Troubleshooting
Fehlerbehebung
Problem
Problérne
Cause
Problem
Grund
Out of fud.
Engine Does Not Start
Kein Kraftstoff
Der Motor
sättet
nicht.
II n'v a Aus
Le moteur ne démame pas.
Air filter
Luftfilter
Filtre
Glow plug igniter not charged.
Glühkerzenstecker nicht gelada'.
Chauffe—bougie non chargé
Engine flooded.
Motor ist abF0ffen.
Moteur noye.
Glow plug is bad.
Glühkerze ist kaputt.
Throttle isn't adjusted property.
Kiiken ist nicht komekt eingestellt.
L'accélérationn'estpas correctementréglée.
Leservo craccélération
Out of fud.
Engine Starts Then Stalls.
Kein Kraftstoff
Motor startet und stirbt dann ab.
II n'v a Wus de carburant.
Le ni0teur démarre puis cale
Air mter is blocked
Der Luftfilter
Filtre
Lavitesse duralen%
74
Engine is overheated
Der %tor
Le moteur
Doyou havea clutchpmblem?
Besteht
Avez-vous un probléme d'
Throttle isn't adjusted properly.
Kiiken ist nicht komekt eingestellt
L'accélération n'est pas correctementréglée.
DOyou have a drivetrain
Bestdlt
Avez•vousun problémede transmission?
Are the brakes
Engine Running, But Car
Klemmt
Doesn't
Move.
Est-ce
Motor läuft, aber Auto fährt nicht
Le moteur
tourne, mais le
Do you have a clutch problem?
véhicule ne bouge pas.
Besteht ein Problem mit der KuWung?
2-3 •y-T-(CRX
Receiver battery capacity is low.
Is the gear mesh cwæct?
1stdas Zahnradspiel konekt?
Est-ce que l'engrénement est correct ?
Do you have a divetrain
Besteht
Avez•vousun problémede transmission?
the
Est-ce querassociajon estcorrectenmt e ffectuée ?
Weak batteries
Enatic
Control.
Schwache
Empfangsprobleme
Batteries/ples
Comportement
enatique.
Dépannage
Cause
Remedy
Lösung
Fill the tank with
Füllen Sie den Tank mit K tæo*åpurnpen Sie ihn zum
im Tank.
carburant.
Remplissez le résetvoir et amotvez le moteur.
is blocked
Check air filter, clean or reolace if
ist verschmum.
ä air bouché.
17701.5—0".
Discharge fuel.
Enffemen Sie
Evacuez
Replace
Remplacez le chauffe-bougie.
Put Carburetor
Werkseinstellung&s
Mettez
Set
Stellen
n'est p ascorrectement
instaE.
Metæz
Fill the tank with
Fiillen S ie den Tank mit . eetoW%pumpen Sie ihn zum
im Tank.
Check
ist verschmutzt.
ä air bouché.
Adjust thf i dle — as
is set too 10%'.
zu niedri
.
est t rop basse
Réglez Ia vitesse du ralenti.
Allow
Lasseneeeneden
ist üb«hitzt.
Laissez le moteur refroidir puis reünamez.
surchauffe.
Gheck clutch for damage.
—yen Sie die Kupplung
Problem nut
9
Put Carburetor
Werkseinstellung&s
Mettez
ein Problem
mit dem Antrieb?
l%erwiien
Vérifiez q uelatransmission n 'estpas
stuck?
Make sure there is no brake drag at neutral.
cie Bremse?
Achten Sie darauf, dass die Bremse nicht schleift.
V&ifiez bien que le frein n'agit pas au point neutre
les freins
sont
?
Check q!utch for damage.
*fen
Uærobléme
d'embrayage
?
Exchange Receiver Battey.
ist leer.
Tauschen
éde labatterie du récepæur e stfaible
Changez la batterie du
Check the gear mesh.
Vérifiez I'engrénement
Cha*
ein Problem
mit dem Antrieb?
l_mermiifen Sie den An
Vérifiezque la transmissionn 'estpas
Make sure b incfnya
anV 'Varbindung?
Stellen Sie sicher,
Vérifiezque ['associationest correctementeffectuée.
in transmitter
and receiver.
Install
im Sender oder Em#oerakku.
L
*felz de nouvelles
faibles d ans l 'énætteur eile
antenna
on transmitter
or model
Full
• Zielen S ie cfe Antenne
Vérifiez
Reméde
fud and
und teinigenSie dB1
Ie filtre å air, nettoyez•le ou remplacez-le si nü:essaiæ.
la batterie du chauffe-bougie
Kraftstoff.
du carburant.
gewß%iihkerze
back to factory
sea then enÆne
Vergaser.
demEi
lepointeau
sur l aposition de
recomma*e
and reset l inka accordin toradioand model manufacture's
Sie d as S ewo aufdie *utralposÆon
und s tellen Sie d as G asaestange
mint
fud and
le réservoir et amorgez
motew.
air filter
clean
or
u"
le filtre å air, nettoyez-le ou remplacez-le si 'écessaire.
neu ein.
to cod
and then restart.
Motor abkühlen und starten Sie dann erneut.
auf S chä&n.
que
n'est pas
back tofactory sea then e nÆne
Vetyaser.
demEi
lepointeau
sur l aposition
recommat#e
Sie den An
auf
Sie die Kupplung
auf S chün.
que
n'est pas endommagé
Sie die Batteien.
Sie das
drivetrain
for
•
auf
is
ss
undEmpfängerkorrekt verbundenSind.
fresh batteries.
Sie neue Batterien
ein.
bareies'piles.
extend
antenna.
vollstäxfg aus.
leréalaae
de la&inglerie
(Taccélération.
[$ez
23
Section
Abschnitt
2-2
Page14
Sie ihn,wennnötig.
Page 26
2-1
page7
2-2
Page16
Page 39
tuning after break in.
ufen V
asereinstellen.
par l efabricant.
Page 38
yecifications.
2-2
neu e in.
et
PageII
2-2
Page 14
Sieihn,wennnötig.
Page 26
Page 39
2-2
Page
Page 27
tuning after break in.
ufen V
asereinstellen.
par l efabricant.
Page 38
page27
Page 31
2-2
PageII
page27
2-1
Page9
page28
Page 27
Page
4-7
page35
2-1
page7
2-1
2-2
nnximum.
Page9
Page10
Section