Lietuvių
Naudojimo instrukcija „Quickstop" lankstinės svirtys. lt Lietuvių
„Quickstop" lankstinių svirčių naudojimo instrukcija
Prekių ženklai
„Dräger" priklausantys prekių ženklai
Toliau nurodytame interneto puslapyje išvardytos šalys, kuriose šie
ženklai įregistruoti:
www.draeger.com/trademarks
Kitų gamintojų prekių ženklai
Prekių ženklas
Prekių ženklo savininkas
®
„Dismozon
"
„BODE Chemie"
®
„acryl-des
"
®
„Mikrozid
"
„Schülke & Mayr"
®
„Perform
"
®
„Actichlor
"
®
„Incidin
"
„Ecolab USA"
®
„Oxycide
"
®
„BruTab 6S
"
„Brulin"
®
„Dispatch
"
„Clorox"
®
„Clorox
"
®
„Klorsept
"
„Medentech"
®
„Descogen
"
„Antiseptica"
®
„Oxygenon
"
®
„SteriMax
"
„Aseptix"
®
„Cleanisept
"
„Dr. Schumacher"
Apibrėžtys
ĮSPĖJIMAS
Svarbi informacija apie galimą pavojingą situaciją, kurios neiš-
vengus galima žūtis arba sunkūs sužalojimai.
ATSARGIAI
Pranešimas ATSARGIAI suteikia svarbią informaciją apie galimą pa-
vojingą situaciją, kuri, jei jos nebus išvengta, gali naudotojui arba pa-
cientui sukelti lengvą arba apysunkį kūno sužalojimą arba pakenkti
medicinos prietaisui ar kitam turtui.
PASTABA
Papildoma informacija, į kurią atsižvelgiant galima išvengti su medici-
nos prietaiso valdymu susijusių sunkumų.
Naudotojų grupių reikalavimai
Terminas „tikslinė grupė" apibūdina atsakingus darbuotojus, kuriuos
prietaisą naudojanti organizacija paskyrė atlikti tam tikras užduotis
naudojant gaminį.
Prietaisą naudojančios organizacijos atsakomybė
Šį prietaisą naudojanti organizacija privalo užtikrinti:
–
kad kiekviena tikslinė grupė turėtų reikiamą kvalifikaciją (pvz., būtų
dalyvavusi specialistų mokymuose arba būtų įgijusi reikiamų žinių
dirbdama);
–
kad kiekviena tikslinė grupė būtų išmokyta atlikti tam tikrus darbus;
–
kad kiekviena tikslinė grupė būtų perskaičiusi ir supratusi atitinkamų
šio dokumento skyrių informaciją.
Naudotojų grupės
Klinikiniai naudotojai
Ši tikslinė grupė naudoja gaminį pagal paskirtį.
Naudotojai turi specialių medicininių žinių apie gaminio naudojimą.
Apruošimo darbus atliekantis personalas
Ši tikslinė grupė atlieka reikiamus veiksmus gaminio apruošimui.
Apruošiantis personalas turi žinių apie medicinos prietaisų apruošimą.
Techninės priežiūros personalas
Ši tikslinė grupė sumontuoja gaminį ir atlieka techninės priežiūros
darbus.
Techninės priežiūros personalas turi specialių žinių apie elektros ir
mechaninę inžineriją bei patirties medicinos prietaisų aptarnavimo srityje.
Jeigu reikia tam tikrų su gaminiu susijusių žinių arba įrankių, techninės
priežiūros darbus turi atlikti techninės priežiūros specialistai. Techninės
priežiūros specialistai yra bendrovės „Dräger" išmokyti atlikti šio gaminio
techninės priežiūros darbus.
44
Simboliai
Laikytis naudojimo instrukcijos
Įspėjimas! Laikytis naudojimo instrukcijos
Maksimali apkrova, žr. „Apkrovos paskirstymas"
44psl.
Nejudinti prietaiso lankstine svirtimi
Laikymo temperatūros apribojimai
Laikymo santykinė drėgmė
Laikymo atmosferos slėgis
REF
Prekės kodas
RI
Peržiūros indeksas
LOT
Partijos numeris
Gamintojas
Pagaminimo data
XXXX
Gaminys yra medicinos prietaisas (CE atitikties
vertinimo procedūra)
Jūsų ir jūsų pacientų saugumui
ĮSPĖJIMAS
Prieš naudodamas medicinos prietaisą, naudotojas turi susipa-
žinti su medicinos prietaiso veikimu, atidžiai perskaitydamas šią
naudojimo instrukciją.
ĮSPĖJIMAS
Būtina griežtai laikytis „Dräger" pagrindinio prietaiso naudojimo
instrukcijos!
ĮSPĖJIMAS
Sužalojimai ir materialinė žala
Saugiai nepritvirtintas reikmuo gali nukristi.
–
Sumontuokite reikmenį prie pagrindinio prietaiso, laikyda-
miesi pagrindinio prietaiso naudojimo instrukcijos.
–
Įsitikinkite, kad prijungimas prie pagrindinio prietaiso yra
saugus.
ĮSPĖJIMAS
Sužalojimai
Žarnos gnybto skersmenys skiriasi, kad būtų galima naudoti
skirtingo dydžio kvėpavimo žarnas.
Įsitikinkite, kad žarnos gnybto skersmuo tinka kvėpavimo žarnai.
Privalomas pranešimas apie nepageidaujamus reiškinius
Apie sunkius nepageidaujamus reiškinius, įvykusius su šiuo gaminiu, turi
būti pranešta „Dräger" ir atsakingoms institucijoms.
Paskirtis
Lankstinės svirtys yra skirtos tiksliai kvėpavimo žarnų padėčiai nustatyti
ir kvėpavimo žarnoms tvirtinti.
Yra išbandytas gaminio suderinamumas su sistema ir gaminys yra
patvirtintas naudoti kartu su tokiais pagrindiniais prietaisais, kurių
reikmenų sąraše jis yra nurodytas.
Naudojimo aplinka
Gaminiai naudojami medicininėse patalpose.
Apžvalga
B
A
A Tvirtinimo prie standartinio bėgelio mova
B Lankstų fiksatorius
C Žarnos gnybto laikiklis
D „Y" trišakio laikiklis
Montavimas
Lankstinė svirtis montuojama pagrindinio prietaiso šoninio bėgelio
viduryje.
Lankstinė svirtis sukonstruota montuoti tik prie 10 x 25 mm (DIN) ir
10 x 30 mm („Fairfield") matmenų bėgelių sistemų.
B
A
1
Norint pritvirtinti movą (A) prie standartinio bėgelio, nustatymo varžtą
reikia sukti pagal laikrodžio rodyklę.
2
Norint atlaisvinti movą (A) nuo standartinio bėgelio, nustatymo varžtą
reikia sukti prieš laikrodžio rodyklę.
3
Norint užfiksuoti lankstus (B), nustatymo varžtus reikia sukti pagal
laikrodžio rodyklę.
4
Norint atlaisvinti lankstus (B), nustatymo varžtus reikia sukti prieš
laikrodžio rodyklę.
Apkrovos paskirstymas
ĮSPĖJIMAS
Lankstinės svirties perkrova
Nesilaikant maksimalios apkrovos, lankstinė svirtis gali būti per-
kraunama. Naudojimo instrukcijoje nurodytos vertės yra maksi-
malios.
–
Kaskart prieš naudojant būtina patikrinti maksimalią lanksti-
nės svirties apkrovą.
–
Maksimali apkrova nurodyta prie prietaiso pritvirtintoje infor-
macinėje lentelėje.
Naudojimo instrukcija „Quickstop" lankstinės svirtys.
C
D
B