Herunterladen Diese Seite drucken

Tamiya ROCKSOCKER 58592 Bedienungsanleitung Seite 3

GT 2.4G
/ ESCM&)
TAMIYA EXPEC GT 2.4G RIC SYSTEM (WITH ELECTRONIC SPEED CONTROLLER)
(R -74'
STICK TYPE TRANSMITTER
1
TJt$bf
6
9
2.±ÆA
3.ESC
2*55—
3.ESC
3
CAUTION
'Read
carefully and fully understand the instructions
bcforc commcncing
assembly. A suporvj$ing
also
read
the instructions
if a child
assembles
'When
assembling this kit, tools including knives are
used. Extra care should be taken to avoid personal injury.
Road and follow thc instructions
supplicd
and/or cement, if used (not included in kit).
Keep out of reach of small children. Children must not
be allowed
to put any parts in their mouths or pull vinyl
bags over their hoad$.
Lii VORSICHT
Sie mit dem
Anweisungen gelesen und verstanden haben, Falls ein Kind
das Modell
zusammenbaut.
solite eIn beautsichtigender
Erwachsener die Bauanléitung Cbcnta11G g elesen haben.
• Beirn Zusammenbau dieses Bausatzes werden Werkzeuge
einschtießlich Messer verwendet. Zur Vermeidung von
Verletzungen ist besondere Vorsicht angebracht.
'Wenn
Sic Farben und/oder Kléber verwenden (nicht im
Bausat7 enthalten), beachten und befolgen Sie die dort
beiliegenden Anweisungen.
'Bausatz
von kleinen Kindem ternhalten. Kindem darf kelne
Mogltchkeit gegeben werden. irgendwclche Toile in den Mund
zu nehmen Odersich Plastiktüten über den Kopf zu ziehen.
PRECAUTIONS
•Bien
lire et assimiler
instructions
avant de commen-
cer l'assemblage. La construction du modéle par un enfant
doit s•effectuer
sous
la surveillance
d'un adulte.
'L'assemblagc
dc cc Kit requjcrt de l'outillagc. en particu-
lier des couteaux de modélisme.
Manjer les outils avec pré-
caution pour éviter toute blessure.
•Lire et suivre les instructions d'utilisation des peintures
et ou dc Ia colle, Gi utili$éc$ (non incluscs dans Ic kit).
•Garder
hors de portée des entants en bas age. Ne pas
laisser Ies enfants mettre en bouche ou sucer les pieces,
ou passer un sachet vinyl sur la téte.
COMPOSITION
OF 2 CHANNEL
R,rc UNIT
I. 'Transn•itter:
Sorvos as control box. Steering wheel/stick
and throttle
tnqgcr/GticK
movcmonts
arc transformcd
radio GignalG whiCh are transrnittcd
through
Wheel & Trigger: Moves servos, which steer car and
adjust throttle.
2. •Receiver.
Accepts
Signals from
the transmitter
converts them into pulses that operate the model's servo
and speed controller.
3. 'Electronic
speed controller: Accepts signals received
from the receiver arid controls the current going to the
motor.
4. 'Steering
servo: Transforms
signals received from the
receiver
into
mechanical
movements.
ZUSAMMENSTELLUNG
DER MANAL
RC-EINHEIT
I. 'Sender:
Dient als Steuergeråt.
Lenkrad/•knüppel-
Gaszuggriff/•
knüppelbewegungen
werden in Funksignale
urngewandelt und über die Antenne ausgesendet.
01-enkrad und Gaszuqqriff: Setzt die Servos in Bewegung,
welche
das Auto lenken
und Gas geben.
2. 'Emptangcr:
Ocr Empfangcr
nimmt
scndcrc
auf
und
wandClt
Gic in SteuonmpulGC
I-enkcervo
und den Fahrregter
um.
3. OEIektroniEher
Fahrregler:
Erhålt
Steuersignale
Emptånger
und regett den zum Motor
tliegenden
4. 'l
enkservo:
Wandelt
vom Fmpfånger
Lenksignale in mechanische Bewegung urn.
COMPOSITION
D'UN ENSEMBLE
RIC 2 VOIES
1. • Emetteur: sert de bottier de commande, Les actions sur le
manche
de
direction/volant
ou
sur
gaz/gåchette
soot converties en signaux radio transmis par
le biais de rantenne.
•volant/Gachette:
permettent
de contrOler
ment la direction et le régime moteur du modöle.
2. ORdCODtour: capto 10$Gignaux do I'Omottcur.
on impulGtonG ct contrö10
mouvcments du(d0G) gerv0(G)
Ot 10 variateur
éloctroniquo
de vitewo.
3. 'Vanateur
électronique
de vitesse: regoit un Signal du
récepteur
et régule ta quantité
de courant alimentant
moteur.
4. •Servo
de direction:
convertit
les signaux émanant du
récepteur en mouvernents mécaniques.
58592 RCCRockSocker (CR.OI)(11050937)
adult should
the
model.
with paints
sollten Sie alle
•nto
the antenna.
and
und
dic Signalo
d0G
fur
dac
vom
Strom.
kommenden
le
manche
de
respective-
convertit
le
loading