Herunterladen Diese Seite drucken

Dräger Quickstop Gebrauchsanweisung Seite 47

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Lietošanas instrukcija Ātrās fiksācijas rokas ar locīklām lv Latviešu
Ātrās fiksācijas rokas ar locīklām lietošanas instrukcija
Preču zīmes
Preču zīmes, kas pieder Dräger
Valstis, kurās reģistrētas minētās preču zīmes, skatīt vietnē:
www.draeger.com/trademarks
Preču zīmes, kas pieder trešo personu ražotājiem
Preču zīme
Preču zīmes īpašnieks
®
Dismozon
BODE Chemie
®
acryl-des
®
Mikrozid
Schülke & Mayr
®
Perform
®
Actichlor
®
Incidin
Ecolab USA
®
Oxycide
®
BruTab 6S
Brulin
®
Dispatch
Clorox
®
Clorox
®
Klorsept
Medentech
®
Descogen
Antiseptica
®
Oxygenon
®
SteriMax
Aseptix
®
Cleanisept
Dr. Schumacher
Definīcijas
BRĪDINĀJUMS
Paziņojums "BRĪDINĀJUMS" sniedz svarīgu informāciju par po-
tenciāli bīstamu situāciju, kas var izraisīt nāvi vai smagas trau-
mas.
UZMANĪBU
Paziņojums "UZMANĪBU" sniedz svarīgu informāciju par potenciāli
bīstamu situāciju, kuras rezultātā lietotājs vai pacients var gūt nelielas
vai vidējas traumas vai rasties medicīnas ierīces vai mantas bojājumi.
PIEZĪME
"PIEZĪME" sniedz papildu informāciju, kas ļauj izvairīties no traucēju-
miem medicīnas ierīces lietošanas laikā.
Lietotāju grupas prasības
Termins "lietotāju grupa" apzīmē atbildīgo personālu, ko nozīmējusi
izpildes organizācija noteiktu uzdevumu izpildei ar izstrādājumu.
Organizācijas pienākumi
Organizācijai, kas izmanto šo izstrādājumu, jānodrošina, ka:
Katrai lietotāju grupai ir nepieciešamā kvalifikācija (piem., speciāla
apmācība vai prakses ceļā iegūtas speciālas zināšanas).
Katra lietotāju grupa tiek apmācīta izpildīt konkrēto uzdevumu.
Katra lietotāju grupa ir izlasījusi un sapratusi šī dokumenta attiecīgās
nodaļas.
Lietotāju grupas
Klīniskie lietotāji
Šī lietotāju grupa izmanto šo izstrādājumu atbilstoši paredzētajam
lietojumam.
Lietotājiem ir specializētas medicīniskās zināšanas par šī izstrādājuma
lietojumu.
Apstrādes personāls
Šī lietotāju grupa veic nepieciešamās darbības, lai veiktu izstrādājuma
apstrādi.
Apstrādes personālam ir speciālista zināšanas medicīnisko ierīču
apstrādes jomā.
Servisa personāls
Šī lietotāju grupa uzstāda izstrādājumu un veic servisa darbības.
Servisa personālam ir speciālistu zināšanas par mehāniku un
elektrotehniku un pieredze medicīnisko ierīču apkalpošanas jomā.
Ja nepieciešamas izstrādājumam specifiskas zināšanas vai instrumenti,
servisa darbības veic specializēts servisa personāls. Uzņēmums Dräger
ir apmācījis specializēto servisa personālu veikt šīs servisa darbības ar
šo izstrādājumu.
Lietošanas instrukcija Ātrās fiksācijas rokas ar locīklām
Simboli
Ievērot lietošanas instrukciju
Brīdinājums! Ievērot lietošanas instrukciju
Maksimālā svara noslodze, skatiet "Smaguma
sadale" 47. lappusē
Nepārvietojiet ierīci, izmantojot rokas ar locīk-
lām palīdzību
Temperatūras ierobežojums glabāšanas laikā
Relatīvais mitrums glabāšanas laikā
Atmosfēras spiediens glabāšanas laikā
REF
Daļas numurs
RI
Versijas indekss
LOT
Partijas numurs
Ražotājs
Ražošanas datums
XXXX
Šis izstrādājums ir medicīnas ierīce (CE atbilstī-
bas novērtējuma procedūra)
Jūsu un jūsu pacientu drošībai
BRĪDINĀJUMS
Pirms medicīnas ierīces lietošanas lietotājam rūpīgi jāizlasa šī
lietošanas instrukcija un jāiepazīstas visām ar medicīnas ierīces
funkcijām.
BRĪDINĀJUMS
Precīzi ievērojiet Dräger pamatierīces lietošanas instrukciju!
BRĪDINĀJUMS
Traumas un mantiskie bojājumi
Ja piederumus nav iespējams droši nostiprināt, tie var nokrist.
Uzstādiet piederumus uz pamatierīces saskaņā ar pamatierī-
ces lietošanas instrukciju.
Pārliecinieties, vai savienojums ar galvenās ierīces sistēmu ir
drošs.
BRĪDINĀJUMS
Traumas
Šļūtenes apskavai ir dažādi diametri dažādiem elpināšanas šļūte-
ņu izmēriem.
Pārliecinieties, vai šļūtenes apskavas diametrs atbilst elpināša-
nas šļūtenei.
Obligāta ziņošana par nevēlamiem notikumiem
Par nopietniem nevēlamiem notikumiem, kas saistīti ar šo izstrādājumu,
ir jāziņo uzņēmumam Dräger un atbildīgajām iestādēm.
Paredzētais lietojums
Rokas ar locīklām ir paredzētas elpināšanas cauruļu precīzai
novietošanai un fiksācijai.
Izstrādājuma saderība ar sistēmu ir pārbaudīta, un tas ir atļauts lietošanai
ar tādām pamatierīcēm, kuru piederumu sarakstā izstrādājums ir
norādīts.
Lietošanas vides
Izstrādājumi tiek lietoti medicīniskiem mērķiem paredzētās telpās.
Pārskats
B
A
A Spīles standarta sliedes stiprināšanai
B Rokas ar locīklām fiksācija
C Šļūtenes apskavu stiprinājums
D Y veidgabala turētājs
Uzstādīšana
Uzstādiet roku ar locīklām pamatierīces sānu sliedes vidū.
Roka ar locīklām ir paredzēta tikai montāžai pie sliežu sistēmas, kuru
izmēri ir 10 x 25 mm (DIN) un 10 x 30 mm (Fairfield).
B
A
1
Lai nofiksētu spīles (A) pie standarta sliedes, grieziet arī regulēšanas
skrūvi pulksteņa rādītāju virzienā.
2
Lai atbrīvotu spailes (A) no standarta sliedes, grieziet regulēšanas
skrūves pretēji pulksteņa rādītāju virzienam.
3
Lai nofiksētu locīklas (B), grieziet regulēšanas skrūves pulksteņa
rādītāju virzienā.
4
Lai atbrīvotu locīklas (B), grieziet regulēšanas skrūves pretēji
pulksteņa rādītāju virzienam.
Smaguma sadale
BRĪDINĀJUMS
Rokas ar locīklām pārslodze
Neievērojot maksimālo noslodzi, iespējama rokas ar locīklām
pārslodze. Lietošanas instrukcijā norādītās vērtības ir maksimā-
lās vērtības.
Pirms katras lietošanas reizes pārbaudiet rokas ar locīklām
maksimālo noslodzi.
Maksimālā noslodze ir norādīta ierīces norādījumu plāksnītē.
Latviešu
C
D
B
47

Werbung

loading