Seite 1
User Instructions OVENS Mode d’emploi FOURS Handleiding OVENS Bedienungsanleitung EINBAUBACKÖFEN CANDY HOOVER GROUP Via Comolli 16 Brugherio – Italy...
Seite 2
Summary Safety Indications General Instructions Product description Display Heat Feel Sensor enrollment Connectivity General notes on cleaning Maintenance Troubleshooting Installation EN 2...
Seite 3
Safety Indications • During cooking, moisture may condense inside the oven cavity or on the glass of the door. This is a normal condition; the condensation disappears when the oven reaches the cooking temperature. • Cook the vegetables in a container with a lid instead of an open tray.
Seite 4
parts. After cleaning, reassemble them according the instruc- tions. • Only use the meat probe recommended for this oven. • Do not use a steam cleaner or high pressure spray for cleaning operations. • IF THE OVEN IS PROVIDED BY THE MANUFACTURER WITHOUT PLUG: THE APPLIANCE MUST NOT BE CONNECTED TO THE POWER SOURCE USING PLUG OR SOCKETS, BUT MUST BE DIRECTLY...
Seite 5
suitable type. The plug and the socket must be conformed to the current norms of the installation country. Connection to the power source can also be made by placing an omnipolar breaker, with contact separation compliant to the requirements for overvoltage category III, between the appliance and the power source that can bear the maximum connected load and that is in line with current legislation.
Seite 6
is positioned rearwards and upwards. • WARNING: Do not line the oven walls with aluminium foil or single- use protection available from stores. Aluminium foil or any other protection, in direct contact with the hot enamel, risk melting and deteriorating the enamel of the insides. •...
Seite 7
Heat Feel (Wireless temperature probe) WARNINGS WARNINGS: •This product is exclusive for oven appliances. It should only beused as described in this User Manual. • DO NOT TOUCH Heat Feel Sensor WITH BARE HANDS JUSTAFTER COOKING. Always wear oven gloves to remove Heat Feel Sensor from the food after cooking.
Seite 8
General Instructions We thank you for choosing one of our products. For the best results with your oven, you should read this manual carefully and retain it for future reference. Before installing the oven, take note of the serial number so that you can give it to customer service staff if any repairs are required. Having removed the oven from its packaging, check that it has not been damaged during trans- portation.
Seite 9
The grounding wire connected to the oven’s earth terminal must be connected to the earth ter- minal of the power supply. WARNING Before connecting the oven to the power supply, ask a qualified electrician to check the conti- nuity of the power supply’s earth terminal. The manufacturer accepts no responsibility for any accidents or other problems caused by failure to connect the oven to the earth terminal or by an earth connection that has defective continuity.
Seite 10
Product description 1. Control panel 2. Shelf positions (lateral wire grid if included) 3. Grids 4. Trays 5. Fan (if present) 6. Oven door 7. Lateral wire grids (if present: only for flat cavity) 8. Serial number ACCESSORIES Drip tray Metal grid Collects residues that drip when cooking food Holds baking trays and plates.
Seite 11
performance, more even cooking of food at HEAT FEEL SENSOR all temperatures, shorter cooking times and, • Before the use verify the charge of the Heat lastly, an even temperature distribution inside Feel Sensor: the oven. 1.Put Heat Feel Sensor into the charger and close the cover.
Seite 12
Turnspit (only if present) No pre-heating is required for rotisserie cooking. Cooking with the door closed. The energy consumption is 90-95% less than tradi- tional system. • Unscrew the hooks • Insert the spit into the meat to be cooked •...
Seite 13
Control panel Functions Time Temperature Navigation buttons Start On/off Pause Please refer to next pages for detailed information on the display areas Symbol Function Description Turning the oven on and off. The first time you turn on the oven, you On/off must set the time, using the navigations buttons (5) to select hours and minutes and the Time button (3) to confirm.
Seite 14
Display The display is divided into three areas, accessed by pressing the (2), (3) and (4) keys. The same keys may be used to select the submenu (signalled by the indicator), using the navigation buttons to set functions and parameters FUNCTIONS AREA b1.
Seite 15
The menus in overview MAIN MENU – FUNCTIONS AREA Symbol Function Description Manual This function allows to choose cooking functions, temperature functions and duration. Food In this menu you can access a 4 food cooking categories already categories integrated on your oven. In this mode you can connect your oven to a network and enroll it WiFi with the hOn App.
Seite 16
MAIN MENU – TEMPERATURE AREA Symbol Function Description Preheating Press to set the preheating temperature, use the keys to regulate the value. Fast Press twice to set the fast temperature. preheating Manual functions (a1) COOKING MODES * Symbol Description Suggestions Conventional *** IDEAL FOR: cakes, breads, biscuits, quiches on one level using 150-200°C **...
Seite 17
Symbol Description Suggestions Bottom heating IDEAL FOR: crème caramel, puddings and bain marie on one 160-180°C ** level. This function can be also used for finishing a preparation. Can be used with Heat Feel sensor. level Fast Preheat option available. Bottom heating + Fan IDEAL FOR: pizzas, salty cakes, tarts and foods with liquid 170-210°C **...
Seite 18
SPECIAL FUNCTIONS * Symbol Description Suggestions Master bake *** Ideal to keep food soft inside and crunchy outside. 180-200°C ** For healthy cooking, this function reduces the amount of fat or oil required. The combination of heating elements 2° level with a pulsating cycle of air ensures even baking results.
Seite 19
Food Serving size/grams (in bold, Cooking time (min)* * Category default setting) after preheat Meat 4/800; 6/1200; 8/1600 50; 52; 55 Fish 4/600; 6/900; 8/1200 36; 38; 40 Bakery 4/600; 6/900; 8/1000 42; 50; 56 Vegetables 4/800; 6/1200; 8/1600 57; 60; 65 ADDITIONAL FUNCTIONS Sym- Description...
Seite 20
Heat Feel Sensor enrollment Step 1 • Tap icon to select the function and Tap to select Heat feel sensor. Step 2 • After a while, the oven will recognize the probe code. Tap icon to set the target temperature. Step 3 •...
Seite 21
Cooking tips - Heat Feel Sensor The Heat Feel sensor can be used with manual functions (Static, static+fan, grill, supergrill, grill + fan, bottom and bottom + fan) and with FOOD COOKING CATEGORIES. The Heat Feel sensor has one measuring point, insert it fully into the food with the metal tip located at the centre of the food.
Seite 22
Connectivity WIRELESS PARAMETERS Technology Wi-Fi Bluetooth Standard IEEE 802.11 b/g/n Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE Frequency Band(s) [MHz] 2401÷2483 2402÷2480 Maximum Power [mW] Heat Feel Temperature Probe Model Et180: i-Fi Technology Bluetooth Standard Bluetooth v4.0 BLE Frequency Band(s) [MHz] 2400÷2480 Maximum Power [mW] 2.5 –...
Seite 23
Oven enrollment on app ON THE SMARTPHONE Step 1 • Download hOn app Step 2 • Log in or sign up. Step 3 • Add new appliance Step 4 • Scan the QR code or insert the serial number Write here your serial number for future reference. EN 23...
Seite 24
ON THE APPLIANCE Step 5 • Tap icon to select the wifi mode and tap . Step 6 • Tap and select On or hOn (see differences on page 23 ) and tap start . Step 7 • After a while, the text Connect begins to scroll.
Seite 25
• Press “function button” to exit “hOn” mode Hereby, Candy Hoover Group Srl declares that the radio equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU and with the relevant Statutory Requirements (for the UKCA market). The full text of the declaration of conformity is available at the following internet address: www.candy-group.com...
Seite 26
General notes on cleaning The lifecycle of the appliance can be extended ACCESSORIES through regular cleaning. Wait for the oven to Clean accessories with a wet, soapy sponge cool before carrying out manual cleaning op- before rinsing and drying them: avoid using erations.
Seite 27
REMOVAL AND CLEANING OF THE GLASS DOOR (only if present) 1. Open the door 90° and pull the hinge fixing tabs toward the outside of the oven. 2. Put the door at a 45° angle, then pull the door forwards and upwards at the same time to release it. Remove the oven door and place it on a cushioned surface (e.g.
Seite 28
CLEANING FUNCTIONS * Symbol Function Description Hydroeasyclean For simple, efficient cleaning of the oven. For perfect, regular cleaning of the oven cavity. Pyrolysis Eco This function enables to lock the door during the process (d4). For extremely thorough cleaning and removing large amounts of dirt from the oven cavity.
Seite 29
Pyrolysis The oven is equipped with a pyrolyser clea- • Remove all accessories and the sliding rack ning system, which destroys food residues at kit (where present); high temperature. The operation is carried out • Do not place tea towels. automatically by means of the programmer.
Seite 30
Waste management and environmental protection This appliance is labelled in SAVING AND RESPECTING THE ENVIRON- accordance with European Di- MENT rective 2012/19/EU regarding Where possible, avoid pre-heating the oven electric and electronic appli- and always try to fill it. Open the oven door as ances (WEEE).
Seite 31
Table des matières Consignes de sécurité Instructions générales Description du produit Affichage Enregistrement du capteur Heat Feel Connectivité Remarques générales sur le nettoyage Entretien Dépannage Installation FR 31...
Seite 32
Consignes de sécurité • Durant la cuisson, de l’humidité peut se condenser à l’intérieur de la cavité du four ou sur la vitre de la porte. Il s’agit d’une situation normale ; la condensation disparaît lorsque le four atteint la température de cuisson.
Seite 33
Après le nettoyage, réassemblez-les selon les instructions. • N’utilisez que la sonde de cuisson recommandée pour ce four. • Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou de vaporisateur à haute pression pour les opérations de nettoyage. • SI LE FOUR EST FOURNI PAR LE FABRICANT SANS FICHE : L’APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE RACCORDÉ...
Seite 34
supporter la charge raccordée maximale et qui soit conforme à la législation en vigueur. Le câble de terre jaune-vert ne doit pas être interrompu par le disjoncteur. La prise ou le disjoncteur omnipolaire utilisé pour le raccordement doit être facilement accessible lorsque l’appareil est installé.
Seite 35
durant la cuisson ou lorsque le four est chaud. • Aucun(e) réglage/opération supplémentaire n’est requis(e) pour faire fonctionner l’appareil aux fréquences nominales. • Le four peut être placé en hauteur dans une colonne ou sous un plan de travail. Avant de le fixer, vous devez garantir une bonne ventilation dans l’espace du four pour permettre une circulation correcte de l’air frais requis pour refroidir et protéger les parties situées à...
Seite 36
Heat Feel (sonde de température sans fil) AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS : • Ce produit est réservé aux fours. Il ne doit être utilisé que selon les indications de cette notice d’utilisation. • NE TOUCHEZ PAS LE capteur Heat Feel À MAINS NUES JUSTE APRÈS LA CUISSON.
Seite 37
Instructions générales Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits. Pour obtenir les meilleurs résultats possi- bles avec votre four, vous devez lire ce manuel attentivement et le conserver afin de pouvoir le con- sulter en cas de besoin. Avant d’installer le four, notez le numéro de série afin de pouvoir le fournir au personnel du service clientèle si des réparations sont nécessaires.
Seite 38
AVERTISSEMENT Avant de brancher le four sur le circuit électrique, demandez à un électricien qualifié de vérifier la continuité de la borne de terre du circuit électrique. Le fabricant ne peut être tenu pour re- sponsable de tout accident ou problème provoqué par l’absence de branchement sur la borne de terre ou par un raccordement de terre présentant une continuité...
Seite 39
Description du produit 1. Panneau de commande 2. Étages (support métalliques latéraux) 3. Grilles 4. Plateaux 5. Ventilateur (si présent) 6. Porte du four 7. Grilles latérales (si présent: uniquement pour cavité plate) 8. Numéro de série ACCESSOIRES Bac de récupération de l’eau Grille métallique Collecte les résidus qui s’égouttent lors de la Maintient les plaques de cuisson et les plats.
Seite 40
une cuisson plus uniforme des aliments à CAPTEUR HEAT FEEL toutes les températures, un temps de cuisson • Avant de l’utiliser, vérifiez que le capteur Heat plus court et enfin une répartition uniforme de Feel est chargé : la température à l’intérieur du four. 1.
Seite 41
Tournebroche (si présent) La cuisson au tournebroche ne nécessite pas de préchauffage. Cuisiner avec la porte fermée. La consommation d’énergie est de 90 à 95 % in- férieure à celle du système traditionnel. • Dévisser les crochets • Insérez la broche dans la viande à cuire •...
Seite 42
Panneau de commande Fonctions Temps Température Boutons de navigation Marche / Démarrage / Pause Arrêt Veuillez vous reporter aux pages suivantes pour obtenir des informations détaillées sur les zones d’affichage Symbole Fonction Description Allumer et éteindre le four. La première fois que vous allumez Marche / le four, vous devez régler l’heure en utilisant les boutons de Arrêt...
Seite 43
Affichage L’écran est divisé en trois zones, auxquelles vous pouvez accéder en appuyant sur les touches (2), (3) et (4). Ces touches peuvent également être utilisées pour sélectionner le sous-menu (indiqué par le voyant), en utilisant les boutons de navigation pour configurer les fonctions et les paramètres ZONE FONCTIONS b1.
Seite 44
Les menus en bref MENU PRINCIPAL - ZONE FONCTIONS Symbole Fonction Description Fonctions Cette fonction permet de choisir les fonctions de cuisson, la manuelles température et la durée. Catégories Dans ce menu, vous pouvez accéder à 4 catégories de cuisson d’aliments d’aliments déjà...
Seite 45
MENU PRINCIPAL - ZONE TEMPÉRATURE Sym- Fonction Description bole Appuyez sur pour régler la température de préchauffage, utilisez Préchauffage les touches pour régler la valeur. Préchauffage rapide Appuyez deux fois sur pour régler la température rapide. Fonctions manuelles (a1) MODES DE CUISSON * Symbole Description Suggestions...
Seite 46
Symbole Description Suggestions Chaleur de sole IDÉAL POUR : crème caramel, puddings et bain-marie sur un 160-180°C ** seul niveau. Cette fonction peut également être utilisée pour terminer une préparation. Peut être utilisé avec le capteur niveau Heat Feel. ème Option de préchauffage rapide disponible.
Seite 47
FONCTIONS SPÉCIALES * Symbole Description Suggestions Idéal pour garder les aliments tendres à l’intérieur et cro- Master bake *** quants à l’extérieur. 180-200°C ** Pour une cuisson saine, cette fonction réduit la quantité de graisse ou d’huile nécessaire. La combinaison d’éléments chauffants avec un cycle de pulsation de l’air assure des niveau ème...
Seite 48
Catégorie Portion / grammes (en caractères Temps de cuisson (min)** d’alimen- gras, réglage par défaut) après le préchauffage Viande 4/800; 6/1200; 8/1600 50; 52; 55 Poisson 4/600; 6/900; 8/1200 36; 38; 40 Produits de 4/600; 6/900; 8/1000 42; 50; 56 boulangerie Légumes 4/800;...
Seite 49
Enregistrement du capteur Heat Feel Étape 1 • Appuyez sur l’icône pour sélectionner la fonction et appuyez sur pour sélectionner le capteur Heat Feel. Étape 2 • Après un certain temps, le four reconnaît le code de la sonde. Appuyez sur l’icône pour définir la température cible.
Seite 50
Conseils de cuisson - Capteur Heat Feel Le capteur Heat Feel peut être utilisée avec des fonctions manuelles (Convection naturelle, Convection + ventilateur, Gril, Supergrill, Gril + ventilateur, Chaleur de sole et Chaleur de sole + ventilateur) et avec les CATÉGORIES DE CUISSON. Le capteur Heat Feel dispose d’un point de mesure.
Seite 51
Connectivité PARAMÈTRES SANS FIL Technologie Wi-Fi Bluetooth Standard IEEE 802.11 b/g/n Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE Bande(s) de fréquence [MHZ] 2401÷2483 2402÷2480 Puissance maximale [mW] Sonde de température Heat Feel Modèle Et180: i-Fi Technologie Bluetooth Standard Bluetooth v4.0 BLE Bande(s) de fréquence [MHZ] 2400÷2480 Puissance maximale [mW] 2.5 –...
Seite 52
Enregistrement du four sur l’application SUR SMARTPHONE Étape 1 • Téléchargez l’application hOn Étape 2 • Connectez-vous ou inscrivez-vous. Étape 3 • Ajoutez un nouvel appareil. Étape 4 • Scannez le code QR ou saisissez le numéro de série Écrivez ici votre numéro de série pour consultation ultérieure. FR 52...
Seite 53
SUR L’APPAREIL Étape 5 • Appuyez sur l’icône pour sélectionner le mode Wi-Fi et appuyez sur . Étape 6 • Appuyez sur sélectionnez On ou hOn (voir les différences à la page 52) et appuyez sur démarrer . Étape 7 •...
Seite 54
“hOn” Par la présente, Candy Hoover Group Srl déclare que l’équipement radio est conforme à la direc- tive 2014/53/UE et aux exigences réglementaires applicables (pour le marché UKCA). Le texte complet de la déclaration de conformité est disponible à l’adresse Internet suivante : www.candy-group.com...
Seite 55
Remarques générales sur le nettoyage La durée de vie de l’appareil peut être pro- ACCESSOIRES longée grâce à un nettoyage régulier. Attendez Nettoyez les accessoires avec une éponge que le four ait refroidi pour effectuer les opéra- mouillée et savonneuse avant de les rincer et tions de nettoyage manuel.
Seite 56
RETRAIT ET NETTOYAGE DE LA PORTE VITRÉE 1. Ouvrez la porte à 90° et tirez les languettes de fixation de la charnière vers l’extérieur du four. 2. Placez la porte selon un angle de 45°, puis tirez la porte vers l’avant et vers le haut pour la libérer. Retirez la porte du four et placez-la sur une surface amortie (p.ex.
Seite 57
FONCTIONS DE NETTOYAGE * Symbole Fonction Description Hydroeasyclean Pour un nettoyage simple et efficace du four. Pour un nettoyage parfait et régulier de la cavité du four. Pyrolysis Eco Cette fonction permet de verrouiller la porte pendant le processus (d5). Pour un nettoyage extrêmement complet et l’élimination de grandes quantités de saleté...
Seite 58
Pyrolyse Le four est équipé d’un système de nettoyage aux températures très élevées du cycle de par pyrolyse, qui détruit les résidus alimentaires pyrolyse. à haute température. L’opération est effectuée •Fermez la porte du four. automatiquement au moyen du programma- •Il faut éliminer l’excès de liquide renversé...
Seite 59
Mise au rebut et protection de l’environnement Le présent appareil est marqué • Lorsque vous achetez un nouvel appareil, conformément à la direc- vous devez retourner l’ancien au vendeur qui le tive 2012/19/UE relative aux récupère gratuitement, au cas par cas, à con- déchets d’équipements élec- dition que l’équipement soit de type équiva- triques et électroniques...
Seite 60
Overzicht Veiligheidsvoorschriften Algemene waarschuwingen Productbeschrijving Beschrijving van het display Verbinden met Heat Feel-sensor Connectiviteit Algemene opmerkingen over de reiniging Onderhoud Problemen oplossen Installation NL 60...
Seite 61
Veiligheidsvoorschriften • Tijdens het koken kan vocht in de ovenruimte of op het glas van de deur condenseren. Dit is normaal. Condensatie verdwijnt in elk geval de wanneer de oven de kook- temperatuur bereikt. • Kook de groenten in een bakje met deksel in plaats van een open blad.
Seite 62
dat deze krassen op het oppervlak kunnen veroorzaken en het glas kunnen doen barsten. • De oven moeten worden uitgeschakeld voordat u de verwijder- bare onderdelen verwijdert. • Na reiniging moeten ze weer in elkaar worden gezet volgens de instructies. •...
Seite 63
in werking zijn. De aardgeleider heeft een geel-groene kleur. Deze procedure moet worden uitgevoerd door een daarvoor gekwali- ficeerde professional. Vraag in geval van incompatibiliteit tussen het stopcontact en de apparaatstekker een erkende elektricien om het stopcontact door een ander geschikt type te vervangen. De stekker en het stopcontact moeten worden aangepast aan de huidige normen van het land van installatie.
Seite 64
met de klantenservice. • Om oververhitting te vermijden, mag het apparaat niet achter een decoratieve deur worden geplaatst. • Let er bij het plaatsen van het rooster op dat de antisliprand naar achteren en omhoog is geplaatst. • Als u het schap erin plaatst, moet u ervoor zorgen dat de aanslag aan de bovenkant en achterin de ovenruimte zit.
Seite 65
- Plaats geen theedoeken • In ovens met vleessonde is het noodzakelijk om, wanneer de sonde niet wordt gebruikt, de betreffende opening met de mee- geleverde moer te sluiten alvorens de reinigingscyclus te starten. • Tijdens het pyrolytische reinigingsproces kunnen de opperv- lakken heter worden dan gewoonlijk, daarom moeten kinderen op veilige afstand worden gehouden.
Seite 66
WAARSCHUWINGEN Preci Probe (draadloze temperatuursonde) WAARSCHUWINGEN: • Dit product is exclusief voor oventoepassingen. • Het mag alleen worden gebruikt zoals beschreven staat in deze gebruikershandleiding. • RAAK de Preci Probe NIET AAN MET BLOTE HANDEN VLAK NA EEN BEREIDING. Draag altijd ovenhandschoenen om de Preci Probe uit het voedsel te verwijderen na de bereiding.
Seite 67
Algemene waarschuwingen Gebruik de oven alleen voor het doel waarvoor hij is bestemd, te weten het bereiden van voed- sel. Elk ander gebruik, bijvoorbeeld als warmtebron, wordt oneigenlijk en dus gevaarlijk geacht. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die het gevolg is van onjuist, oneigen- lijk of onredelijk gebruik.
Seite 68
- de instelling van de scheidingsschakelaar. De aardingsdraad die verbonden is met de aardingsklem van de oven moet worden aangesloten op de aardingsklem van de voeding. WAARSCHUWING Alvorens de oven aan te sluiten op de voeding, moet de stroomdoorgang van de aardingsklem van de voeding worden gecontroleerd door een gekwalificeerd elektricien.
Seite 69
Productbeschrijving 1. Bedieningspaneel 2. Posities van de platen (zijrooster in- dien aanwezig) 3. Roosters 4. Bakplaten 5. Ventilator (indien aanwezig) 6. Ovendeur 7. Zijroosters (indien aanwezig: alleen voor platte ovenruimte) 8. Serienummer ACCESSOIRES Lekbak Metalen rooster Hierin worden de resten opgevangen die ti- Biedt plaats aan bakplaten en borden.
Seite 70
Telescopische geleiders PRECI PROBE (alleen indien aanwezig) • Controleer voor het gebruik of de Preci Probe is opgeladen: 1. Plaat de Preci Probe in de oplader en sluit het deksel. 2. Sluit de oplader met de USB-kabel aan op een USB-voedingsbron, zoals een USB- adapter of een USB-contact van een pc/ notebook.
Seite 71
(alleen indien aanwezig) Draaispit Bij het draaispit moet er niet voorverwarmd worden. Het bakken met het draaispit gebeurt met een gesloten deur. U doet 90-95% winst op uw energie tegenover een traditioneel systeem. Wanneer u de oven gebruikt, moet u alle niet benutte accessoires uit de oven verwijderen.
Seite 72
Bedieningspaneel Functies Tijd Temperatuur Navigatietoetsen Start Aan/uit Pauze Raadpleeg de volgende pagina’s voor gedetailleerde informatie over de displayzones. Symbool Functie Beschrijving De oven aan en uit zetten. De eerste keer dat u de oven aanzet, Aan/uit moet u de tijd instellen. Gebruik de navigatietoetsen (5) om uren en minuten te selecteren en de tijdtoets (3) om te bevestigen.
Seite 73
Beschrijving van het display Het display is in drie zones verdeeld, die kunnen worden geopend door op de toetsen (2), (3) en (4) te drukken. Dezelfde toetsen kunnen worden gebruikt om het submenu te selecteren (aange- geven door de indicator); gebruik de navigatietoetsen om functies en parameters in te stellen. FUNCTIEZONE b1.
Seite 74
De menu’s in een overzicht HOOFDMENU – FUNCTIEZONE Symbool Functie Beschrijving Handmatige Met deze functie kunnen bereidingsfuncties, temperatuur en duur functies worden gekozen. Voedselcate- In dit menu heeft u toegang tot 4 voedselbereidingscategorieën gorieën die al in de oven geïntegreerd zijn. In deze modus kunt u de oven verbinden met een netwerk en hem WiFi aanmelden via de hOn-app.
Seite 75
HOOFDMENU – TEMPERATUURZONE Symbool Functie Beschrijving Voor- Druk op om de voorverwarmingstemperatuur in te stellen, verwarmen gebruik de toetsen om de waarde te regelen. Snel voor- verwarmen Druk twee keer op om de snelle temperatuur in te stellen. Handmatige functies (a1) KOOKMODI * Symbool Beschrijving...
Seite 76
Symbol Description Suggestions Onderwarmte IDEAAL VOOR: Crème karamel, pudding en bain marie op één 160–180°C ** niveau. Deze functie kan ook worden gebruikt om een bereiding af te ronden. niveau Kan gebruikt worden met Preci Probe. Snelle voorverwarmingsoptie beschikbaar. Onderwarmte + venti- IDEAAL VOOR: Pizza’s,...
Seite 77
SPECIALE FUNCTIES * Symbool Beschrijving Suggesties Ideaal om voedsel zacht van binnen en krokant van buiten Master bake *** te houden. Voor gezond koken vermindert deze functie 180-200°C ** de benodigde hoeveelheid vet of olie. De combinatie van verwarmingselementen met een pulserende luchtcyclus 2°...
Seite 79
Verbinden met Heat Feel-sensor Stap 1 • Tik op om de functie te selecteren en tik op om de Heat Feel-sensor te selecteren. Stap 2 • Na een tijdje herkent de oven de sondecode. Tik op het pictogram om de doeltemperatuur in te stellen.
Seite 80
Kooktips – Preci Probe De Preci Probe kan worden gebruikt met handmatige functies (straling, straling + ventilator, grill, supergrill, grill + ventilator, onderwarmte en onderwarmte + ventilator) en met VOEDSELBEREIDINGSCATEGORIEËN. De Preci Probe heeft één meetpunt. Steek de sonde volledig in het voedsel met de metalen punt in het midden van het voedsel.
Seite 81
Connectiviteit DRAADLOZE PARAMETERS Technologie Wi-Fi Bluetooth Standaard IEE 802.11 b/g/n Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE Frequentieband(en) [MHz] 2401÷2483 2402÷2480 Maximaal vermogen [mW] Heat Feel Temperature Probe Model Et180: i-Fi Technology Bluetooth Standard Bluetooth v4.0 BLE Frequency Band(s) [MHz] 2400÷2480 Maximum Power [mW] 2.5 –...
Seite 82
Verbinding oven op het apparaat OP DE SMARTPHONE Stap 1 • Download hOn app Stap 2 • Log in of meld u aan. Stap 3 • Voeg een nieuw apparaat toe. Stap 4 • Scan de QR-code of voer het serienummer handmatig in.
Seite 83
OP HET APPARAAT Stap 5 • Tik op het pictogram om de wifimodus te selecteren en tik op Stap 6 • Tik op en selecteer ‘On’ (Aan) of hOn (zie verschillen op pagina 82 ) en tik op start . Stap 7 •...
Seite 84
‘hOn’-modus te verlaten. Candy Hoover Group Srl verklaart dat de radioapparatuur voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU en aan de desbetreffende wettelijke voorschriften (voor de UKCA-markt). De volledige tekst van de con- formiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: www.candy-group.com...
Seite 85
Algemene opmerkingen over de reiniging Door het apparaat regelmatig schoon te mak- AFDICHTING OVENVENSTER en, gaat het langer mee. Wacht tot de oven Als de afdichting vuil is, kan hij worden is afgekoeld voordat u het met de hand gaat schoongemaakt met een enigszins vochtige schoonmaken.
Seite 86
1. Open de deur 90° en trek de scharnierbevestigingen naar de buitenkant van de oven. 2. Zet de deur in een hoek van 45° en trek de deur daarna naar voren en omhoog om hem los te maken. Verwijder de ovendeur en plaats hem op een zacht oppervlak (bijv. op een stuk stof) met de hendel naar beneden gericht.
Seite 87
REINIGINGSFUNCTIES * Symbool Functie Beschrijving H2O Clean Voor het eenvoudig en efficiënt reinigen van de oven. Voor een perfecte, regelmatige reiniging van de ovenruimte. Pyrolyse Eco Deze functie maakt het mogelijk om de deur tijdens het proces (d4) te vergrendelen. Voor uiterst grondige reiniging en verwijdering van grote hoeveelheden vuil uit de ovenruimte.
Seite 88
Pyrolyse oven uitgerust • Reinig de ovendeur; pyrolyserreinigingssysteem dat voedselresten • Verwijder grote of grove voedselresten uit bij hoge temperatuur vernietigt. De handeling de binnenkant van de oven met een vochtige wordt automatisch uitgevoerd met behulp van de spons. Gebruik geen schoonmaakmiddelen; programmeereenheid.
Seite 89
Afvalbeheer en milieubescherming Dit apparaat is gemarkeerd basis, zolang het apparaat van soortgelijk type volgens de Europese norm is en dezelfde functies heeft als de geleverde 2012/19/EU inzake Afval van apparatuur. elektrisch elektronisch apparatuur (WEEE). WEEE ENERGIE BESPAREN MET RESPECT VOOR bevat zowel verontreinigen- HET MILIEU de substanties (die negatieve...
Seite 90
Zusammenfassung Sicherheitshinweise Allgemeine Anweisungen Produktbeschreibung Anzeigedisplay Anmeldung Heat Feel-Sensor Konnektivität Allgemeine Reinigungshinweise Wartung Fehlerbehebung Installation DE 90...
Seite 91
Sicherheitshinweise • Lassen Sie Lebensmittel nach dem Garen nicht länger als 15/20 Minuten im Ofen. • Beim Kochen kann Feuchtigkeit in den Garraum des Ofens oder an der Glastür kondensieren. Dies ist ein normaler Zustand; die Kondensation verschwindet, wenn der Ofen die Gartemperatur erreicht.
Seite 92
(einschließlich Kindern) oder von Personen mit unzureichender Produktkenntnis benutzt werden, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht und eingewiesen. • Reinigung und Wartung sollten nicht durch unbeaufsichtigte Kinder erfolgen. • Für die Reinigung der Glasbestandteile der Backofentür keine Scheuermaterialien oder scharfkantigen...
Seite 93
Berücksichtigung der Polarität des Ofens und der Stromquelle vorgenommen werden. Die Trennung von der Stromversorgung muss durch einen Poltrenner erfolgen, der gemäß den geltenden VDE-Vorschriften an den Stromkreis angeschlossen wird • WENN DER OFEN VOM HERSTELLER MIT STECKER GELIEFERT WIRD: Die Steckdose muss der auf dem Schild angegebenen Last entsprechen, funktionsfähig und geerdet sein.
Seite 94
• Eventuelle Materialreste sollten vor der Reinigung entfernt werden. • Ein längerer Stromausfall während des Garens kann zu einer Fehlfunktion des Monitors führen. Kontaktieren Sie in diesem Fall den Kundenservice. • Das Gerät nicht hinter einer Dekortüre einbauen, um Überhitzen zu vermeiden.
Seite 95
- Große oder grobe Speisereste mit einem feuchten Schwamm aus dem Inneren des Backofens entfernen. Keine Reinigungsmittel verwenden. - Alle Zubehörteile und Gleitschienen (falls vorhanden) herausnehmen. - Keine Geschirrtücher in den Ofen legen. • Bei Backöfen mit Fleischthermometer, das Anschlussloch vor dem Reinigungsdurchlauf mit der beigefügten Mutter verschließen.
Seite 96
Heat Feel (drahtloser Temperaturfühler) WARNUNGEN WARNUNGEN: • Dieses Produkt ist exklusiv für die Verwendung in Öfen geeignet.Es sollte nur wie in diesem Benutzerhandbuch beschrieben verwendet werden. • BERÜHREN Sie den Heat Feel-Sensor NICHT DIREKT NACH DEM GAREN MIT DEN BLOSSEN HÄNDEN. Tragen Sie immer Ofenhandschuhe, um den Heat Feel-Sensor nach dem Garen aus den Speisen zu entfernen.
Seite 97
Allgemeine Anweisungen Vielen Dank, dass Sie sich für eins unserer Produkte entschieden haben. Damit Sie lange Freude mit Ihrem Backofen haben, sollten Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und zum Nachschlagen in der Zukunft aufbewahren. Notieren Sie sich vor dem Anschließen des Backofens die Seriennummer, sodass Sie diese im Reparaturfall an den Kundendienst weitergeben können.
Seite 98
-Beschaffenheit und Umfeld des Trennschalters. -Die mit der Erdungsklemme des Backofens verbundene Schutzleitung muss mit der Erdungsklemme der Stromquelle verbunden werden. WARNUNG Vor dem Anschließen des Backofens an die Stromquelle einen qualifizierten Elektriker darum bitten, die Kontinuität der Erdungsklemme an der Stromquelle zu überprüfen. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Unfälle oder sonstige Probleme, die aus einem nicht sachgemäßen Anschluss des Backofens an die Erdungsklemme oder an einen geerdeten Anschluss mit defekter Kontinuität entstehen können.
Seite 99
Produktbeschreibung 1. Bedienfeld 2. Einschubpositionen (Seitengitter falls enthalten) 3. Gitter 4. Bleche 5. Ventilator (falls vorhanden) 6. Backofentür 7. Seitengitter (sofern vorhanden: nur für Öfen mit flachem Innenraum) 8. Seriennummer ZUBEHÖR Fettpfanne Metallrost Fängt die beim Grillen von Lebensmitteln Hält Auflauf- und Backformen. austretende Flüssigkeit auf.
Seite 100
Teleskopschienen (nur falls vorhanden) HEAT FEEL-SENSOR • Überprüfen Sie vor der Verwendung die Ladung des Heat Feel-Sensors: 1. Setzen Sie den Heat Feel-Sensor in das Ladegerät ein und schließen Sie den Deckel. 2. Schließen Sie das Ladegerät mit dem USB- Ladekabel an eine USB-Ladequelle wie einen USB-Adapter oder die USB-Buchse eines PCs/Notebooks an.
Seite 101
Drehspieß (nur wenn vorhanden) Für die Zubereitung mit dem Drehspieß ist kein Vorheizen erforderlich. Die Zubereitung erfolgt mit geschlossener Backofentür. Der Energieverbrauch ist 90-95 % niedriger als bei traditionellen Systemen. • Haken abschrauben. • Den Spieß in das zu garende Fleisch stecken. •...
Seite 102
Bedienfeld Funktionen Zeit Temperatur Navigationstasten Start Ein/Aus Pause Detaillierte Informationen zu den Anzeigebereichen finden Sie auf den nächsten Seiten. Symbol Funktion Beschreibung Ein- und Ausschalten des Ofens. Wenn Sie den Ofen zum ersten Mal einschalten, müssen Sie über die Schaltfläche (5) die Stunden Ein/Aus und Minuten der Tageszeit einstellen und über die Zeittaste (3) bestätigen.
Seite 103
Anzeigedisplay Das Display ist in drei Bereiche eingeteilt. Darauf können Sie zugreifen, indem Sie die Tasten (2), (3) und (4) drücken. Über dieselben Tasten gelangt man in das Untermenü (Angabe durch Anzeige), und über die Navigationsschaltflächen werden die Funktionen und Parameter eingestellt. FUNKTIONSBEREICH b1.
Seite 104
Die Menüs im Überblick HAUPTMENÜ - FUNKTIONSBEREICH Symbol Funktion Beschreibung Manuelle This function allows to choose cooking functions, temperature Funktionen and duration. Lebensmittel- In this menu you can access a 4 food cooking categories already Kategorien integrated on your oven. In this mode you can connect your oven to a network and enroll it WiFi with the hOn App.
Seite 105
HAUPTMENÜ - TEMPERATURBEREICH Symbol Funktion Beschreibung Drücken Sie , um die Vorwärmtemperatur einzustellen; Vorheizen verwenden Sie die Tasten , um den Wert zu regulieren. Schnelles Drücken Sie zweimal , um die Schnelltemperatur einzustellen. Vorheizen Manuelle Funktionen (a1) KOCHMODI * Symbol Beschreibung Empfehlungen Ober-&Unterhitze ***...
Seite 106
Symbol Beschreibung Empfehlungen Unterhitze IDEAL FÜR: Karamellcreme, Pudding und Wasserbäder auf 160-180°C ** einer Schiene. Diese Funktion kann auch zum Fertiggaren verwendet werden. Kann mit dem Heat Feel-Sensor verwendet 1./2. Schiene werden. Option „Schnelles Vorheizen“ verfügbar. Unterhitze + Umluft IDEAL FÜR: Pizzen, herzhafte Quiche, Torten und Speisen mit 170-210°C ** flüssigem Belag auf einer Schiene.
Seite 107
SPEZIELLE FUNKTIONEN * Symbol Beschreibung Empfehlungen Ideal, damit Lebensmittel innen weich und außen knus- Master bake *** prig werden. Da bei dieser Funktion die benötigte Menge 180-200°C ** an Fett oder Öl reduziert werden kann, ist sie besonders bekömmlich. Die Kombination der Heizelemente mit ei- 2.
Seite 108
Gargutkate- Portionsgröße/Gramm Garzeit (min)* * nach dem Vorheizen gorie (in Fettdruck, Standardeinstellung) Fleisch 4/800; 6/1200; 8/1600 50; 52; 55 Fisch 4/600; 6/900; 8/1200 36; 38; 40 Backwaren 4/600; 6/900; 8/1000 42; 50; 56 Gemüse 4/800; 6/1200; 8/1600 57; 60; 65 WEITERE FUNKTIONEN Symbol Beschreibung...
Seite 109
Anmeldung Heat Feel-Sensor Schritt 1 • Tippen Sie auf das Symbol um die Funktion auszuwählen, und auf um den Heat Feel-Sensor auszuwählen. Schritt 2 • Nach einiger Zeit erkennt der Ofen den Sondencode. Tippen Sie auf das Symbol um die Zieltemperatur einzustellen.
Seite 110
Tipps zur Garung - Heat Feel-Sensor Der Heat Feel-Sensor kann mit manuellen Funktionen (Ober-&Unterhitze, Heißluft, Grill, Supergrill, Grill+Heißluft, Unterhitze und Unterhitze+Umluft) und mit LEBENSMITTEL-GARKATEGORIEN verwendet werden. Der Heat Feel-Sensor hat einen Messpunkt, der mit der Metallspitze in die Mitte des Lebensmittels eingeführt wird.
Seite 111
Konnektivität WLAN-PARAMETER Technologie Wi-Fi Bluetooth Standard IEEE 802.11 b/g/n Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE Frequenzbandbereich(e) [MHz] 2401÷2483 2402÷2480 Maximale Leistung [mW] Heat Feel Temperaturfühler Modell Et180: i-Fi Technologie Bluetooth Standard Bluetooth v4.0 BLE Frequenzbandbereich(e) [MHz] 2400÷2480 Maximale Leistung [mW] 2.5 – (4dBm) PRODUKTINFORMATIONEN FÜR VERNETZTE GERÄTE •...
Seite 112
Anmeldung des Ofens in der App AUF DEM SMARTPHONE Schritt 1 • Laden Sie die hOn-App herunter. Schritt 2 • Loggen Sie sich ein oder melden Sie sich an. Schritt 3 • Fügen Sie das neue Gerät hinzu Schritt 4 •...
Seite 113
AM GERÄT Schritt 5 • Tippen Sie auf das Symbol um den WLAN-Modus auszuwählen, und tippen Sie auf . Schritt 6 • Tippen Sie auf wählen Sie „On“ oder „hOn“ (siehe Unterschiede auf Seite 23) und tippen Sie dann auf Start . Schritt 7 •...
Seite 114
• „Funktionstaste“ den Modus „hOn“ zu verlassen. Hiermit erklärt die Candy Hoover Group Srl, dass die Funkanlagen der Richtlinie 2014/53/EU und den einschlägigen gesetzlichen Anforderungen (für den UKCA-Markt) entsprechen. Der vollständige Text der Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.candy-group.com...
Seite 115
Allgemeine Reinigungshinweise Die Lebensdauer des Geräts lässt sich durch ZUBEHÖR eine regelmäßige Reinigung verlängern. Den Zubehörteile einem feuchten Ofen vor der Reinigung abkühlen lassen. Keine Reinigungsschwamm säubern, abwaschen und Scheuermittel, Stahlwolle oder scharfkantige abtrocknen. Keine Scheuermittel verwenden. Gegenstände für die Reinigung verwenden, um die Emaillebeschichtung nicht zu beschädigen.
Seite 116
ENTFERNEN UND REINIGEN DER GLASTÜR 1. Öffnen Sie die Tür in einem 90-Grad-Winkel und ziehen Sie die Scharnierbefestigungslaschen zur Außenseite des Ofens. 2. Stellen Sie die Tür im 45-Grad-Winkel auf, und ziehen Sie sie gleichzeitig nach vorne und oben, um sie herauszuholen.
Seite 117
REINIGUNGSFUNKTIONEN * Symbol Funktion Beschreibung Hydroeasyclean Für eine einfache und effiziente Reinigung des Ofens. Für eine perfekte und regelmäßige Reinigung des Ofens. Pyrolysis Eco Mit dieser Funktion kann die Tür während des Prozesses verriegelt werden (d4). Für die gründliche Reinigung und die Entfernung größerer Schmutzmengen.
Seite 118
Pyrolyse Der Backofen ist mit einem Pyrolyse- entzünden. Selbstreinigungssystem ausgestattet, • Backofentür schließen. Speisereste bei hohen Temperaturen zerstört. • Übermäßige Verschmutzungen vor dem Der Vorgang erfolgt automatisch über die Reinigungsvorgang entfernen. Programmierung. • Backofentür reinigen. Die entstehenden Dämpfe werden durch einen •...
Seite 119
Entsorgung und Umweltschutz Dieses Elektrohaushaltsgerät In vielen Ländern wird für die Entsorgung Einklang großer Elektro- und Elektronik-Altgeräte ein EU-Richtlinie 2012/19/ Abholservice angeboten. Beim Kauf eines über Elektro- neuen Geräts wird das alte vom Händler Elektronik-Altgeräte (WEEE) zurückgenommen, der es kostenfrei entsorgt, gekennzeichnet.
Seite 120
Installation 600 mm 595 mm 20 mm 590 mm 595 mm 20 mm INSTALLATION 120...
Seite 121
EN If the furniture is coverage with a bottom at EN If the oven does not have a cooling fan, cre- the back part, provide an opening for the power ate an opening 460 mm x 15 mm supply cable. FR Si le four n’a pas de ventilateur de refroidissement, FR Si le fond du meuble est doté...