Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 147
FULL USER
MANUAL
www.hoover-home.com
CANDY HOOVER GROUP Via Comolli 16 Brugherio - Italy
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hoover Collection 5 HO6 S5G5HTB

  • Seite 1 FULL USER MANUAL www.hoover-home.com CANDY HOOVER GROUP Via Comolli 16 Brugherio - Italy...
  • Seite 48 8 , 5 0 x 4 x . 5 0 x 4 8 , 5 0 x 4 EN 48...
  • Seite 49 EN 49...
  • Seite 50 Bumper Bumper EN 50...
  • Seite 96 FR 48...
  • Seite 97 FR 49...
  • Seite 98 Butoir Butoir FR 50...
  • Seite 147: Willkommen

    WILLKOMMEN Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten und die besten Ergebnisse zu erzielen, lesen Sie bitte dieses Handbuch, einschließlich der Sicherheitshinweise, sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf. Notieren Sie sich vor dem Einbau des Backofens die Seriennummer, die Sie eventuell für Reparaturen benötigen.
  • Seite 148 ZUSAMMENFASSUNG SICHERHEITSINFORMATIONEN EINFÜHRUNG IN DAS PRODUKT 2.1. ÜBERBLICK ÜBER DAS PRODUKT 2.2. ZUBEHÖR 2.3. BEDIENFELD 2.4. KONNEKTIVITÄT VOR DEM START 3.1. INFORMATIONEN ZUM START 3.2. ERSTE VERWENDUNG 3.3. ERSTE REINIGUNG BETRIEB DES PRODUKTS 4.1. SO FUNKTIONIERT DAS PRODUKT 4.2. GARFUNKTIONEN 4.2.1.
  • Seite 149: Sicherheitsinformationen

    1. SICHERHEITSINFORMATIONEN ALLGEMEINE WARNUNGEN • Verwenden Sie keinen Dampfreiniger für die Reinigung. VORSICHT: Um eine Gefährdung durch versehentliches Zurücksetzen • des thermischen Schutzschalters zu vermeiden, darf dieses Gerät nicht über ein externes Schaltgerät, wie z. B. einen Timer, gespeist oder an einen Stromkreis angeschlossen werden, der regelmäßig vom Energieversorger ein- und ausgeschaltet wird.
  • Seite 150: Eine Falsche Installation Kann Personen- Oder Sachschäden

    WARNUNG: • Zugängliche Teile können während des Betriebs heiß werden. Kleine Kinder nicht in die Nähe des Geräts gelangen lassen. INSTALLATIONSHINWEISE • Der Backofen kann oben in einem Einbauschrank oder unter der Arbeitsfläche eingebaut werden. Vor dem Fixieren muss gewährleistet sein, dass im Backofenraum •...
  • Seite 151: Elektrische Warnungen

    Installieren Sie das Produkt nicht in offenen Räumen, • die Witterungseinflüssen ausgesetzt sind. • Dieses Gerät ist für die Verwendung in Höhenlagen unter 2000 m ausgelegt. ELEKTRISCHE WARNUNGEN • Die Steckdose muss der auf dem Schild angegebenen Last entsprechen, funktionsfähig und geerdet sein. Der Erdleiter ist gelb-grün. Dieser Vorgang darf nur durch einen geschulten Elektriker ausgeführt werden.
  • Seite 152 - Bei einer Fehlfunktion beziehungsweise bei unzulänglichem Betrieb das Gerät ausschalten und nicht öffnen. HINWEIS: Für eine eventuelle Wartung des Ofens ist die Zugänglich- • keit einer zweiten Wandsteckdose von Vorteil, sodass er an diese angeschlossen werden kann, wenn er ausgebaut werden muss. Jede nicht ordnungsgemäß...
  • Seite 153 Lassen Sie Lebensmittel nach dem Garen nicht länger • als 15/20 Minuten im Ofen. • Ein längerer Stromausfall während des Garens kann zu einer Fehlfunktion des Monitors führen. Kontaktieren Sie in diesem Fall den Kundenservice. WARNUNG: • Die Ofenwände nicht mit Aluminiumfolie oder sonstiger im Handel erhältlicher Einmalschutzfolie auskleiden.
  • Seite 154: Warnhinweise Für Den Kabellosen Temperaturfühler

    WARNHINWEISE für DEN KABELLOSEN TEMPERATURFÜHLER Dieses Produkt ist exklusiv für die Verwendung in Öfen geeignet. • Es sollte nur wie in diesem Benutzerhandbuch beschrieben verwendet werden. BERÜHREN Sie den Heat Feel-Sensor NICHT DIREKT NACH DEM GAREN • MIT DEN BLOSSEN HÄNDEN. Tragen Sie immer Ofenhandschuhe, um den Heat Feel-Sensor nach dem Garen aus den Speisen zu entfernen.
  • Seite 155: Einführung In Das Produkt

    2. EINFÜHRUNG IN DAS PRODUKT 2.1. ÜBERBLICK ÜBER DAS PRODUKT 1. Bedienfeld 2. Nummern der Einlegebodenpositionen 3. Gitter 4. Bleche 5. Gebläsehaube 6. Backofentür 7. Seitengitter (sofern vorhanden: nur für Öfen mit flachem Innenraum) 8. Seriennummer und QR-Code Notieren Sie hier Ihre Seriennummer für zukünftige Zwecke. 2.2.
  • Seite 156 Teleskopschienen Soft Close/Soft Open-Scharniere (sofern vorhanden*) (sofern vorhanden*) Teleskopische Backofenschienen sind ausziehbare Die Soft Close- und Soft Open-Scharniere Einlegeböden, die das Einlegen oder Herausneh- steuern die Bewegung der Tür, sorgen für ein men von Gegenständen erleichtern, ohne dass reibungsloses Öffnen und Schließen ohne man tief in den heißen Backofen greifen muss.
  • Seite 157 Airfry-Blech (sofern vorhanden*) Das Airfry-Blech sorgt dafür, dass die heiße Luft gleichmäßig und dreidimensional auf die Lebensmittel trifft, was eine knusprigere Außenseite gewährleistet, während die Zartheit im Inneren erhalten bleibt. Um den Saft und die Panade aufzufangen, legen Sie sie auf das Backblech.
  • Seite 158: Bedienfeld

    2.3. BEDIENFELD Die Funktionen und die Rangfolge der Funktionen können je nach Modell variieren. Ein/Aus Fernsteuerung Lampe Funktionen Zeit Temperatur 7/8. Navigationstasten Start/Pause WICHTIGSTE FUNKTIONEN Das Bedienfeld hat die folgenden Hauptfunktionen: Symbol Funktion Beschreibung Ein/Aus Drücken Sie die Taste, um den Backofen ein-/auszuschalten. Drücken Sie diese Taste, um die Fernsteuerung zu aktivieren, Fernsteuerung nachdem Sie den Backofen mit der hOn-App gekoppelt haben...
  • Seite 159: Konnektivität

    Backofen durch Auswahl von „Aus“ im WLAN-Einstellungsmenü deaktiviert werden. Hiermit erklärt die Candy Hoover Group Srl, dass die Funkausstattung der Richtlinie 2014/53/EU und den einschlägigen gesetzlichen Anforderungen für den britischen Markt entspricht. Der vollständige Text der Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.candy-group.com.
  • Seite 160: So Interagieren Sie Mit Der App

    SO INTERAGIEREN SIE MIT DER APP Ihr Gerät kann mit Ihrem WLAN-Heimnetzwerk verbunden und über die App ferngesteuert werden. Verbinden Sie Ihr Gerät, um sicherzustellen, dass es immer mit der neuesten Software und den neuesten Funktionen ausgestattet ist. HINWEIS Nach dem Einschalten des Backofens blinken die WIFI-Symbole 30 Minuten lang. •...
  • Seite 161 Schritt 2 Erteilen Sie die Erlaubnis für Ihren Standort. • Schritt 3 Wählen Sie den Backofen aus der Gerätekategorie aus. • Schritt 4 • Schalten Sie Ihr Gerät ein; wenn es bereits eingeschaltet ist, schalten Sie es aus und dann wieder ein. DE 17...
  • Seite 162 Schritt 5 Nach dem Einschalten beginnt die • hOn-App mit der Suche nach Ihrem Haushaltsgerät. Schritt 6.1-6.2 • Wählen Sie Ihr Haushaltsgerät aus, tippen Sie auf „Verbinden“ und warten Sie ein paar Sekunden. Schritt 7 • Die App findet Ihren Backofen und Sie können ihn über die hOn-App steuern.
  • Seite 163: Wie Man Die Wlan-Einstellungen Ändert

    WIE MAN DIE WLAN-EINSTELLUNGEN ÄNDERT Sobald das Haushaltsgerät angeschlossen ist, kann der Benutzer die WLAN-Einstellungen wie folgt ändern: • WIFI ON: Der Status des Ofens kann nur über die App überwacht werden. • WIFI hOn: Der Ofen kann ausschließlich über die App verwendet werden. WIFI OFF: Der Ofen ist nicht verbunden, aber immer noch mit gespeicherten •...
  • Seite 164 Es ist auch möglich, die Fernsteuerung während des Garvorgangs durch Drücken der entsprechenden Taste zu aktivieren. So stoppen Sie die Fernsteuerung: Das laufende Garprogramm kann direkt vom Gerät aus gestoppt werden, indem Sie die entsprechende Taste der mitgelieferten Fernbedienung drücken. Sie können das Garprogramm auch aus der Ferne über die App stoppen, indem Sie auf die Taste „STOP“...
  • Seite 165: Vor Dem Start

    3. VOR DEM START 3.1. INFORMATIONEN ZUM START Wenn Sie den Ofen zum ersten Mal einschalten, bemerken Sie vielleicht etwas Rauch. Keine Sorge, warten Sie einfach, bis sich der Rauch verzogen hat, bevor Sie den Ofen benutzen. Bei Funktionen, die den Grill verwenden, schaltet der Backofen dank der Türschaltertechnologie die Heizelemente automatisch ab, wenn Sie die Tür öffnen, und setzt den Garvorgang fort, sobald Sie die Tür schließen.
  • Seite 166: Erste Verwendung

    3.2. ERSTE VERWENDUNG Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, müssen Sie zunächst die Tageszeit einstellen, zwischen 13 Ampere und 16 Ampere wählen und die Lautstärke einstellen. STELLEN SIE DIE UHRZEIT EIN: • Auf dem Display erscheint die blinkende voreingestellte Uhrzeit '12:00'.
  • Seite 167: Anleitung Nach Der Installation

    TON: Auf dem Display erscheint das Symbol „Ton“. Die Zahlen stellen die Tonintensität dar, • die mit Hilfe der Pfeile verändert werden kann. Drücken Sie zur Bestätigung ZUR BESTÄTIGUNG TON EINSTELLEN DRÜCKEN ANLEITUNG NACH DER INSTALLATION • Es ist möglich, zu den Anfangseinstellungen zurückzukehren. Drücken Sie die Lampentaste 5 Sekunden lang.
  • Seite 168: Betrieb Des Produkts

    4. BETRIEB DES PRODUKTS 4.1. SO FUNKTIONIERT DAS PRODUKT EIN- UND AUSSCHALTEN DES BACKOFENS Um den Backofen ein-/ausschalten, halten Sie MENÜ FUNKTIONEN Rufen Sie das Funktionsmenü auf, indem Sie drücken. Um zu navigieren, tippen Sie so oft wie nötig, um die folgenden Einstellungen zu öffnen. Symbol Funktion Beschreibung...
  • Seite 169 ZEITMENÜ Nachdem Sie das Garprogramm ausgewählt haben, rufen Sie das Menü Zeit auf, indem Sie drücken. Um zu navigieren, tippen Sie auf so oft wie nötig, um die folgenden Einstellungen zu öffnen. Tageszeit einstellen Dauer Küchen-Timer Zeitwert Startverzögerung Zeitanzeige Rückmeldung des Heat Feel- Heat Feel-Sensor Sensors (Batterie- und Signalstatus)
  • Seite 170: Minutenzähler

    a. GARZEIT EINSTELLUNG DER DAUER a. MINUTENZÄHLER MINUTENZÄHLER EINSTELLEN a. STARTVERZÖGERUNG START DER VERZÖGERUNG EINSTELLEN DE 26...
  • Seite 171: Zusätzliche Funktion

    MENÜ TEMPERATUR Nachdem Sie das Garprogramm ausgewählt haben, rufen Sie das Menü Temperatur auf, indem drücken. Um zu navigieren, tippen Sie auf so oft wie nötig, um die folgenden Einstellungen zu öffnen. Türverriegelung Tastensperre Vorheizen WLAN-Rückmeldung Schnelles Vorheizen Rückmeldung Vorheizen und Abkühlen Temperaturwert Temperaturanzeige...
  • Seite 172: Standardfunktionen

    4.2. GARFUNKTIONEN OPTION SCHNELLES VORHEIZEN Um die Vorheizphase zu beschleunigen, kann die Option Schnelles Vorheizen ausgewählt werden, indem das Temperatursymbol für 3s gedrückt wird, nachdem das Garprogramm und die Temperatur gewählt wurden. Mit dieser Option wird unabhängig von der gewählten Garfunktion eine Kombination aus Gebläse und Heizelementen aktiviert.
  • Seite 173 IDEAL FÜR: große Mengen von Würstchen, Steaks und Toastbrot. Der gesamte Bereich unterhalb des Grillelements wird heiß. **Supergrill NEIN 01-05 Verwendung bei geschlossener Tür. Gargut bei Bedarf nach zwei Dritteln der Garzeit wenden. IDEAL FÜR: ganze Fleischstücke (Braten) oder gratinierte Speisen. Verwendung 200 °C **Gratin L4/L5...
  • Seite 174 HEAT FEEL-SENSOR Überprüfen Sie vor der Verwendung die Ladung des Heat Feel-Sensors: Setzen Sie den Heat Feel-Sensor in das Ladegerät ein und schließen Sie den Deckel. Schließen Sie das Ladegerät mit dem USB-Ladekabel an eine USB-Ladequelle wie einen USB-Adapter oder die USB-Buchse eines PCs/Notebooks an. Bei Verbindung mit einer Powerbank lädt das Ladegerät aufgrund der automatischen Abschaltfunktion eventuell nicht richtig.
  • Seite 175 Tipps fürs Garen Der Fühler ist mit einem einzigen Messpunkt ausgestattet. Führen Sie ihn vollständig in das Lebensmittel ein, so dass sich die Metallspitze in der Mitte des Lebensmittels befindet. Platzieren Sie diesen Punkt so nahe wie möglich an der dicksten (kältesten) Stelle des Lebensmittels, um den Garprozess genau zu überwachen.
  • Seite 176: Leitfaden Zum Garen

    5. LEITFADEN ZUM GAREN 5.1. ALLGEMEINE GARTABELLE Garzeit nach Anzahl Vor- Einlegebo- Kategorie Rezept Kochprogramm T°C Garzubehör heizen denposition Vorheizen* Stufen (Min.) Ober- &Unterhitze 175 °C Backblech 20-30 mit mehreren 160 °C Backblech 30-40 Ebenen Kleine Kuchen/Muffins Backbleche + tiefere Mehrstufig 150 °C L2+L5...
  • Seite 177 Garzeit nach Anzahl Vor- Einlegebo- Kategorie Rezept Kochprogramm T°C Garzubehör heizen denposition Vorheizen* Stufen (Min.) Toastbrot Supergrill 5 °C NEIN Metallrost Brote und Ober- Focaccia 200 °C Backblech L2 oder L3 25-35 Fladenbrot &Unterhitze Ober- Brot, ganz 200 °C Backblech 25-50 &Unterhitze Ober-...
  • Seite 178 Garzeit nach Anzahl Vor- Einlegebo- Kategorie Rezept Kochprogramm T°C Garzubehör heizen denposition Vorheizen* Stufen (Min.) Metallrost + Gebratener Gratin 200 °C Hitzebeständige 50-60 Truthahn Backform Schweine- Metallrost + Ober- rippchen 200 °C Hitzebeständige 80-100 &Unterhitze (1000-1200 g) Backform Würstchen Supergrill Metallrost 40-50 Metallrost +...
  • Seite 179 5.2. TABELLE FÜR EVERYDAY COOKING Das Menü der Lebensmittelkategorien ermöglicht das Garen einer Vielzahl von Rezepten, ohne dass der Ofen vorgeheizt werden muss – dank spezieller Garprogramme, die auf die Anforderungen jeder Kategorie zugeschnitten sind. Nach der Auswahl des Garprogramms wird die voreingestellte Zeit angezeigt und kann durch Drehen des rechten Drehknopfs geändert werden;...
  • Seite 180 Größe der Einlegebo- Rezept Garprogramm T°C Garzubehör Garzeit (min) Portion denposition Rinderbraten 500-800g Fleisch 190 °C Metallrost 30-40 Rinderfilet 200 g Fleisch Metallrost Hackbraten 1000-1500 g Fleisch 180 °C Metallrost 40-50 Beef Wellington 500 g Fleisch 200 °C Metallrost 50-80 Braten in 800-1000 g Fleisch...
  • Seite 181 Größe der Einlegebo- Rezept Garprogramm T°C Garzubehör Garzeit (min) Portion denposition Gefüllte Paprika 1 Blech Gemüse 180 °C Metallrost 70-80 Gefüllte Zucchini 1 Blech Gemüse 190 °C Metallrost 35-45 Karotten- 1 Blech Gemüse 180 °C Backblech 35-40 stäbchen Broccoli 1 Blech Gemüse 190 °C Backblech...
  • Seite 182: Pflege Und Reinigung

    6. PFLEGE UND REINIGUNG 6.1. ALLGEMEINE EMPFEHLUNGEN Durch regelmäßiges Reinigen kann die Lebensdauer des Gerätes erhöht werden. Den Ofen vor der manuellen Reinigung abkühlen lassen. • Es empfiehlt sich, den Backofen nach jeder Verwendung grob zu reinigen. • Die Ofenwände nicht mit Aluminiumfolie oder sonstiger im Handel erhältlicher Einmalschutzfolie auskleiden.
  • Seite 183 VOREINGESTELLTE ZEIT Hydroeasy Die Hydroeasy-Funktion wurde entwickelt, um leichte Verschmutzungen mühelos zu beseitigen und eine schnelle und umweltfreundliche Lösung für die Reinigung Ihres Backraums mit der Kraft des Dampfes zu bieten. So funktioniert es: Gießen Sie 100 ml Wasser mit einem Tropfen Geschirrspülmittel in die untere Vertiefung des Backofens.
  • Seite 184: Ausserhalb Des Backofens

    6.2.2. AUSSERHALB DES BACKOFENS: Ausbau und Reinigung der Glastür 1. Stellen Sie die Tür auf 90°. Drehen Sie die Verriegelungslaschen des Scharniers vom Backofen weg nach außen. 2. Stellen Sie die Tür auf 45°. Drücken Sie gleichzeitig die beiden Tasten an den seitlichen Schultern der Tür und ziehen Sie sie zu sich heran, um die obere Abdeckung der Glastür zu entfernen.
  • Seite 185 6. Setzen Sie die Glasscheiben ein und vergewis- sern Sie sich, dass das „Low-E“-Etikett gut lesbar und auf der unteren linken Seite der Tür LOW-E in der Nähe des linken Scharniers angebracht ist. Auf diese Weise bleibt das bedruckte Etikett auf dem ersten Glas auf der Innenseite der Tür.
  • Seite 186: Reinigung Des Zubehörs

    6.3. REINIGUNG DES ZUBEHÖRS Achten Sie darauf, dass Sie das Zubehör nach jedem Gebrauch gründlich reinigen und mit einem Handtuch abtrocknen. Bei hartnäckigen Rückständen sollten Sie das Zubehör etwa 30 Minuten lang in einer Mischung aus Wasser und Seife einweichen, bevor Sie es ein zweites Mal abwaschen. REINIGUNG DER SEITLICHEN EINSCHÜBE: Modell mit 6 Ebenen 1.
  • Seite 187: Wartung

    6.4. WARTUNG AUSTAUSCH VON KOMPONENTEN Auswechseln der Glühbirne an der Oberseite: Trennen Sie den Backofen von der Stromversorgung. Nehmen Sie die Glasabdeckung der Lampe ab. Bauen Sie die Glühbirne aus. Ersetzen Sie die Glühbirne durch eine neue Glühbirne desselben Typs. Bringen Sie die Glasabdeckung der Lampe wieder an.
  • Seite 188: Auswechseln Der Seitlichen Glühbirne

    Auswechseln der seitlichen Glühbirne: 1. Trennen Sie den Backofen von der Stromversorgung. 2. Verwenden Sie einen Schlitzschraubendreher. Halten Sie ihn seitlich an das Schutzglas und üben Sie vorsichtig Druck aus, um es zu entfernen. 3. Fassen Sie die Glühbirne vorsichtig an ihrer Unterseite an. 4.
  • Seite 189 7. FEHLERBEHEBUNG Wenn während des Betriebs des Ofens ein Fehler auftritt, erscheint auf dem Display der Code „ER“, gefolgt von zwei Ziffern, die den Fehler identifizieren. Schalten Sie den Backofen aus und ziehen Sie den Netzstecker, warten Sie einige Minuten und schließen Sie ihn dann wieder an.
  • Seite 190: Umweltschutz Und Entsorgung

    8. UMWELTSCHUTZ UND ENTSORGUNG 8.1. ENTSORGUNG VON HAUSHALTSGERÄTEN Dieses Elektrohaushaltsgerät ist in Einklang mit der EU-Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Elektro- und Elektronik-Altgeräte enthalten umweltschädigende Substanzen (die ggf. eine negative Auswirkung auf die Umwelt haben) sowie (wiederverwendbare) Grundelemente. Daher ist es wichtig, Elektro- und Elektronik-Altgeräte spezifisch zu entsorgen, um alle schädlichen Substanzen zu entfernen und wiederverwendbare Teile zu recyceln.
  • Seite 191 9. INSTALLATION Kabel 1100 mm Kabel 1100 mm 484,5 Rückansicht Rückansicht DE 47...
  • Seite 192 DE 48...
  • Seite 193 DE 49...
  • Seite 194 ODER Stoßfänger Stoßfänger DE 50...
  • Seite 239 9. INSTALACIÓN Cable de 1100 mm Cable de 1100 mm 484,5 Vista posterior Vista posterior en mm ES 47...
  • Seite 240 en mm ES 48...
  • Seite 241 ES 49...
  • Seite 242 Paragolpes Paragolpes en mm ES 50...
  • Seite 335 9. INSTALLATIE Kabel 1100 mm Kabel 1100 mm 484,5 Achteraanzicht Achteraanzicht NL 47...
  • Seite 336 NL 48...
  • Seite 337 NL 49...
  • Seite 338 Afdekplaatje Afdekplaatje NL 50...
  • Seite 383: Instalação

    9. INSTALAÇÃO Cabo 1100 mm Cabo 1100 mm 484,5 Vista traseira Vista traseira PT 47...
  • Seite 384 PT 48...
  • Seite 385 PT 49...
  • Seite 386 Rodapé Rodapé PT 50...
  • Seite 432 SK 48...
  • Seite 433 SK 49...
  • Seite 434 ALEBO Nárazník Nárazník SK 50...
  • Seite 479: Instalacja

    9. INSTALACJA Kabel 1100 mm Kabel 1100 mm 484,5 Widok z tyłu Widok z tyłu PL 47...
  • Seite 480 PL 48...
  • Seite 481 PL 49...
  • Seite 482 Zderzak Zderzak PL 50...
  • Seite 576 RO 48...
  • Seite 577 RO 49...
  • Seite 578 Bară de protecție Bară de protecție RO 50...
  • Seite 624 HU 48...
  • Seite 625 HU 49...
  • Seite 626 VAGY Ütköző Ütköző HU 50...
  • Seite 671 9. VGRADNJA Kabel 1100 mm Kabel 1100 mm 484,5 Pogled od zadaj Pogled od zadaj SL 47...
  • Seite 672 SL 48...
  • Seite 673 SL 49...
  • Seite 674 Odbijač Odbijač SL 50...
  • Seite 719: Montaža

    9. MONTAŽA Kabl 1100 mm Kabl 1100 mm 484,5 Pogled sa zadnje strane Pogled sa zadnje strane SR 47...
  • Seite 720 SR 48...
  • Seite 721 SR 49...
  • Seite 722 Branik Branik SR 50...
  • Seite 768 LT 48...
  • Seite 769 LT 49...
  • Seite 770 ARBA Buferis Buferis LT 50...
  • Seite 816 ET 48...
  • Seite 817 ET 49...
  • Seite 818 VÕI Põrkeraud Põrkeraud ET 50...
  • Seite 864 LV 48...
  • Seite 865 LV 49...
  • Seite 866 Bamperis Bamperis LV 50...
  • Seite 912 мм BG 48...
  • Seite 913 BG 49...
  • Seite 914 ИЛИ Броня Броня мм BG 50...
  • Seite 959 9. UGRADNJA Kabel duljine 1100 mm Kabel duljine 1100 mm 484,5 Stražnja strana Stražnja strana HR 47...
  • Seite 960 HR 48...
  • Seite 961 HR 49...
  • Seite 962 Odbojnik Odbojnik HR 50...

Inhaltsverzeichnis