Summary Safety Indications General Instructions Product description Display description Use of the appliance Connectivity General notes on cleaning Maintenance Troubleshooting Installation EN 2...
Safety Indications • During cooking, moisture may condense inside the oven cavity or on the glass of the door. This is a normal condition. To reduce this effect, wait 10-15 minutes after turning on the power before putting food inside the oven. ln any case, the condensation disappears when the oven reaches the cooking temperature.
Seite 4
and cause the glass to shatter. • The oven must be switched off before removing the removable parts. After cleaning, reassemble them according the instructions. • Only use the meat probe recommended for this oven. • Do not use a steam cleaner or high pressure spray for cleaning operations.
Seite 5
should be carried out by a suitably qualified professional. ln case of incompatibility between the socket and the appliance plug, ask a qualified electrician to substitute the socket with another suitable type. The plug and the socket must be conformed to the current norms of the installation country.
Seite 6
directed upwards and in the back of the cavity. The shelf must be inserted completely into the cavity. • When inserting the grid tray pay attention that the anti-slide edge is positioned rearwards and upwards. • WARNING: Do not line the oven walls with aluminium foil or single- use protection available from stores.
General Instructions We thank you for choosing one of our products. For the best results with your oven, you should read this manual carefully and retain it for future reference. Before installing the oven, take note of the serial number so that you can give it to customer service staff if any repairs are required. Having removed the oven from its packaging, check that it has not been damaged during transportation.
The grounding wire connected to the oven’s earth terminal must be connected to the earth terminal of the power supply. WARNING Before connecting the oven to the power supply, ask a qualified electrician to check the continuity of the power supply’s earth terminal. The manufacturer accepts no responsibility for any accidents or other problems caused by failure to connect the oven to the earth terminal or by an earth connection that has defective continuity.
Product description 1. Control panel 2. Shelf positions (lateral wire grid if included) 3. Grids 4. Trays 5. Fan (if present) 6. Oven door 7. Lateral wire grids (if present: only for flat cavity) 8. Serial number Metal grid ACCESSORIES Drip tray Holds baking trays and plates.
Display description ON / OFF - The oven is switched on and off with this button. MY CHEF MINUS DOWN PLUS ON / OFF • If the oven is switched off, the display shows the clock. When the oven is inactive, all the functions are available except the cooking duration and end of cooking.
• In the OPTIONS, it is possible to: - exclude pre heating, - set end of cooking time. • When a cooking is running you can: - change the temperature - change the cooking duration - press STOP to finish the cooking Figure 9 Operating In Everyday Cooking Mode...
Function Descriptions FUNCTION DESCRIPTION KEY LOCK Entering in the setting menu from the home page or during a cooking, by pressing together MYCHEF and START buttons for 3 seconds it is possible to lock the user interaction apart from ON/ OFF button.
Use of the appliance COOKING MODES * Symbol Description Suggestions Conventional *** IDEAL FOR: brioche, croissants, flans, puddings, creams. 160-200°C ** This function uses both top and bottom heating elements. Preheat the oven for 10 minutes. 2° level Convection + Fan IDEAL FOR: pizza, focaccia, lasagna.
SPECIAL FUNCTIONS * Symbol Description Suggestions Master bake *** Ideal to keep food soft inside and crunchy outside. 180-200°C ** For healthy cooking, this function reduces the amount of fat or oil required. The combination of heating elements with a pulsating 2°...
Connectivity WIRELESS PARAMETERS Technology Wi-Fi Bluetooth Standard IEEE 802.11 b/g/n Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE Frequency Band(s) [MHz] 2401÷2483 2402÷2480 Maximum Power [mW] PRODUCT INFORMATION FOR NETWORKED EQUIPMENT • Power consumption of the product in networked standby if all wired network ports are connected and all wireless network ports are activated: 2,0 W How to activate wireless network port: •...
Seite 16
Oven enrollment on app ON THE SMARTPHONE Step 1 • Download hOn app Step 2 • Log in or sign up. Step 3 • Add new appliance Step 4 • Scan the QR code or insert the serial number Write here your serial number for future reference. EN 16...
Seite 17
ON THE APPLIANCE Step 5 E v e r d a y C o o k i n g • Scroll the menù and select the option SETTINGS with the button C l e a n i n g S e t t i n g s Step 6 L a m p •...
Seite 18
To activate, deactivate or reset the WiFi see info on page EN 16 of this document. Hereby, Candy Hoover Group Srl declares that the radio equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU and with the relevant statutory requirements for the UK market. The full text of the declaration of conformity is available at the following internet address: www.candy-group.com...
General notes on cleaning The lifecycle of the appliance can be extended damp sponge. through regular cleaning. Wait for the oven to cool before carrying out manual cleaning ACCESSORIES operations. Never use abrasive detergents, Clean accessories with a wet, soapy sponge steel wool or sharp objects for cleaning, so before rinsing and drying them: avoid using as to not irreparably damage the enamelled...
Seite 20
1. Open the door 90° and pull the hinge fixing tabs toward the outside of the oven. 2. Put the door at a 45° angle, then pull the door forwards and upwards at the same time to release it. Remove the oven door and place it on a cushioned surface (e.g. on top of a piece of fabric) with the handle facing down.
Seite 21
Pyrolysis The oven is equipped with a pyrolyser cleaning • Remove large or coarse food residues from system, which destroys food residues at high the inside of the oven using a damp sponge. temperature. The operation is carried out Do not use detergents; automatically by means of the programmer.
Waste management and environmental protection This appliance is labelled in SAVING RESPECTING accordance with European ENVIRONMENT Directive 2012/19/EU Where possible, avoid pre-heating the oven regarding electric and always try to fill it. Open the oven door as electronic appliances (WEEE). infrequently as possible, because heat from WEEE contain...
Sommaire Conseils De Sécurité Instructions Générales Description du produit Description de l’affichage Utilisation de l’appareil Connectivité Nettoyage du four et maintenance Entretien Dépannage Installation Conseils De Sécurité • Pendant la cuisson, de l’humidité peut se condenser à l’intérieur de la cavité ou sur la vitre de la porte. Il s’agit d’un phénomène normal.
Seite 24
• chauffent pendant l’utilisation. Faites attention à ne pas toucher les parties chaudes. • AVERTISSEMENT : les parties accessibles peuvent devenir chaudes lorsque le four est utilisé. Les enfants doivent rester à une distance de sécurité. • Débrancher l’appareil du secteur avant d’effectuer tout travail ou opération d’entretien.
Seite 25
L’APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE CONNECTÉ À LA SOURCE D’ALIMENTATION À L’AIDE DE FICHES OU DE PRISES, MAIS DOIT ÊTRE DIRECTEMENT CONNECTÉ AU SECTEUR. Le raccordement à la source d’alimentation doit être effectué par un professionnel dûment qualifié. Afin d’avoir une installation conforme à...
Seite 26
• ne doit pas être bloqué par le disjoncteur. La prise d’alimentation ou le disjoncteur multipolaire utilisé pour le branchement doit rester à tout moment accessible après installation de l’appareil. Le débranchement doit se faire en accédant à la prise d’alimentation ou en prévoyant un interrupteur sur le circuit électrique fixe, conforme aux normes électriques.
Seite 27
• PRUDENCE : Ne remplissez pas le fond de la cavité avec de l’eau pendant la cuisson ou lorsque le four est chaud. • Aucune autre opération ni aucun autre réglage ne sont requis pour faire fonctionner l’appareil aux fréquences nominales. •...
Instructions Générales Nous vous remercions d’avoir choisi un de nos produits. Pour obtenir les meilleurs résultats avec votre four, vous devez lire attentivement ce manuel et le conserver pour toute consultation ultérieure. Avant d’installer le four, notez le numéro de série, il vous sera demandé par le support technique si des réparations sont nécessaires.
Seite 29
Le fil de protection du cordon (vert/jaune) relié à la Borne Terre de l’appareil doit être relié à la Borne Terre de l’installation. ATTENTION Faire vérifier la continuité de la terre de l’installation avant de procéder au raccordement. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’accidents ou d’autres problèmes qui pourraient survenir à...
Description du produit 1. Panneau de commande 2. Positions de la grille (grille métallique latérale si celle-ci est incluse) 3. Grilles 4. Plateaux 5. Ventilateur (si présent) 6. Porte du four 7. Grilles latérales présent: uniquement pour cavité plate) 8. Numéro de série ACCESSOIRES Grille métallique Bac de récupération de l’eau...
Première Utilisation UN PREMIER NETTOYAGE doit être réalisé avant la première utilisation passer un chiffon doux et humi- de sur les surfaces extérieures de l’appareil. Nettoyer avec une éponge additionnée de produit lessiviel, les accessoires et l’intérieur du four. Rincer et sécher. Faire chauffer le four à vide une bonne heure à la température maximale pour faire disparaître l’odeur du neuf.
Seite 32
Fonctionnement en mode Fonctions spéciales Figure 6 • Voir le chapitre relatif aux modes de cuisson. • Appuyer sur PLUS ou MOINS pour sélectionner la température souhaitée dans la fonction sélectionnée. Appuyer sur OK pour continuer ou sur RETOUR pour revenir à...
Descriptions des fonctions Symbole Suggestion VERROUILLAGE DE LA TOUCHE En plus du bouton MARCHE/ARRÊT, il est possible de bloquer l’interaction avec l’utilisateur via le menu des réglages depuis la page d’accueil ou lors d’une cuisson, en appuyant simultanément sur les boutons MY-CHEF et START pendant 3 secondes. Lorsque le verrouillage des touches est ac- tivé, l’icône est allumée.
Utilisation de l’appareil MODES DE CUISSON * Symbole Description Suggestions Convection naturelle *** IDÉAL POUR : brioches, croissants, flans, puddings, crèmes. 160-200°C ** Cette fonction utilise tant la résistance de la sole que la résistance du haut. Préchauffer le four pendant 10 minutes. niveau 2°...
FONCTIONS SPÉCIALES * Sym- Description Suggestions bole Idéal pour garder les aliments tendres à l’intérieur et croquants à Master bake *** l’extérieur. Pour une cuisson saine, cette fonction réduit la quantité 180-200°C ** de graisse ou d’huile nécessaire. La combinaison d’éléments chauffants avec un cycle de pulsation de l’air assure des résultats de niveau 2°...
Connectivité PARAMÈTRES SANS FIL Technologie Wi-Fi Bluetooth Standard IEEE 802.11 b/g/n Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE Bande(s) de fréquence [MHz] 2401÷2483 2402÷2480 Puissance maximale [mW] INFORMATIONS SUR LE PRODUIT POUR LES ÉQUIPEMENTS EN RÉSEAU • La consommation de courant du produit en veille en réseau si tous les ports de réseau sans fil sont connectés et si tous les ports de réseau sans fil sont activés : 2,0 W Comment activer le port de réseau sans fil : •...
Seite 37
Connexion du four à l’application SUR LE SMARTPHONE Étape 1 • Téléchargez l’application Hon Étape 2 • Connectez-vous ou inscrivez-vous. Étape 3 • Ajoutez un nouvel appareil Étape 4 • Scannez le code QR ou insérez le numéro de série Écrivez ici votre numéro de série pour consultation ultérieure.
SUR L’APPAREIL Étape 5 R e c i p e s • Faites défiler le menu et sélectionnez l’option PARAMÈTRES avec la touche C l e a n i n g S e t t i n g s Étape 6 L a m p •...
Seite 39
Pour activer, désactiver ou réinitialiser la connexion Wi-Fi, voir infos à la page FR 8 de ce document. Par la présente, Candy Hoover Group Srl déclare que l’équipement radio est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse Internet suivante : www.candy-group.com...
Nettoyage du four et maintenance Le cycle de vie de l’appareil peut être étendu ACCESSOIRES grâce à un nettoyage régulier. Attendez le Nettoyer les accessoires avec une éponge et refroidissement du four avant de procéder de l’eau savonneuse puis rincer. Eviter d’utiliser à...
Seite 41
1 Ouvrez la porte à 90° et tirez les languettes de fixation de la charnière vers l’extérieur du four. 2. Placez la porte selon un angle de 45°, puis tirez la porte vers l’avant et vers le haut pour la libérer. Retirez la porte du four et placez-la sur une surface amortie (p.ex.
Seite 42
Pyrolysis Le four est équipé d’un système de nettoyage • Enlever avec une éponge humide les résidus les pyrolyse, c’est-à-dire destruction plus gros. Ne pas utiliser de détergents. à haute température des salissures. Cette • Sortir tous les accessoires ainsi que le kit opération se fait automatiquement au moyen du éventuel de glissières coulissantes.
La gestion des déchets et la protection de vironnement présent appareil • Lorsque vous achetez un nouvel appareil, marqué conformément à la vous devez retourner l’ancien au vendeur directive 2012/19/UE relative qui le récupère gratuitement, au cas par cas, aux déchets d’équipements à...
Belangrijke veiligheidsinstructies Veiligheidsvoorschriften Avvertenze Generali Productbeschrijving Beschrijving van het display Beschrijvingen van de functies Connectiviteit Algemene opmerkingen over de reiniging Onderhoud Problemen oplossen Installation Veiligheidsvoorschriften • Tijdens het koken kan vocht in de ovenruimte of op het glas van de deur condenseren. Dit is normaal. Om dit effect te verminderen, wacht u 10-15 minuten na het inschakelen van de stroom voordat u voedsel in de oven doet.
Seite 45
• delen aanraakt. • WAARSCHUWING: De toegankelijke delen kunnen heet worden als de oven in gebruik is. Kinderen moeten op veilige afstand gehouden worden. • WAARSCHUWING: Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat u werkzaamheden of onderhoud uitvoert. •...
Seite 46
• HET APPARAAT MAG NIET OP DE VOEDINGSBRON WORDEN AANGESLOTEN DOOR MIDDEL VAN STEKKERS OF CONTACTDOZEN, MAAR MOET RECHTSTREEKS OP HET ELEKTRICITEITSNET WORDEN AANGESLOTEN. De aansluiting op de krachtbron moet worden uitgevoerd door een voldoende gekwalificeerde professional. Om een installatie te hebben die voldoet aan de huidige veiligheidswetgeving mag de oven alleen worden aangesloten met een omnipolaire scheidingsschakelaar, met een contactscheiding die voldoet aan...
Seite 47
• egorie III) tussen het apparaat en de voeding, die geschikt is voor de maximaal aangesloten belasting en die voldoet aan de huidige wetgeving. De groen-gele aardingsleiding mag niet door de scheidingsschakelaar onderbroken worden. Het stopcontact of de omnipolaire scheidingsschakelaar gebruikt voor de aansluiting moet makkelijk toegankelijk zijn wanneer het apparaat wordt geïnstalleerd.
Seite 48
• del. Aluminiumfolie of andere beschermingen die rechtstreeks in contact komen met het hete email, kunnen smelten en het email van de binnenwanden aantasten. • WAARSCHUWING: Verwijder nooit de afdichting van de ovendeur. • LET OP: Vul de bodem van de ovenruimte niet opnieuw met water tijdens het koken of als de oven heet is.
Avvertenze Generali De handleiding aandachtig lezen zodat u de oven optimaal kan gebruiken. Wij raden u aan de installatie- en gebruikshandleiding voor een latere raadpleging te bewaren en er, vóór de installatie van de oven, het serienummer van het toestel op te noteren voor de aanvraag van een eventuele interventietussenkomst door de dienst-na-verkoop.
Seite 50
- de instelling van de scheidingsschakelaar. De aardingsdraad die verbonden is met de aardingsklem van de oven moet worden aangesloten op de aardingsklem van de voeding. WAARSCHUWING Alvorens de oven aan te sluiten op de voeding, moet de stroomdoorgang van de aardingsklem van de voeding worden gecontroleerd door een gekwalificeerd elektricien.
Productbeschrijving 1. Bedieningspaneel 2. Posities van de platen (zijrooster indien aanwezig) 3. Roosters 4. Bakplaten 5. Ventilator (indien aanwezig) 6. Ovendeur 7. Zijroosters (indien aanwezig: alleen voor platte ovenruimte) 8. Serienummer ACCESSOIRES Lekbak Metalen rooster Hierin worden de resten opgevangen die Biedt plaats aan bakplaten en borden.
Eerste gebruik VOORAFGAANDE REINIGING Maak de oven schoon voordat u hem voor het eerst gebruikt. Veeg de buitenkant af met een vochtige zachte doek. Was alle accessoires af en neem de binnenkant van de oven af met een oplossing van heet water en afwasmiddel.
• Bevestig de gekozen bereidingswijze door op OK te drukken wanneer de pijl op het display op de gewenste functie staat. Druk op OMLAAG om alle beschikbare functies weer te geven (Afbeelding 6). Afbeelding 10 Gebruik in de modus Speciale Functies Afbeelding 6 •...
Beschrijvingen van de functies Symbool TOETSENVERGRENDELING Behalve met de AAN/UIT-toets is het mogelijk om handelingen van de gebruiker te stoppen via het instellingenmenu van de startpagina of tijdens een bereiding, door de toetsen MY-CHEF en START tegelijkertijd 3 seconden ingedrukt te houden. Wanneer de toetsenvergrendeling is ingesteld, brandt het pictogram.
Gebruik van het apparaat KOOKMODI * Symbool Beschrijving Suggesties Conventioneel*** IDEAAL VOOR: brioche, croissants, flans, puddingen, crèmes. 160-200°C ** Deze functie gebruikt zowel de bovenste als onderste verwarmingselementen. 2° level De oven tien minuten voorverwarmen. Met ventilator IDEAAL VOOR: pizza, focaccia, lasagne. 240°C ** Deze functie verdeelt de warmte beter door de combinatie van ventilator en verwarmingselementen en zorgt voor gelijkmatige...
SPECIALE FUNCTIES* Sym- Beschrijving Suggesties bool Ideaal om voedsel zacht van binnen en knapperig van buiten te Master bake *** houden. 180-200°C ** Voor gezond koken vermindert deze functie de benodigde hoeveelheid vet of olie. De combinatie van verwarmingselementen 2° niveau met een pulserende luchtcyclus zorgt voor een gelijkmatig bakresultaat.
Seite 57
Connectiviteit DRAADLOZE PARAMETERS Technologie Wi-Fi Bluetooth Standaard IEE 802.11 b/g/n Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE Frequentieband(en) [MHz] 2401÷2483 2402÷2480 Maximaal vermogen [mW] PRODUCTINFORMATIE VOOR NETWERKAPPARATUUR • Stroomverbruik van het product in standby in een netwerk, als alle bedrade netwerkpoorten zijn aangesloten en alle draadloze netwerkpoorten geactiveerd zijn: 2,0 W Een draadloze netwerkpoort activeren: •...
Seite 58
Verbinding oven op het apparaat OP DE SMARTPHONE Stap 1 • Download hOn app Stap 2 • Log in of meld u aan. Stap 3 • Voeg een nieuw apparaat toe. Stap 4 • Scan de QR-code of voer het serienummer handmatig in.
Seite 59
OP HET APPARAAT Stap 5 R e c i p e s • Blader door het menu en selecteer de optie INSTELLINGEN met de knop C l e a n i n g S e t t i n g s Stap 6 L a m p •...
Seite 60
Raadpleeg de info op pagina NL 12 van dit document om de wifi in te schakelen, uit te schakelen of te resetten. Hierbij verklaart Candy Hoover Group Srl dat de radioapparatuur in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU en de relevante wettelijke vereisten (voor de UKCA-markt). De volledige tekst van de conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: www.candy-group.com...
Algemene opmerkingen over de reiniging Door het apparaat regelmatig schoon te AFDICHTING OVENVENSTER maken, gaat het langer mee. Wacht tot de Als de afdichting vuil is, kan hij worden oven is afgekoeld voordat u het met de hand schoongemaakt met een enigszins vochtige gaat schoonmaken.
Seite 62
1. Open de deur 90° en trek de scharnierbevestigingen naar de buitenkant van de oven. 2. Zet de deur in een hoek van 45° en trek de deur daarna naar voren en omhoog om hem los te maken. Verwijder de ovendeur en plaats hem op een zacht oppervlak (bijv. op een stuk stof) met de hendel naar beneden gericht.
Seite 63
Pyrolyse oven uitgerust • Reinig de ovendeur; pyrolyserreinigingssysteem voedselresten • Verwijder grote of grove voedselresten uit bij hoge temperatuur vernietigt. De handeling de binnenkant van de oven met een vochtige wordt automatisch uitgevoerd met behulp van de spons. Gebruik geen schoonmaakmiddelen; programmeereenheid.
Afvalbeheer en milieubescherming Dit apparaat is gemarkeerd basis, zolang het apparaat van soortgelijk type volgens de Europese norm is en dezelfde functies heeft als de geleverde 2012/19/EU inzake Afval van apparatuur. elektrisch elektronisch apparatuur (WEEE). WEEE ENERGIE BESPAREN MET RESPECT VOOR bevat zowel verontreinigende HET MILIEU substanties...
Seite 65
Zusammenfassung Sicherheitshinweise Allgemeine Anweisungen Produktbeschreibung Beschreibung der Anzeige Gebrauch des Geräts Konnektivität Allgemeine Reinigungshinweise Wartung Fehlerbehebung Installation DE 65...
Sicherheitshinweise • Beim Kochen kann Feuchtigkeit in den Garraum des Ofens oder an der Glastür kondensieren. Dies ist ein normaler Vorgang. Um dies zu verhindern, warten Sie 10-15 Minuten nach dem Einschalten des Geräts, bevor Sie Lebensmittel in den Ofen geben.
Produktkenntnis benutzt werden, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht und eingewiesen. • Reinigung und Wartung sollten nicht durch unbeaufsichtigte Kinder erfolgen. • Für die Reinigung der Glasbestandteile der Backofentür keine Scheuermaterialien oder scharfkantigen Metallschaber verwenden, da diese die Oberfläche zerkratzen und das Glas zerspringen kann.
Die Trennung von der Stromversorgung muss durch einen Poltrenner erfolgen, der gemäß den geltenden VDE-Vorschriften an den Stromkreis angeschlossen wird. • WENN DER OFEN VOM HERSTELLER MIT STECKER GELIEFERT WIRD: Die Steckdose muss der auf dem Schild angegebenen Last entsprechen, funktionsfähig und geerdet sein. Der Erdleiter ist gelb-grün.
Seite 69
Garantie führen. • Eventuelle Materialreste sollten vor der Reinigung entfernt werden. • Ein längerer Stromausfall während des Garens kann zu einer Fehlfunktion des Monitors führen. Kontaktieren Sie in diesem Fall den Kundenservice. • Das Gerät nicht hinter einer Dekortüre einbauen, um Überhitzen zu vermeiden.
Allgemeine Anweisungen Vielen Dank, dass Sie sich für eins unserer Produkte entschieden haben. Damit Sie lange Freude mit Ihrem Backofen haben, sollten Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und zum Nachschlagen in der Zukunft aufbewahren. Notieren Sie sich vor dem Anschließen des Backofens die Seriennummer, sodass Sie diese im Reparaturfall an den Kundendienst weitergeben können.
Die mit der Erdungsklemme des Backofens verbundene Schutzleitung muss mit der Erdungsklemme der Stromquelle verbunden werden. WARNUNG Vor dem Anschließen des Backofens an die Stromquelle einen qualifizierten Elektriker darum bitten, die Kontinuität der Erdungsklemme an der Stromquelle zu überprüfen. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Unfälle oder sonstige Probleme, die aus einem nicht sachgemäßen Anschluss des Backofens an die Erdungsklemme oder an einen geerdeten Anschluss mit defekter Kontinuität entstehen können.
Beschreibung der Anzeige EIN/AUS - Über diese Schaltflächen wird der Backofen ein-/ausgeschaltet. NACH MY CHEF MINUS PLUS EIN/AUS UNTEN • Ist der Backofen ausgeschaltet, zeigt das Display die Uhrzeit an. Ist der Backofen inaktiv, können außer der Garzeit und dem Garzeitende alle Funktionen ausgewählt werden.
• In den OPTIONEN können Sie Folgendes: - Vorheizen ausschließen, - Garzeitende einstellen. • Wenn eine Garung läuft, können Sie: - Die Temperatur ändern - Die Gardauer ändern - STOP drücken, um das Garen zu beenden Abbildung 9 Betrieb im Everyday Cooking-Modus •...
Seite 75
Funktionsbeschreibungen FUNKTION BESCHREIBUNG TASTENSPERRE Wenn Sie von der Startseite aus oder während eines Kochvorgangs auf das Einstellungsmenü gehen, können Sie durch gleichzeitiges Drücken der Tasten MY-CHEF und START für 3 Sekunden die Benutzerinteraktion mit Ausnahme der Taste EIN/AUS sperren. Ist die Tastensperre aktiviert, ist das Symbol an.
Gebrauch des Geräts KOCHMODI * Symbol Beschreibung Empfehlungen Ober-&Unterhitze *** IDEAL FÜR: Hefekuchen, Croissants, Tortenböden, Pudding, 160-200°C ** Cremes. Diese Funktion verwendet die oberen und unteren Heizelemente. Den Backofen zehn Minuten lang vorheizen. 2. Schiene Heißluft IDEAL FÜR: Pizza, Focaccia, Lasagne. 240°C ** Diese Funktion verteilt die Wärme dank der Kombination von Lüfter und Heizelementen besser, was gleichmäßig gebackene...
SPEZIELLE FUNKTIONEN * Symbol Beschreibung Empfehlungen Ideal, damit Lebensmittel innen weich und außen knusprig werden. Master bake *** Da bei dieser Funktion die benötigte Menge an Fett oder Öl reduz- 180-200°C ** iert werden kann, ist sie besonders bekömmlich. Die Kombination der Heizelemente mit einem pulsierenden Luftzug gewährleistet 2.
Konnektivität WLAN-PARAMETER Technologie WLAN Bluetooth Standard IEEE 802.11 b/g/n Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE Frequenzbandbereich(e) [MHz] 2401÷2483 2402÷2480 Maximale Leistung [mW] PRODUKTINFORMATIONEN FÜR VERNETZTE GERÄTE • Stromverbrauch des Produkts im vernetzten Standby-Modus, wenn alle verkabelten Netzwerkanschlüsse verbunden und alle drahtlosen Netzwerkanschlüsse aktiviert sind: 2,0 W So aktivieren Sie einen drahtlosen Netzwerkanschluss: •...
Anmeldung des Ofens in der App AUF DEM SMARTPHONE Schritt 1 • Laden Sie die hOn-App herunter. Schritt 2 • Loggen Sie sich ein oder melden Sie sich an. Schritt 3 • Fügen Sie das neue Gerät hinzu Schritt 4 Scannen Sie den QR-Code oder geben Sie die Seriennummer ein Notieren...
Seite 80
AM GERÄT Schritt 5 E v e r d a y C o o k i n g • Scrollen Sie durch das Menü und wählen Sie die Option EINSTELLUNGEN mit der Taste C l e a n i n g S e t t i n g s Schritt 6 L a m p...
Zum Aktivieren, Deaktivieren oder Zurücksetzen des WLANs siehe Info auf Seite DE 16 dieses Dokuments. Hiermit erklärt die Candy Hoover Group Srl, dass die Funkausstattung der Richtlinie 2014/53/ EU und den einschlägigen gesetzlichen Anforderungen für den UKCA-Markt entspricht. Der vollständige Text der Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internet-Adresse verfügbar: www.candy-group.com...
Allgemeine Reinigungshinweise Die Lebensdauer des Geräts lässt sich durch DICHTUNG OFENTÜR eine regelmäßige Reinigung verlängern. Den Schmutzige Dichtungen mit einem leicht Ofen vor der Reinigung abkühlen lassen. Keine angefeuchteten Schwamm reinigen. Scheuermittel, Stahlwolle oder scharfkantige Gegenstände für die Reinigung verwenden, um ZUBEHÖR die Emaillebeschichtung nicht zu beschädigen.
Seite 83
1. Öffnen Sie die Tür in einem 90-Grad-Winkel und ziehen Sie die Scharnierbefestigungslaschen zur Außenseite des Ofens. 2. Stellen Sie die Tür im 45-Grad-Winkel auf, und ziehen Sie sie gleichzeitig nach vorne und oben, um sie herauszuholen. Nehmen Sie die Backofentür ab und legen Sie sie mit dem Griff nach unten auf eine gepolsterte Unterlage (z.
Seite 84
Pyrolyse • Große oder grobe Speisereste mit einem Backofen einem Pyrolyse- feuchten Schwamm aus dem Inneren des Selbstreinigungssystem ausgestattet, Backofens entfernen. Keine Reinigungsmittel Speisereste bei hohen Temperaturen zerstört. Der Vorgang erfolgt automatisch über die verwenden. Programmierung. Der entstehende Rauch wird •...
Entsorgung und Umweltschutz Dieses Elektrohaushaltsgerät In vielen Ländern wird für die Entsorgung Einklang großer Elektro- und Elektronik-Altgeräte ein EU-Richtlinie 2012/19/ Abholservice angeboten. Beim Kauf eines über Elektro- neuen Geräts wird das alte vom Händler Elektronik-Altgeräte (WEEE) zurückgenommen, der es kostenfrei entsorgt, gekennzeichnet.
Seite 86
Installation 600 mm 595 mm 20 mm 590 mm 595 mm 20 mm INSTALLATION 86...
Seite 87
EN If the furniture is coverage with a bottom at the back part, provide an opening for the power EN If the oven does not have a cooling fan, create supply cable. an opening 460 mm x 15 mm FR Si le fond du meuble est doté d’un panneau FR Si le four n’a pas de ventilateur de de fermeture, prévoyez un orifice pour le refroidissement, créer une ouverture 460 mm x 15...