•
•
•
•
MAINTENANCE
Duplex mast
NOTE
The advantage of this version is that the special free litt
height can be used even in spaces with a low ceiling (cel-
lars, wagons, ships).
FUNCTION
The fork carriage is raised to the special free lift height
by the centre cylinder via the chain guide roller.
It moves at twice the speed of the centre cylinders.
Then the inner mast is lifted by both exterior cylinders
and takes the fork carriage with it.
The centre cylinder is fitted to the extendable inner mast .
Securing the raised duplex mast
ATTENTION
Use a suitable chain for the particular lifting mast. Take
the maximum height of lift into consideration.
-
Raise the mast.
-
Fasten the chain around the cross member of the outer
upright (1) and the cross member of the inner mast (2).
-
Lower the inner mast until it is held by the chain.
-
Lower the fork carriage completely.
TYPES OE MATS O'ELEVATION
Mat
d'eh~vation
duplex
REMARQUE
L'avantage de ce mat est sa possibilite de mise en servi-
ce dans des endroits ä plafond bas tels que caves, wa-
gons, cales de bateaux etc., permettant une exploitation
maximale de sa capacite d'elevation.
FONCTION
La cabine est elevee jusqu'ä la levee libre par I'interme-
diaire de la poulie de renvoi de la chaine du verin central.
Ensuite le mat interieur est eleve par les deux verins ex-
terieurs et emmeme le chariot porte-fourches avec lui.
Le verin central est monte sur le mat interieur mobile.
Securite pour le mat duplex eleve
ATTENTION
Choisir une chaine dont la force portante soit adaptee. Res-
pecter I'elevatlon maximale autorisee.
-
Elever le mat.
-
Fermer la chaine apres I'avoir fait passer par-dessus
la traverse du mat externe (1) et par-dessous la traver-
se du mat interne (2).
Triplex mast
FUNCTION
The fork carriage is raised to the special free lift height
by the centre cylinder via the chain guide roller. Then
both exterior cylinders raise the inner mast. Due to the
chain guide roller, the inner mast is raised at twice the
speed. The centre cylinder is fitted to the extendable in-
ner mast.
Securing the raised triplex mast
ATTENTION
Use a suitable chain for the particular lifting mast.
Take the maximum lift height into consideration.
-
Raise the mast.
-
Fasten the chain around the cross member of the
outer mast (1) and the intermediate mast (2).
-
Lower the mast until it is held by the chain.
-
Fully lower the fork carriage.
-
Abaisser le mat jusqu'ä ce qu'il bute contre la chaine.
-
Abaisser la cabine porte-fourches jusqu'ä la butee.
Mat d'elevation triplex
FONCTION
La cabine est elevee jusqu'ä la levee libre par I'interme-
diaire de la poulie de renvoi de la chaine du verin central.
Ensuite les deux verins exterieurs soulevent le mat inte-
rieur. Le mat central est eleve par les poulies de renvoi.
En raison des poulies de renvoi, le mat interieur est sou-
leve ä double vitesse. Le verin central est sur le mat in-
terieur.
Securite pour le mat triplex eleve
ATTENTION
Choisir une chaine dont la force portante soit adaptee. Res-
pecter I'elevation maximale autorisee.
-
Elever le mat.
-
Fermer la chaine apres I'avoir fait passer par-dessus la
traverse du mat externe (1) et par-dessous la traverse du
mat interne (2).
-
Abaisser le mat jusqu'ä ce qu'il bute contre la chaine.
-
Abaisser la cabine porte-fourches jusqu'ä la butee.
Checks and mah,tenance after the first 50
services hours
- Check the brake system
- Tighten wheel nuts
- Check tyres for damage and foreign objets
- Wheel drive: Change the oil and check for leaks
- Service hydraulics: Replace suction filter and check
the oil level
- Service hydraulics: Check the pump, valves and lines
for leaks
- Check battery electrolyte level
- Check mounting of electric motors, wheel drive, mast
and overhead guard
- Grease mast cylinder bearings
- Mast and lift chain: Check condition and mounting,
spray with chain spray
- Electrical system: Check cables and battery leads for
condition and tightness
- Check the brush connections for tight seating.
ENTRETIEN
Contröle et travaux
a
effectuer apres les 50
premieres heu res de service
-
Contröle du systeme de freinage
-
Resserrage des ecrous de roues
-
Contröle de I'etat, de I'usure des pneus, retirer corps
etrangers
-
Vidange d'huile et contröle de I'etancheite des reduc-
teurs de roue
-
Contröle de I'etancheite de la pompe, des soupapes
et des conduites de I'hydraulique de service
-
Contröle du niveau d'electrolyte de la batterie
-
Contröle de la fixation des moteurs electriques, des
reducteurs, du contrepoids et 'du toit de protection
-
Graissage des roulements du mat
-
Contröle de I'etat et de la fixation du mat et des chai-
nes; lubrification avec produit lubrificateur de chaine
-
Contröle de la precontrainte des doubles tuyaux
-
Contröle de la fixation des cables et des raccords de
la batterie
-
Verifier les raccords des balais de charbon.
77