Herunterladen Diese Seite drucken
Key Automation 900CT-201 Anleitungen
Key Automation 900CT-201 Anleitungen

Key Automation 900CT-201 Anleitungen

Digitale steuerung für gittertore und schiebetore
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 900CT-201:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 77
I
CENTRALE DI COMANDO DIGITALE PER CANCELLI AD ANTA E SCORREVOLI
GB
DIGITAL CONTROL UNIT FOR LEAF SWING AND SLIDING GATES
F
CENTRALE DE COMMANDE NUMÉRIQUE POUR PORTAILS À VANTAILS ET COULISSANTS
D
DIGITALE STEUERUNG FÜR GITTERTORE UND SCHIEBETORE
E
CUADRO DE MANIOBRAS DIGITAL PARA CANCELAS BATIENTES Y PUERTAS CORREDERAS
KEY AUTOMATION S.R.L.
Via S. Urbano, 7 - 31010 Pianzano di Godega S.Urbano (TV) ITALY
tel. +39 - 0421 307456
fax +39 - 0421 65698
info@keyautomation.it
www.keyautomation.it
900CT-201
IL n.170-K
EDIZ. 31/08/2006

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Key Automation 900CT-201

  • Seite 1 KEY AUTOMATION S.R.L. Via S. Urbano, 7 - 31010 Pianzano di Godega S.Urbano (TV) ITALY tel. +39 - 0421 307456 fax +39 - 0421 65698 IL n.170-K info@keyautomation.it www.keyautomation.it EDIZ. 31/08/2006 900CT-201 CENTRALE DI COMANDO DIGITALE PER CANCELLI AD ANTA E SCORREVOLI DIGITAL CONTROL UNIT FOR LEAF SWING AND SLIDING GATES CENTRALE DE COMMANDE NUMÉRIQUE POUR PORTAILS À...
  • Seite 3 ISTRUZIONI ..........1 INSTRUCTIONS .
  • Seite 5 TABELLA FUNZIONI 900CT-201 ........
  • Seite 6 La 900CT-201 è dotata di un display il quale permette, oltre • Per la connessione di tubi rigidi e flessibili o passacavi che una facile programmazione, il costante monitoraggio dello utilizzare raccordi conformi al grado di protezione IP55 o stato degli ingressi;...
  • Seite 7 230V - 40W con intermittenza interna. Collegare i cavi del lampeggiante ai morsetti 22 e 23 della centrale. MOTORI La centrale 900CT-201 può pilotare uno o due motori asincroni in corrente alternata. Se la centrale deve comandare un solo motore, questo deve essere collegato ai morsetti relativi al motore 1.
  • Seite 8 19 e 18 della 900CT-201. In caso contrario collegarli tra i morsetti 17 e 18. ATTENZIONE: • Usare coste la cui uscita abbia contatto normalmente chiuso.
  • Seite 9 INGRESSI DI ATTIVAZIONE La centrale 900CT-201 dispone di due ingressi di attivazione, la cui funzione dipende dalla modalità di funzionamento programmata (Vedere la voce St.rt del menu di programmazione): • Modalità standard: un comando sul primo ingresso provoca l’apertura totale di entrambe le ante (start); un comando sul secondo ingresso provoca l’apertura parziale della sola...
  • Seite 10 MODULI OPZIONALI • La freccia centrale indica che il cancello è in pausa. Se lampeggia significa che è attivo il conteggio del tempo Alla centrale può essere collegato il modulo opzionale per la chiusura automatica. d’interfaccia 900modaux, su cui sono disponibili due uscite •...
  • Seite 11 FinE. motore e degli accessori, e successivamente modificare la La centrale 900CT-201 dispone di una procedura di configurazione se qualche parametro non fosse soddisfacente. autoapprendimento dei tempi di lavoro; è consigliabile perciò...
  • Seite 12 Caricamento dei valori di default E’ possibile riportare il valore di tutte le voci di menu a un valore standard (vedere la tabella riassuntiva finale) con un solo comando. Sono disponibili due set di valori: AntE Valori adatti a un cancello a doppia anta con serratura. SCor Valori adatti a un cancello scorrevole a singola anta senza serratura.
  • Seite 13 Tempo di chiusura anta 2 In chiusura il motore 2 viene azionato per il tempo impostato; la centrale può interrompere l’apertura prima dell’esaurimento del tempo se viene rilevato un ostacolo o se interviene il fine corsa. Per evitare che l’anta non si chiuda completamente, è consigliabile impostare un tempo più...
  • Seite 14 Tempo serratura Prima che inizi l’apertura, la centrale eccita l’elettroserratura per sganciarla e permettere il movimento del cancello. Il tempo t.SEr determina la durata dell’eccitazione. ATTENZIONE: Se il cancello non è dotato di elettroserratura impostare il valore 0 (sul display compare no). Tempo anticipo serratura Mentre l’elettroserratura viene eccitata, il cancello rimane fermo per il tempo t.ASE, in modo da facilitare lo sgancio.
  • Seite 15 Potenza Motore 2 Questo menù permette la regolazione della potenza del motore 2. Il valore visualizzato rappresenta la percentuale rispetto alla massima potenza del motore. ATTENZIONE: Se si utilizza un motore idraulico impostare il valore 100. Spunto Quando il cancello è fermo e si appresta ad entrare in movimento, viene contrastato dall'inerzia iniziale, di conseguenza se il cancello è...
  • Seite 16 Start in apertura Questo menù permette di stabilire il comportamento della centrale se viene ricevuto un comando di Start durante la fase di apertura. PAUS Il cancello si ferma ed entra in pausa. ChiU Il cancello inizia immediatamente a richiudersi. Il cancello continua ad aprirsi (il comando viene ignorato).
  • Seite 17 Chiusura automatica Nel funzionamento automatico, la centrale richiude automaticamente il cancello allo scadere di un tempo prefissato. Se abilitato dal menu St.PA, il comando di Start permette di chiudere il cancello anche prima dello scadere del tempo impostato. Nel funzionamento semiautomatico, cioè se la funzione di chiusura automatica viene disabilitata portando il valore a zero (il display visualizza no), il cancello può...
  • Seite 18 Test abilitato solo per le coste di sicurezza Ft.Co Test abilitato sia per le fotocellule che per le coste di sicurezza ATTENZIONE: KEY Automation consiglia di mantenere attivo il Test dei dispositivi di sicurezza al fine di garantire una maggior sicurezza del sistema.
  • Seite 19 ATTENZIONE: Questa funzione è attiva solo se i finecorsa sono montati e abilitati e se la funzione START IN APERTURA è disabilitata. ATTENZIONE: Un uso incauto di questa funzione può pregiudicare la sicurezza d'uso del cancello. KEY Automation consiglia: • Utilizzare questa funzione solo nei casi in cui sia veramente inevitabile il passaggio dell'anta davanti alle fotocellule.
  • Seite 20 (in ore). Se si imposta il valore 0 la funzione è disabilitata. Se il cancello rimane inattivo (chiuso) per un tempo superiore a quello impostato, 900CT-201 provvederà a richiudere il cancello per 10 secondi, ripristinando una chiusura efficace.
  • Seite 21 Apprendimento automatico dei tempi di lavoro Questo menù attiva una procedura che consente alla centrale di rilevare autonomamente la durata ottimale dei tempi di lavoro (vedere il paragrafo “Configurazione veloce”). Scegliendo l’opzione Go il menu di configurazione viene chiuso e inizia il ciclo di apprendimento.
  • Seite 22 LETTURA DEL CONTATORE DI CICLI La centrale 900CT-201 tiene il conto dei cicli di apertura del cancello completati e, se richiesto, segnala la necessità di manutenzione dopo un numero prefissato di manovre. Sono disponibili due contatori: • Totalizzatore non azzerabile dei cicli di apertura completati (opzione “tot”...
  • Seite 23 Significa che non è stato possibile salvare i dati modificati. Questo malfunzionamento non è rimediabile dall’installatore. La centrale deve essere inviata alla KEY Automation per la riparazione. Errore 2 Quando viene dato un comando di start il cancello non si apre e sul display appare la scritta: Significa che è...
  • Seite 24 MEMO DISPLAY DATI DESCRIZIONI SCor AntE DATI dEF. Non carica i dati standard KEY Automation SCor Programmazione predefinita per un tipico cancello scorrevole AntE Programmazione predefinita per un tipico cancello a due ante t.AP1 0.0" ÷ 2.0' Tempo apertura anta 1 22.5"...
  • Seite 25 TABELLA FUNZIONI 900CT-201 DEFAULT DEFAULT MEMO DISPLAY DATI DESCRIZIONI SCor AntE DATI Ch.tr Chiusura dopo il transito - Chiusura dopo il transito disabilitata (carica Ch.AU) 0.5"÷ 20.0' - Il cancello richiude dopo il tempo impostato PA.tr no/Si Pausa dopo il transito LP.PA...
  • Seite 26 TABELLA COLLEGAMENTI ELETTRICI Centrale antenna 20 - 21 Elettroserratura 12VAC Schermatura antenna 22 - 23 Lampeggiante 230VAC 40W Comando di apertura per il collegamento di Apertura motore 2 dispositivi tradizionali con contatto N.A. Comune motore 2 Comando di apertura pedonale per il collegamento Chiusura motore 2 di dispositivi tradizionali con contatto N.A.
  • Seite 27 TABELLA CAVI Per il cablaggio alla centrale fare riferimento alla seguente tabella. CAVO IDONEO COLLEGAMENTO PRESSACAVO IDONEO [N° CONDUTTORI X SEZIONE] RETE 3 x 1.5 mm PG9: Per cavi con Ø esterno da 5 a 8 mm ATTUATORE 4 x 1 mm PG9: Per cavi con Ø...
  • Seite 29 900CT-201 FUNCTION TABLE ........
  • Seite 30 The 900CT-201 has been designed to realize a product that used for accessories connection; this way, in case of meets all kind of requirements, with a highly versatile control...
  • Seite 31 BLINKER 900CT-201 control unit provides for a 230V - 40W blinker equipped with intermittence inside. Connect blinker cables to terminals 22 and 23 of the control unit.
  • Seite 32 19 and 18 of the control unit to carry out the operation test. END OF STROKE 900CT-201 control unit supports the two following kinds of end of stroke: • end of stroke in series of motor winding.
  • Seite 33 PLUG IN RECEIVER or closing. 900CT-201 control unit is suitable for plugging in a Personal In manned operation, there is a monostable command, that Pass 900RXI-44 / 900RXI-44R receiver having a high-sensitivity is to say, the gate will be opened or closed as long as the super-heterodyne architecture.
  • Seite 34 OPTIONAL MODULES The arrows on the display right side show the gate status: • The highest arrow turns on when the gate is into its opening It is possible to connect to the control unit the optional phase. If it blinks, it means that the opening has been interface module 900modaux on which there are two caused by a safety device (border or obstacle detector).
  • Seite 35 FinE, in order to activate your new for the available options for each item. configuration. 900CT-201 control unit provides for a self-learning procedure of working times; therefore, we recommend that you set up a standard configuration first (see previous paragraph), then you carry out the self-learning and finally you change any unsatisfactory items.
  • Seite 36 Default value loading The value of all menu items can be brought to a standard value (see final recap table) by means of only one command. There are two sets of values available: AntE Values for a two-leaf gate equipped with a lock. SCor Values for a one-leaf sliding gate without lock.
  • Seite 37 Leaf 2 closing time Motor 2 will be operated for the setup time in the closing phase; the control unit can stop the opening phase before the relevant time expires, in case there is an obstacle or the end of stroke operates. To avoid that the door does not close completely, we recommend to setup a longer time than t.AP2 opening time.
  • Seite 38 Lock time Before the opening phase begins, the control unit will energize the electric lock in order to release it and enable the gate motion. t.SEr time will fix the energizing time. WARNING: in case the gate has no electric lock, set the value 0 (‘no’...
  • Seite 39 Motor 2 power This menu allows adjusting the motor 2 power. The displayed value is the percentage of max. motor power. WARNING: In case an hydraulic motor is used, set value 100. Start off When the gate is standstill and it begins moving, the initial inertia must be faced, therefore, if your gate is quite heavy, its doors could not move.
  • Seite 40 Start command during the opening phase This menu allows fixing the control unit conduct in case it receives a Start command during the opening phase. PAUS The gate stops and goes to pause. ChiU The gate immediately starts closing. The gate go on with the opening phase (command is ignored). Select option PAUS, to set up the “step-by-step”...
  • Seite 41 Automatic closing During the automatic operation, the control unit will automatically close the gate when a set-up time expires. The Start command, if enabled by St.PA menu, allows closing the gate before the set up time expires. In semi-automatic operation, that is to say, if the automatic closing function is disabled by setting the value to zero ('no' will be displayed), the gate can be closed through the start command only: in this case, St.PA menu setup will be ignored.
  • Seite 42 Stop Input This menu permits to select the functions associated to the command of STOP . The input STOP is not available. ProS The input STOP stops the gate: pressing the command START the gate continues the motion. invE The command STOP stops the gate: at the next START the gate starts moving in the opposite direction.
  • Seite 43 WARNING: This function is active in case the ends of stroke have been fitted and enabled and if the START IN OPENING has been disabled. WARNING: any improper use of this function may jeopardize the gate safe use. KEY Automation recommends what follows: • Make use of this function only in case the door passage before the photocells is actually unavoidable.
  • Seite 44 Such menu allows setting the max. gate quiescent time from 1 to 8 hours. By setting on 0, this function will be disabled. In case the gate stays quiescent (closed) for a time longer than the set time, 900CT-201 will close the gate for 10 seconds, so restoring an effective closing. Anti-skid...
  • Seite 45 Automatic Learning of the Operation Time This menu will activate a procedure enabling the control unit to automatically find the best duration of the operation time. (See paragraph "Quick Configuration"). When you select Go, configuration menu closes and the learning cycle starts.
  • Seite 46 READING OF CYCLE COUNTER 900CT-201 control unit counts the completed opening cycles of the gate and, if requested, it shows that service is required after a fixed number of cycles. There are two counters available: • A totalizing counter for completed opening cycles that cannot be zeroed (option “tot”...
  • Seite 47 MAINS led does not switch on It means that there is no voltage on 900CT-201 control unit card. It means that the limit switches in closing phase have not been 1.
  • Seite 48 MEMO DISPLAY DATA DESCRIPTION SCor AntE DATA dEF. It does not load the KEY Automation standard data SCor Predefined programming for a typical sliding gate. AntE Predefined programming for a typical two-door gate t.AP1 0.0" ÷ 2.0' Gate 1 opening time 22.5"...
  • Seite 49 900CT-201 FUNCTION TABLE DEFAULT DEFAULT MEMO DISPLAY DATA DESCRIPTION SCor AntE DATA Ch.tr Closing after passage - Closing after passage disabled 0.5"÷ 20.0' - Gate stop for a time to be set between 0.5" to 20' Pa.tr no/Si Pausa dopo il transito LP.PA...
  • Seite 50 ELECTRIC CONNECTIONS TABLE Antenna 20 - 21 Electric lock 12VAC Antenna shield 22 - 23 Flashing light 230VAC - 40W Opening control for the connection of control Motor 2 opening devices with N.O. contact Motor 2 common Opening controls for pedestrian access for the Motor 2 closing connection of control devices with N.O.
  • Seite 51 CABLES TABLE For the wiring to the control unit refer to the following table: SUITABLE CABLE CONNECTION SUITABLE CABLE GLAND [N° WIRES PER SECTION] NETWORK 3 x 1.5 mm PG9: For cables with external Ø from 5 to 8 mm ACTUATOR 4 x 1 mm PG9: For cables with external Ø...
  • Seite 53 TABLEAU FONCTIONS 900CT-201 ........
  • Seite 54 à un ou à deux volets. mettre des bandes sur les conducteurs à tension qui se La conception de projet de la 900CT-201 a visé réalisation trouvent en proximité de la borniere et sur les conducteurs d'un produit qui soit en mesure de correspondre à toutes les pour le branchement des parties externes (accessoires).
  • Seite 55 • Si le moteur 2 n’est pas branché, mettre à zéro le menu tAP2. interrupteur magnéto-thermique différentiel conforme aux normes de loi en vigueur Brancher les câbles d’alimentation aux bornieres 30 et 31 de l’armoire 900CT-201. ATTENTION (EMPLOI DE MOTEURS HYDRAULIQUES): • Si on emploi des moteurs hydrauliques, les fonctions suivantes pourraient NEPAS fonctionner correctement: Démarrage doux, ralentissement et capteur obstacles.
  • Seite 56 19 et 18 de la centrale pour effectuer le test de fonctionnement. FIN COURSE L’armoire 900CT-201 peut supporter deux fin corse différents: • Fin course en série aux enroulements du moteur. • Fin course avec interrupteur normalement fermé que viens ouvert quand le vantail arrive à...
  • Seite 57 ENTREES DE ACTIVATION L’armoire 900CT-201 est douée de deux entrée d’activation, dont la fonction dépend de la modalité de fonctionnement programmée (Voir le St.rt du menu programmation) • Mode standard: un commande sur la première entrée provoque l’ouverture totale des deux vantaux (start) ; un commande sur le deuxième entrée provoque l’ouverture...
  • Seite 58 MODULES EN OPTION • La flèche centrale indique que le portail est en état de repos. Si elle clignote cela signifie que le comptage du A l'armoire de commande, il est possible brancher le module temps pour la fermeture automatique est actif. optionnel d'interface 900modaux, sur lequel il y a deux sorties •...
  • Seite 59 Dans ce paragraphe viens illustre pas-pas la procédure pour la configuration de tous les paramètres de fonctionnement de CONFIGURATION RAPIDE l’armoire 900CT-201. Il est possible faire une configuration En ce paragraphe on a illustré une procédure rapide pour complète de l’armoire, suivant tout pas la procédure, ou configurer l’armoire et le mettre immédiatement en ouvre.
  • Seite 60 Chargement des valeurs de default Il est possible reporter le valeur de toutes les voix du menu à un valeur standard (voir le tableau récapitulatif final) avec un seul commande. Sont bien disponibles deux set de valeur: AntE Valeurs adaptés à un portail à double vantail avec serrure. SCor Valeurs adaptés à...
  • Seite 61 Temps de fermeture ventail 2 En fermeture le moteur 2 est actionné pour le temps établit. si l’armoire détecte un obstacle ou s’interviens le fin cours, il peut interrompre l’ouverture avant l’épuisement du temps. Pour éviter que le vantail ne se ferme complètement, est conseillé d’établir un temps plus long de ceux d’ouverture t.AP2.
  • Seite 62 Temps serrure Avant que démarre l’ouverture, l’armoire excite l’électro-serrure pour la débloquer et permettre le mouvement du portail. Le temps t.SEr détermine la durée de l’excitation. ATTENTION: Si le portail n’est pas doué d’électro-serrure, établir le valeur 0 (sur l’écran apparaître no). Temps avance serrare Quand l’électro-serrure est excitée, le portail reste ferme pour le temps t.ASE, ceci pour faciliter le déblocage.
  • Seite 63 Puissance Moteur 2 Ce menu permet la regulation de la puissance du moteur 2 Le valeur visualisé montre le pourcentage face à la puissance maximum du moteur. ATTENTION: Si on utilise un moteur hydraulique établir le valeur 100. Démarrage Quand le portail est ferme et commence à bouger, il est contrasté par la force d’inertie initiale, en conséquence si le portail est très lourd, on risque que les vantaux ne bougent pas.
  • Seite 64 Start en ouverture Ce menu permet d’établir le comportement de l’armoire s’il reçoit un commande de Start pendant la phase d’ouverture. PAUS Le portail s’arrête et entre en pause. ChiU Le portail commence immédiatement à se fermer. Le portail continue à s’ouvrir (le commande est ignoré). Pour établir la logique de fonctionnement «...
  • Seite 65 Fermeture automatique Dans le fonctionnement automatique, l’armoire referme automatiquement le portail à l’échéance du temps établit. Si le commande de Start est habilité du menu St.PA, permet de fermer le portail même en avance de l’échéance du temps établit. Dans le fonctionnement semi-automatique, c’est à dire si la fonction de fermeture automatique viens des-habilité...
  • Seite 66 Ft.Co test habilité soit pour les photocellules soit pour les barres palpeuses ATTENTION: KEY Automation conseille de maintenir active le Test des dispositifs de sécurité avec le but de garantir une sécurite plus haute du systéme. ATTENTION: il n'est possible tester les barres palpeuses qu'en...
  • Seite 67 ATTENTION: Cette fonction est active seulement si les fins de course sont montées et activées et si la fonction START EN OUVERTURE est désactivée. ATTENTION: Un usage imprudent de cette fonction peut compromettre la sécurité d'usage du portail. KEY Automation vous conseille de: •...
  • Seite 68 1 à 8 heures. Se on établit le valeur 0 la fonction est deshabilité. Se le portail reste inactivité (fermé) pour un temps supérieur à ceux posté, 900CT-201 refermera lui même le portail pour 10 seconds, en rétablirant une fermeture efficace. Anti-patinage Quand une manœuvre d’ouverture ou fermeture est empêchée par un...
  • Seite 69 Apprentissage automatique des temps de travail Ce menu active une procédure permettant à la centrale de relever la durée optimale des temps de travail de manière autonome (voir le paragraphe "Configuration rapide"). Choisissant l’option Go le menu de configuration viens fermé et commence le cycle de apprentissage.
  • Seite 70 LECTURE DU COMPTEURS DE CYCLES L’armoire 900CT-201 tiens le compte des cycles d’ouverture du portails complétés et si souhaité, signale la nécessite d’entretien après un nombre fixé de manœuvres. Il y a a disposition deux compteurs: • Totalisateur des cycles d’ouverture complétés qu’on peut pas le mettre a zéro (option «...
  • Seite 71 Signifie que n’a pas été possible sauver les données modifiées. Ce mal fonctionnement n’est pas réparable par l’installateur. L’armoire doit être transmis à KEY Automation pour la réparation. Erreur 2 Quand on donne un commande de start, le portail ne s’ouvre pas et sur l’écran apparaître l’écrite:...
  • Seite 72 MEMO DISPLAY DONNES DESCRIPTION SCor AntE DONNES dEF. Il ne charge pas les données standard KEY Automation SCor Programmation prédéfinie pour un typique portail coulissant AntE Programmation prédéfinie pour un typique portail à deux battants t.AP1 0.0" ÷ 2.0' Durée ouverture battant 1 22.5"...
  • Seite 73 TABLEAU FONCTIONS 900CT-201 DEFAULT DEFAULT MEMO DISPLAY DONNES DESCRIPTION SCor AntE DONNES Ch.tr Fermeture après le passage - Fermeture après le passage désactivé 0.5"÷ 20.0' - Le portail se referme après la durée pré-réglé PA.tr no/Si Pause après le passage LP.PA...
  • Seite 74 TABLEAU BRANCHEMENTS ELECTRIQUES Centrale antenne 20 - 21 Electro-blockage 12VAC Blindage antenne 22 - 23 Clignotant 230VAC - 40W Commande d'ouverture pour le branchement de Ouverture moteur 2 commande traditionnels avec contact N.O. Commun moteur 2 Commande d'ouverture piéton pour le branchement Fermeture moteur 2 de commande traditionnels avec contact N.O.
  • Seite 75 TABLEAU DES CÂBLES Pour le câblage à la centrale de commande se référer au tableau suivant: CÂBLE APPROPRIE PRESSE-ÉTOUPE POUR CÂBLE APPROPRIE CONNEXION [N° CONDUCTEURS PAR SECTION] RESEAU 3 x 1.5 mm PG9: Pour câbles avec Ø extérieur de 5 à 8 mm ACTUATEUR 4 x 1 mm PG9: Pour câbles avec Ø...
  • Seite 77 FUNKTIONSÜBERSICHT 900CT-201 ........
  • Seite 78 Sie sich an unser Kundendienst. Steuerung 900CT-201 mit der durch die EG-Richtlinie 93/68/EEC, 73/23/EEC, festgelegten wesentlichen Die Firma KEY Automation behält sich das Recht vor, das Erfordernissen. Für die Konformität-skontrolle wurden die Produkt ohne vorherige Ankündigungen abzuändern; die folgenden technischen Normen angewandt: Übernahme der Haftung für Schäden an Personen oder...
  • Seite 79 Sie besonders die Punkte über das Verfahren im Fall des deaktivierten Hindernissensors. BLINKVORRICHTUNG In die Steuerung 900CT-201 ist eine Blinkeinrichtung mit interner Blinkschaltung mit 230V - 40W integriert. Kabel der Blinkeinrichtung bitte an die Klemmen 22 und 23 der Steuerung anschließen.
  • Seite 80 Funktionieren überprüft. Wenn man Steuerzentralen verwendet, die einen Test durch Unterbrechung der Stromversorgung ermöglichen, sind die Stromkabel der Steuerzentrale zwischen den Klemmen 19 und 18 der 900CT-201 anzuschließen. Andernfalls werden diese zwischen den Klemmen 17 und 18 angeschlossen. ACHTUNG: Verwenden Sie Kontaktleisten, deren Ausgang normalerweise einen geschlossenen Kontakt haben.
  • Seite 81 Eingang stets das Schließen. EINSTECKEMPFÄNGER Im Modus Öffnen/Schließen ist der Befehl vom Impuls-Typ. Die Steuerung 900CT-201 ist zum Einstecken eines Das heißt, ein Befehl verursacht das vollständige Öffnen Empfängers der Serie 900RXI-44 / 900RXI-44R mit einem hoch oder Schließen des Tores.
  • Seite 82 OPTIONALE MODULE • Der mittlere Pfeil zeigt an, dass sich das Tor in der Pausenzeit befindet. Blinkt er, bedeutet dies, dass die Die Steuerung kann mit der optionalen Schnittstellenbaugruppe Zeitnahme für die automatische Schließfunktion aktiviert wurde. 900modaux verbunden werden. Die Schnittstellenbaugruppe hat •...
  • Seite 83 Aktivieren der neuen Konfiguration notwendig, die korrekte “Konfiguration der Steuerung”. Prozedur des Verlassens mittels Option FinE durchzuführen. Die Steuerung 900CT-201 verfügt über eine Selbstlernprozedur 1. Aufrufen einer Defaultkonfiguration (Option dEF). Für ein der Arbeitszeiten; es ist daher ratsam, anfänglich eine Flügeltor wählt man die Option AntE, für andere...
  • Seite 84 Laden der Defaultwerte Man kann den Wert aller Menüoptionen auf einen Standardwert (siehe zusammenfassende Tabelle am Ende) mit einem einzigen Befehl zurückstellen. Es stehen zwei Wertesets zur Verfügung: AntE Werte, die für ein Doppelflügeltor mit Schloss geeignet sind. SCor Werte, die für ein Schiebetor mit Einzelflügel ohne Schloss geeignet sind.
  • Seite 85 Schließzeit Torflügel 2 Beim Schließen wird Motor 2 für die Dauer der eingestellten Zeit aktiviert; die Steuerung kann das Öffnen vor Ablauf der Zeit unterbrechen, wenn ein Hindernis festgestellt oder der Endanschlag ausgelöst wird. Zum Vermeiden eines vollständigen Schließens des Torflügels kann man eine längere Zeit als die des Öffnens t.AP2 einstellen.
  • Seite 86 Schlossverriegelungszeit Vor dem Beginn des Öffnens aktiviert die Steuerung das Elektroschloss, um es auszuklinken und die Bewegung des Tores zu ermöglichen. Die Zeit t.SEr legt die Dauer dieser Aktivierung fest. ACHTUNG: Wenn das Tor nicht über ein Elektroschloss verfügt, muss man den Wert 0 einstellen (auf dem Display erscheint no). Zeitverzögerung Schloss Während das Elektroschloss aktiviert wird, bleibt das Tor für die Zeit t.ASE unbeweglich, um das Ausklinken zu erleichtern.
  • Seite 87 Leistung Motor 2 Diese Menüoption ermöglicht das Regulieren der Leistung von Motor 2. Der angezeigte Wert stellt den Prozentsatz der maximalen Motorleistung dar. ACHTUNG: Wenn man einen hydraulischen Motor verwendet, bitte den Wert auf 100 einstellen. Anlauf Wenn das Tor fest steht und im Begriff ist, sich zu bewegen, unterliegt es einer Anlaufsträgheit, folglich besteht im Fall besonders schwerer Torflügel das Risiko, dass letztere sich nicht oder sehr schwer in Bewegung setzen.
  • Seite 88 Start während dem Öffnen Diese Menüoption ermöglicht es, das Verhalten der Steuerung festzulegen, wenn während der Öffnungsphase ein Startbefehl erteilt wird. PAUS Das Tor stoppt und geht in Pausenstellung. ChiU Das Tor beginnt auf der Stelle mit dem Schließvorgang Das Tor setzt den Öffnungsprozess fort (der Befehl wird ignoriert).
  • Seite 89 Automatisches Schließen In Automatikfunktion schließt die Steuerung das Tor nach Ablauf einer voreingestellten Zeit automatisch wieder. Wenn im Menü St.PA aktiviert wurde, ermöglicht der Start-Befehl das Schließen des Tors auch vor Ablauf der voreingestellten Zeit. In Halbautomatikfunktion, d.h. wenn die automatische Schließfunktion durch Einstellen auf Null (Display zeigt no an) deaktiviert ist, kann das Tor nur mit dem Start-Befehl geschlossen werden: in diesem Fall wird die Menüeinstellung St.PA ignoriert.
  • Seite 90 Eingang Stop Mithilfe dieses Menüs können die Funktionen festgelegt werden, die dem Befehl STOP zugeordnet werden sollen. Der Eingang STOP ist gesperrt. ProS Der Befehl STOP hält das Tor an, beim nächsten Befehl START nimmt das Tor die Bewegung in der gleichen Richtung wieder auf.
  • Seite 91 Es ist keine Überbrückung mit dem Gemeinsamen notwendig. Eingang aktiviert. Eingänge Endanschläge Die Zentrale 900CT-201 gestattet den Anschluss vier mechanischer Endanschläge (NC-Kontakt), welche durch die Flügelbewegung aktiviert werden und der Zentrale melden, dass jeder Flügel vollständig geöffnet bzw. geschlossen ist.
  • Seite 92 1 und 8 Stunden eingestellt werden. Bei Einstellung des Wertes 0 ist die Funktion deaktiviert. Wenn das Tor länger als die eingestellte Zeit stilliegend (geschlossen) bleibt, schließt 900CT-201 das Tor auf 10 Sekunden, um einen effizienten Schließvorgang rückzustellen. Gleitschutz Wenn die Öffnung oder die Schließung durch einen Befehl oder durch...
  • Seite 93 Automatisches Lernen der Betriebszeiten Dieses Menü gestattet es der Zentrale, die optimale Dauer der Betriebszeiten selbständig zu ermitteln. (Siehe nachfolgenden Abschnitt “Schnellkonfiguration”). Durch Wahl der Option Go wird das Konfigurationsmenü verlassen und der Lernzyklus gestartet. ACHTUNG: Das Verfahren zum automatischen Lernen der Betriebszeiten kann nur eingeleitet werden, nur wenn die Start- Eingänge sich im STANDARDMODUS befinden.
  • Seite 94 ABLESEN DES ZYKLUSZÄHLERS Die Steuerung 900CT-201 zählt die vollständig ausgeführten Öffnungszyklen des Tores und zeigt nach einer voreingestellten Torbewegungsanzahl (Bewegungszyklen) die Notwen-digkeit einer Wartung an. Zwei Zähler sind verfügbar: • Zähler, der nicht auf Null rückstellbar ist, der vollständigen Öffnungszyklen (Selektion “tot” der Option “Cont”) •...
  • Seite 95 Wenn ein Start-Befehl erteilt wird, öffnet sich das Tor nicht und am Display erscheint folgender Text: Es bedeutet, dass der Test der triac nicht bestanden wurde. Vor dem Einsenden zur Reparatur an KEY Automation bzw. dem Vertragspartner vergewissern vergewissern Sie sich, dass die Motoren bei einem Test korrekt angeschlossen sind.
  • Seite 96 DISPLAY DATEN BESCHREIBUNG SCor AntE DATEN dEF. Die KEY Automation Standarddaten werden nicht geladen SCor Werte, die für ein Schiebetor mit Einzelflügel ohne Schloss geeignet sind AntE Werte, die für ein Doppelflügeltor mit Schloss geeignet sind t.AP1 0.0" ÷ 2.0' Öffnungszeit Torflügel 1...
  • Seite 97 FUNKTIONSÜBERSICHT 900CT-201 DEFAULT DEFAULT MEMO DISPLAY DATEN BESCHREIBUNG SCor AntE DATEN Ch.tr Schließen nach der Durchfahrt - Schließen nach der Durchfahrt nicht aktiv 0.5"÷ 20.0' - Das Tor schließt sich nach Ablauf der eingestellten Zeit PA.tr no/Si Pause nach Durchgang / Durchfahrt LP.PA...
  • Seite 98 ELEKTRISCHÄSVERBINDUNGSTABELLE Zentrale Antenne 20 - 21 Elektroschloss 12VAC Entstörung Antenne 22 - 23 Blinkvorrichtung 230VAC 40W Öffnungsbefehl für die Anschlüsse der traditioneller Öffnung Motor 2 Steuervorrichtungen mit NO-kontakt Gemeinsames Motore 2 Öffnungsbefehl Fußgängerdur-chgang für die Schließen Motore 2 Anschlüsse der traditioneller Steuervorrichtungen mit NO-kontakt Öffnung Motor 1 Befehl STOP .
  • Seite 99 TABELLE DER KABEL Um die Steuerung zu verkabeln, beziehen Sie sich auf die folgende Tabelle: PASSENDER KABEL [MENGE KABELVERSCHRAUBUNG VERBINDUNG PASSENDE DER LEITUNGEN X FLÄCHE] NETZ 3 x 1.5 mm PG9: für Kabel mit Außendurchmesser Ø von 5 bis 8 mm ANTRIEB 4 x 1 mm PG9: für Kabel mit Außendurchmesser Ø...
  • Seite 101 TABLA DE FUNCIÓN 900CT-201 ........
  • Seite 102 De esta forma, La proyectación del 900CT-201 se ha dirigido a la realización se evita, en el caso de una desconexión accidental de un de un producto que se adapta a todas las exigencias, cable, que las partes con tensión de red entren en contacto...
  • Seite 103 Detector de obstáculos deshabilitado. LAMPARA DE SEÑALIZACION El cuadro 900CT-201 prevé la utilización de una lámpara de señalización a 230V 40W con intermitencia interna. Conectar los cables de la lámpara de señalización entre los bornes 22 y 23 del cuadro.
  • Seite 104 19 y 18 del cuadro para poder efectuar el test de funcionamiento. FINALES DE CARRERA El cuadro 900CT-201 puede funcionar con dos tipos diferentes de finales de carrera: • Finales de carrera en serie a las bobinas del motor.
  • Seite 105 ENTRADAS DE ACTIVACION DEL CUADRO El cuadro 900CT-201 dispone de dos entradas de activación. Su funcionamiento depende de la modalidad programada (Ver la voz St.rt del menú de programación): • Modalidad estándar: un comando en la primera entrada provoca la apertura total de ambas hojas (start); un comando en la segunda entrada provoca la apertura parcial solamente de la hoja 1 (start peatonal).
  • Seite 106 MODULOS OPCIONALES Las flechas a la derecha del display indican el estado de la puerta: La flecha más arriba se enciende cuando la puerta está en Al cuadro de maniobras es posible conectar el módulo opcional fase de apertura. Si parpadea, indica que la apertura ha sido de interfaz 900modaux, en qué...
  • Seite 107 FinE. del motor y de los accesorios, y posteriormente modificar la El cuadro 900CT-201 dispone de un procedimiento de configuración si algún parámetro no satisface. autoaprendizaje de los tiempos de trabajo; se aconseja, por lo Para la posición de la voces en el interior del menú...
  • Seite 108 Carga de los valores por defecto Es posible volver a todos los valores por defecto (ver resumen en la tabla final) con un solo comando. Se disponen de dos tipos de valores por defecto: AntE Valores estándar para una cancela de dos hojas con cerradura. SCor Valores estándar para una puerta corredera de una sola hoja sin cerradura.
  • Seite 109 Tiempo de cierre hoja 2 En cierre el motor 2 se acciona por el tiempo programado; el cuadro puede interrumpir la apertura antes de agotar el tiempo si se detecta un obstáculo o si interviene el final de carrera. Para evitar que la hoja no se cierre completamente, se aconseja programar un tiempo superior al de apertura t.AP2.
  • Seite 110 Tiempo cerradura Antes de que empiece la apertura, el cuadro da corriente a la electro cerradura para desengancharla y permitir el movimiento de la puerta. t.SEr determina la duración de este tiempo. ATENCION: Si la puerta no está dotada de electro cerradura programar el valor 0 (en el display aparece no).
  • Seite 111 Potencia Motor 2 Este menú permite la regulación de la potencia del motor 2. El valor visualizado representa el porcentaje respecto la potencia máxima del motor. ATENCION: Si se utiliza un motor hidráulico programar el valor 100. Arranque Cuando la puerta está parada y tiene que entrar en movimiento, se encuentra con el obstáculo de la inercia inicial, por consiguiente si la puerta es muy pesada se corre el riesgo de que las hojas no se muevan.
  • Seite 112 Start en apertura Este menú permite establecer el comportamiento del cuadro si se recibe un comando de Start durante la fase de apertura. PAUS La puerta se para y entra en pausa. ChiU La puerta se vuelve a cerrar inmediatamente. La puerta continua a abrirse (el comando no viene sentido).
  • Seite 113 Cierre automático En el funcionamiento automático, el cuadro cierra automáticamente después de un tiempo programado. Si habilitado en el menú St.PA, el comando de Start permite cerrar la puerta incluso antes del tiempo programado. En el funcionamiento semiautomático, o sea si la función de cierre automático se deshabilita programando el valor cero (el display visualiza no), la puerta puede volver a cerrarse solo con el comando de Start: en este caso la programación del menú...
  • Seite 114 Ft.Co test habilitado por fotocélulas y bandas de seguridad ATENCION: KEY Automation aconseja de mantener activo el Test de los dispositivos de seguridad para garantizar una major seguridad de todo el sistema.
  • Seite 115 APERTURA está deshabilitada. CUIDADO: Un uso incauto de esta función puede perjudicar la seguridad en la utilización de la puerta. KEY Automation aconseja: • Utilizar esta función solo en los casos de que sea realmente inevitable el paso de la hoja delante de las fotocélulas.
  • Seite 116 1 hasta 8 horas. Si se programa el valor 0 la función queda desactivada. Si la puerta queda inactiva durante un tiempo superior al programado, 900CT-201 pensará en volver a cerrar la puerta durante 10 segundos, reanudando un cierre eficaz. Antipatinamiento Cuando una maniobra de apertura o cierre queda interrumpida con un comando o por la intervención de la fotocélula, el tiempo programado...
  • Seite 117 Aprendizaje automatico de los tiempos de trabajo Este menú activa un procedimiento que permite al cuadro de detectar autónomamente la duración optima de los tiempos de trabajo (ver el párrafo “Configuracion rapida”). Eligiendo la opción Go el menú de configuración se sierra y empieza el ciclo de aprendizaje.
  • Seite 118 LECTURA DEL CONTADOR DE CICLOS El cuadro 900CT-201 cuenta los ciclos de apertura de la puerta completados y, si se quiere, señala la necesidad de mantenimiento después de un número establecido de maniobras. Se dispone de dos tipos de contadores: •...
  • Seite 119 El led MAINS no se enciende Significa que falta tensión a la placa del cuadro 900CT-201. Significa que el final de carrera en cierre no ha sido 1. Antes de intervenir en el cuadro, quitar corriente apagando disconectado.
  • Seite 120 MEMO DISPLAY DATOS DESCRIPCIÓN SCor AntE DATOS dEF. No carga los datos estándar KEY Automation SCor Programación predefinida para una puerta corredera típica AntE Programación predefinida para una cancela de dos hojas típica t.AP1 0.0" ÷ 2.0' Tiempo apertura hoja 1 22.5"...
  • Seite 121 TABLA DE FUNCIÓN 900CT-201 DEFAULT DEFAULT MEMO DISPLAY DATOS DESCRIPCIÓN SCor AntE DATOS Ch.tr Cierre después del transito - Cierre después del transito deshabilitada 0.5"÷ 20.0' - La puerta se cierra después del tiempo programado PA.tr no/Si Pausa después del tránsito LP.PA...
  • Seite 122 TABLA CONEXIONES ELECTRICAS Positivo antena. 20 - 21 Electrocerradura 12VAC Malla antena. 22 - 23 Lámpara de señalización 230VAC - 40W Comando de apertura para la conexión de Apertura motor 2 dispositivos tradicionales de comando N.A. Común motor 2 Comando de apertura peatonal para la conexión de Cierre motor 2 dispositivos tradicionales de comando N.A.
  • Seite 123 TABLA DE LOS CABLES Para conectar al cuadro de maniobras, referirse a la siguiente tabla. CABLE APROPIADO CONEXIÓN SUJETACABLE APROPRIADA [N° CONDUCTORES POR SECCIÓN] 3 x 1.5 mm PG9: Para cables con Ø externo de 5 a 8 mm ACTUATOR 4 x 1 mm PG9: Para cables con Ø...
  • Seite 128 KEY AUTOMATION S.R.L. Via S. Urbano, 7 - 31010 Pianzano di Godega S.Urbano (TV) ITALY tel. +39 - 0421 307456 fax +39 - 0421 65698 info@keyautomation.it www.keyautomation.it...