Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Dreeriaufdrehzahi; Glow Plug; Glühkerze - Hpi Racing Wr8 3.0 Bauanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WR8 3.0:
Inhaltsverzeichnis
IdleAdjustmentScrew
Idle Adjustment
Standgasschraube
Vis de réglage du ralenti
v
LowSpeedNeedleAdjustment EinstellenderNadelfürdenniedrigenDrehzhalbereich Réglagedupointeaudebasrégime no— —
Low Speed Needle
Nadel für niedrigen
Drehzahlbereich
Pointeau
de bas régime
O
Less
Fuel = Lean
Weniger Kraftstoff = Mager
Moins
de carburant
= Pauvre
More
Fuel = Rich
Fett
Plus
de carburant
= Riche
The low speed needle is used to adjust engine response. Set the needle flush (factory setting) with the carburetor body. To test your setting, let the engine idle for 30
seconds, then accelerate to 3/4 throttle. If there is a lot of white smoke and the car accelerates slowly, the mixture is too rich. Ifthe car accelerates quickly and sputters,
the mixture is too lean. Tum the needle in 1/8 tum increments to adjust. Do not turn past 2 tums from flush. We recommend you do not touch the low speed needle.
Mit der Nadel fir den niedrigen Drehzahlbereich Wird die Gasannahme des Motors beeinflusst Stellen Sie sie so ein, dass sie mit
ist (Werkseinstellung).
Um die Einstellung
sehen ist, und das Auto nur langsam beschleunigt ist das Gemischzu fett. Falls das Auto schnell beschleunigt und daheistottert, ist das Gemischzu mager.
Drehen Sie die Nadel nur in 1/8 Schritten.
Le pointeau de bas régime est utilisé pour régler la réponse du moteur. Mettez le pointeau en affleurement avec le corps du carburateur. Pour essayer votre mise
au point, laissez le moteurau
ralenti pendant 30 secondes,
célöre lentement, Ie mélange est trop riche. Si la voiture accélére rapidement puis tousse, le mélange est trop pauvre. Toumez le pointeau par incréments de 1/8e
de tour pour faire la mise au point. Ne toumez pas plus de 2 tours aprés l'ameurement.

Glow Plug

Bougie
Glühkerze
50—735
Proper glow plug selection depends on several factors: Fuel type, nitro methane content, weather,and altitude can drasücally affect performance. Finding
the best combination of fuel and plug temperaturefor your driving condiÜon is the key to getting the maximum performance out of your Nitro Star engine.
Die Wahl der richtigen Glühkerze hängt von mehreren Faktoren ab: Kraftstoffsorte, Nitromethan-Gehalt, Wetter und Höhe über NN. Die beste
Kombination aus Kraftstoff und Glühkerze fir Ihre Gegebenheiten zu finden ist der Schlüssel zur maximalen Leistung des Motors.
Le bon choix de la bougie dépend de plusieurs
radicalement
modifier
'eure combinaison de carburant et de température de bougie en fonction
PCLJG
Glow Plug
Out±«
Glühkerze
Außentemperatur
Bougie
Ternpérature ext
Glow Plug Cold R5
Glühkerze
R5
R5
50—735
R5
Glow Plug Medium Cold R4
Glühkerze
Mittel
Kalt
R4
Bouaie
Medium
froide
R4
50—3-35
E-FO'L2—JbF
R4
Gbw Plug Medum
R3
Glühkerze
Mittel
R3
Bougie
Medum
R3
50—735
*-FO'L
R3
Einstellen der Standgasschraube
The ide speed is set after the high-speed needle is adjusted and the engine is up to Qerating tempera-
Screw
ture. Tum the idle adjusfrnent screw counter clockwise to reduce the idle speed, or clockwise to increase
it The idle speed should be set to not engage the clutch. Set throwe trim to neutral before setting idle.
Das Standgas Wird eingestellt, nachdem man die Nadel für den hohen Drehzahlbereich
und wenn der Motorauf
zu emiedrigen,
sein, dass die
RPM High
mehr
Wmin
La vitesse de ralenti est réglée apres la mise au point du pointeau de hautes vitesses, et que le
Plus haut régime
moteur ait atteint sa temperature
le sens antihoraire
La Vitesse du ralenti devrait ét-e réglée de telle maniöre qu'il n'y ait pas d'engagement de
RPM Low
l'embrayage.
weniger
Wmin
Plus bas régime
zu testen, lassen Sie den Motor fiir 30 Sekunden
Nicht weiter als 2 Umdrehungen
puis accélérezjusqu'aux
facteurs : le type de carburant,
Ies performances.
La Clé pour obtenir Ies meilleures
Tanp
Glow Plug Ch&acterisücs
der Glühkerze
Czactéristiques
la bougie
A cold plug will have betEr mid, high RPM
power and will last longer at high emperature
Hot
Heiß
Eine kalte Glühkerze Mngt im mittleren und
hohen Drehzahlbereich mehr Leistung und
Chaud
hdt auch
bei hotm Temperaturen.
une bougie froide a plus de puissance
dans les tours hauts et moyens, et durera
plus longtemps å haute tanpérature.
Ahotpkjgwil begsyb statandstauehr titling
butwil 6/ soonerathiW1 engineenveratura
Motor Shrtet
urw hdßal Glühkaze, al"ngs
bei hohen Tenpnturen
La bougie
facileå dématrer st±le
Cod
pour les gages.
Mds dle faiblira plus vite
Kalt
Iorsque la tanpérature du moteur est haute.
Froid
Réglagede
la vis de ralenti
Betriebstemperatur
ist Drehen Sie
Oder imUhtzeigersinn,
um sie zu erhöhen.
nicht schleift Achten Sie darauf, dass die Gas-Trimmung auf neutral steht
de fonctionnement
pour réduire la Vitesse du ralenti, ou dans le sens horaire pour "augmenter.
Mettez le trim d'accélération
en position
Attention
Achtung
Attenuon
tf idle is unstable, adjust the low speed needle to get a stable
idle. Afterwards, you need to readjust the idle adjustment screw.
Falls das Stand
as nicht stabil ist, verstellen
niedrige
Drehza%len.
Si le ralentiest instable,ajustezle pointeaude basrégimede maniére ce
que Ie ralenti soit stable. Ensuite, vous devrezre-régler la vis de ralenti.
laufen und geben dann 3/4 Gas. Falls sehr viel weißer Rauch zu
von biindig.
Mr empfehlen,
dass Ste keine Anderungen
3/4 du maximum.
S'il y a beaucoup de fumée blanche et que Ia voiture ac-
Nous vous conseillons
de ne pas toucher au pointeau
la proportion
performances
de votre moteur Nitro Star est de trouver Ia meil-
vos conditions de pilotage.
Checking
Glow Plug
Überprüfender Glühketze
Vérifcajm
Iabou$e åincm±scence
und låuft
mit
geht diese
auch leichter kaputt.
39
74
Fl-.JY5BN
eingestellt hat
n den Uhrzeigersinn
um die Drehzahl

DReerIaufdrehzahI

sollte soeingestellt
Toumez la vise de réglage du ralenü dans
neutre avant le réglage du ralenti.
Sie die Nadel für
Stellen Sie d as S tandgas
danach
neu e in.
Vergasergehäuse bündig
an der Nadel vomeh men.
de bas régime.
de nifrométhane,
le temps et I'amtude peuvent
Glow Plug Igniter
Gkihkerzenstecker
Chauffe-bougie
Good Plug: Element gbws when tested.
Neue
Der Glühfaden glüht beim Test.
Le filament de la bougie luit Iorsqu'd est testé.
atg:
Bad Plug: Elenent
may be
brokal
if it doesn't light up completely.
Kaputte Kerze: Der Glühfaden
ist beschådgt
und leuchtet nicht konwett.
Un mauvais
filament peut étre endommagé
ou brisé s 71ne s anume pas complétement.
öÉtå:
Bad Plug: Element is brokÜ1 or doesn't light up at all.
Kaputte Kerze: Der
ist gerissen
und leuchtet
überhaut
nz•ht
Unmauvaisfilament est brisés
stjume pas
totå.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis