&lkös 5ymtnb. This of Tamiya Cohrs. Utiüsez La grasse aux parce symboh. Ce*'mbob la référence peinturesTamiyaåutiliwr. mrgfålto cinch MP'2 Tension pulley...
  • Seite 9 TAMIYA Hox wronch Torsion bar stays Tortion stays 1mbusschlüwel Lager der Drehstäbe Lagcy dor Clé Allen Supports do Supports de barres de 3X6m 0 MB3 0 MC4 *TemporartyholdtW4 (4Qnm shaft)usingME3.Hold *rew tensonp"hy using'vC4.Inthe cæe, reter to illustration and makesun that xtustment screw is ri3t out from XC.4.XC4 is used...
  • Seite 10 Attaching inner chassis Enbau des inneren Chassis Fixation du chässis interieur Attaching t"on bars Enbau Drehstabteder fixation de barre de torson *Attach suspension a-ms same as left. Make *Ire to at- tach them unsymmetrically. *Bauen Sie die Aufhängungsarme links ebmso ein. Achten Sie darauf, dass sie unsymmetrisch cingchaut Sind.
  • Seite 11 TAMIYA @ Y2B7 Spare track links Maillons Make hole from *Von irlncyl Loch bohren (2.5mm). * Porcor pzr l'intöricljr (2.5mm). *Make 2.5mm holes from inside straight against hull. Sie vm Innm 2,5mm I-ocher gorado Richtung Rumpf. *Percor des trous do 2,5mm de l'int&ieur...
  • Seite 12 Attaching front armor plate Anbingung vorderen Panzerplatte Fixation de Ia plaque de blindage frontale *Müe 1.5mm hole from inüie. *Von innen Loch bohren (1.5mm). Percer par rint&ieur (1.5mm). *Poütion front armcr plato as shown md secure MA2- For easy gearbox mzintmancq do not comont this part.
  • Seite 13 TAMIYA Road wheel Roue de route -k MakoA. * 8 Satz anfertigcn. Firo 8 jeux. Saü mfrtig«t. Faire 8 jeux- Road wheel Laufrad Roue de route Road wheel Laufrad Roue de route 'Siver • Silber • Aluminium 'Gold Idler Spannrad A Pmlie-quido P •f F 5—it€«•...
  • Seite 14 Track tensiorl adjustrnent linVsfrom tra:k t@ls sash spae ink fran bah right left træk. Enstellung der Kettenspannung Sie 3 Glieder der vorgefatigten Kette wie ±gebildet unt« Verwendung eines W«kzeugs wie dem Stift Réglage de la tension des chenilles. fur die Ersaü-Kettenglieder. Sowohl aus der rechten wie da- linken Kette h«aasnehrnen. 3 mainons des illustré...
  • Seite 15 TAMIYA Attaching rear fenders Anbringung der hinteren Schutzbleche Fixation des garde-boues arriéres. Attach jac* first Zuorst die %ndo anbringo•l. fixer 10 aic Jack Winde XF-56 XF•56 @ YB7 XF-56 Air cleana• Luttfilter filtre å air Mechanism deck RC-Grund-p1attø Air cleaner (right)
  • Seite 16 Charger 1 batt«io 7.2V kit 56011. iVTamiya Nj-Cd Raci Pack battery BatWie: Tamiya Ni-Cd Racing Pack 3Batte-ie Tarniya Ni•Cd 7,2V."Racing" Battey installation and follow the instructions included in RIC unit. 4-ehannel RIC system ror car) w/ self-neutral type stick 2-channel RIC sßem usable tor 56011 kit.
  • Seite 17 TAMIYA Checking RIC equipment .ETHROT. Überprüfender RC-Anlage V#cation de I'équipement *Cmnect RUDD to CHI and connect THROT to CH2 when transmitt«. RUDD an CHI md THROT an CH2 (for 2.Kana1. RC.Anlage) * Cmnoctcr RUDD CHI OtTHROT au CH2 pour *Attach...
  • Seite 18 ( DMDZP> Checking RIC equipment in nurnbomd ord«. stick with full) Überprüfender RC-Anlage Auf numcri«te Roihcnfolgo achten. (Mit Vollaussdtlag stmjern) When usng 2-chmnd tranünitter. potfcrm only stops 1 and 6. Verification de l'équipement RIC Procöder dms l'ordro nurn&iquo. (manche fond) cims 2-Kaml 1,2,3 6 atszufiåmn.
  • Seite 19 TAMIYA Battery installation Batterie-Enbau Installation de la batterie Speüer unit Haut-swl«r •Fcy 56011 kit, install one 7.2V battem Do not install unit. •kFür don Bmsat7 56011 nur oinm 7,2V Akku einbaum. Die Lautsprech€reinhät ist nicht åPtNr le kit 56011, installoz uno batterie 7,2V.
  • Seite 20 3 x 8mm MA7x€ O MS3*3 Attaching turret rotation unit Einbau Trumdreh-Einheit fixation de l'unité de rotation MD3xs @MD6x3 de la tourdle Turret rotabon urüt Trurndreh-Einhet u: Unité de rotation de la tourelle *Remove. *Enlovor. Roller Upper hull (inside) Rollo Wmnen-Oberte'1 (Innen) Coque supérieure...
  • Seite 21 TAMIYA Jack stand Attaching upper hull parts Bockgestell Hook änbau der Wannen-Enzdteile Support du mc fixation des équipements de la coque supérieure Crochet Hull hatchOs Luken Ove. Entfernen. *Müe anfertigen. *Fare 3 jeux. Alr Clearw tube Luftültorschlauch Tube B du tiltre å air GI 5 Air doan«...
  • Seite 22 Note position of equipments. SteUung dß Auyüstungstoilo *Noter Ia position de les equipments. Turret ring assembly Zusammenbau des Turmdrehrings Assemblage de I'anneau de Ia tourelle C MiB6 Turret stay Gun dovation unit Turm hdt«ung Kanonen-Hebe- Support de Ia tourdle Unité dW6vation du canon 3 X 67m...
  • Seite 23 TAMIYA Attaching turret ting Einbau des Turmdrehrings *Pass connwtor olovation unit through turret stay fixation de I'anneau de la tourelle *Den AnschluO der Kanonenrohr-Hebeeinheit wie abgebildet durch die Offnung der Turmha]terung führen. *Passez la prise de runité d'éévation du cmon...
  • Seite 24 Attaching gun barrel Befestigung des Kanonenrohrs Installation du frt de canon Gun barrel K monenrohr Füt de cmon *Cement end of flash unit to Jl, md Jl to E6 using synthetic rubber canmt. mastic cement camot be used on ABS matenal such as Jl.
  • Seite 25 TAMIYA • Attaching main gun Einbau der Hauptkanone fixation du canon Adjust« rod Zugstange Bame d'accoußement Nyicxl band Nylmband Colli'Y nylon Fully press in. Vdlstandig fond. Adjuster rod Zugstmge Barre For 56011 Für Bausatz 56011 Pour 10 kit 56011 Double-sided...
  • Seite 26 Cupda Attaching storage box Turmkuppel Gepäckkasten-änbau fixation du caisson de rangement Storage box Gopäckkaston Caisson de rangement smoke discharg«s (lett) Nobdworfor (links) Lnce-tumlgönes (gauche) *Attach storaqo box to turret Sidc Do not apply cemmt turret Plato. Attad•l u-noke turret plate Do to turrot Eido.
  • Seite 27 TAMIYA CN6vm•y Connecting turret cables Cmnoct to CNG. An CNG mschliegm Enstecken derTumkabels T-03Ø-f x D— Branchez Branchement des cåbles de la tourelle Connect to T•03 cable / gray). An T-03 Kabel (geb / graa) anschlieOen. Brmchez au cäblede T-Oä Gameet gris).
  • Seite 28 Switch on receiver,'trülanitter Sender/Empfänger einschdten Alum er émetteur/récepteur Follow the correct order when switching on or your tank could suddenly start moving and result in accident. EX- Transmitter tmd transmitter antenna and switch on thon switch on T-03. Tho sound of crank engine starts and idling Sender be heard.
  • Seite 29 TAMIYA Forward / Reverse Control stick Vorwärts / Rückwärts Manche avant / Manche Levier de contröle 'Push control stick (left stick) tonyard slowny. The tank should run forward slowly. Increase throttle to ln- crease speed or the tutk. As the speed increases, the enøne...
  • Seite 30 Read instructions below ror 56010 Full Option Kjt and/or 56011 kit with Multj Function Set. 2-channel transmitter cannot operate actions outlined below. Turret rotation "Leson Sic untmstchmdo Anleitung tür don Vollausstattungs-Bausatz 56010 dm Bausatz 56011 mit dom Multi-Funktions-Sot 2-Kanal Turmdrehung Sind die unten hervorgehobaw•l nicht möglich, Rotation...
  • Seite 31 TAMIYA Z &ht-ea tctéb, (Volume adjustment) Volumo from spoakor box can bo adjustod using MF-OI unit Rotor to tho illustration at ri#'t and adjust VRI volume using sc:rowdtiv« for adjustnont (T2). Turn to increase volume and tum left to decrease. Acüusting at 80% of tull volume Is recorwnend0d...
  • Seite 32 —i TROUBLESHOOTING / FEHLERSUCHE / RECHERCHE DESPANNES MF-01 'Please refer to this table if your model does not move after completion or runs strangey during use. MF-OI is equipped with a self check system. This allows for quick recognition of problematic system.
  • Seite 33 TAMIYA CAUSE REMEDY PROBLEM LÖSUNG ANZEIGE URSACHE PROBLEME REMEDE INDICATE-UR CAUSE Wiring of motor is incorrect. Reconnect wires or reinitialize setting. Verdrahtung des Motors ist fehlerhaft. Drähte neu anschlieBen Oder Enstellung neu vornehmen. Branchement des moteurs incorrect. Rebrancher les cables et ré-initialiser les réglages.
  • Seite 34 PAINTING THE TIGER 1 EARLY PRODUCTION DECORATION TIGER 1 DEBUT DE PRODUC- PAINTING From 1935 to early in 1943. German weapons and TION De 1935 1943, les véhicules et systémes d'armes vehicles were painted German Grey (or Yellow when used in Africa). From 1943 onwards, they allemands étaient peints en gris foncé...
  • Seite 35 TAMIYA 1943* Tank NuS33. PzReg2, Summer 1943 TS-3 (XF-60) TS-2 (XF-61) *Attach decal '3 as you Ilk0. *Nach BeliÖen die Abzjehbild"f} anbringen. *Apposer les décal son gré. GERMAN TlæR I EARLY PRODUCTION...
  • Seite 36 214-g•ju Tank No.214, sPzAbt505, Russia. Summer 1943 TS-3 (XF-60) TS-I (XF-64) *Attach doca as you like. *Nach Bdiebm die Abziehbild 14 *Apposor los dOcal 2.Dip the decal in tepid water for about 10 sec. and 5.Das abziehbild mit weichem Stoff ganz andrückn, APPLYING DECALS bis kein überlüssiges Wasser und keine Luftblasen...
  • Seite 37 TAMIYA PARTS Not used. PARTS..x3 Nåt vawmdcn. pARTS• • • • PARTS..x1 151314 19th PARTS. • PARTS.. • • x CXX)5794 16623 PARTS•...M Turm Tourdle 03%' 87 Inner chasås (mOtao Innorcß Chaf" (Motdl) interieur on Poly Turrnkuppd Kunst3t0ff•NEbe m ke dejmcim...
  • Seite 38 Torsionsstü)e Support do barre do torSm Rcmlotto TaniyaLktuidThrexiLock 9115110 TAMIYA Air intüe tube(40cm) Decd umsrnntol Luftzuführschlauch (40m) Außd±« Kennzeichnung Frein-fdot TAMIYA Tube prise d'air (40cm) Etiquette PARTS. 9115110 Driva *rockot Kettmtreibrad Barbotin Gearbox (left) Gearbox (right) Track Geüiebegehäuse (links)
  • Seite 39 TAMIYA PARTS 0415670 STAY PARTS Gun elevation stay Jack stay Auf-Ab Halterung Support d'dévation du canon Attache du cric mtenna OIL LESS METAL BEARING Antonne Gun brrel spring MLI Oil bearing Kugel Feder für Kanonenrohr Bille x 34 Wartung$traes Metallager...
  • Seite 40 Wonn Sic TAMIYA-Ersatztcilc kauton möchten, nehrnen LISTE PIECES DETACHEES or send this form to your local Tamiya dealer so that the Sie bitte zur Unterstützung dieses Formular mit zu Ihrem Afin do Vous permettre de Vous procurer des piöces parts required can be correctly identified and supplied.

Diese Anleitung auch für:

Tiger i 56010Tiger i 56011