Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Betriebshandbuch
Manuel d'utilisation
User manual
E p s i l o n 4

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Advance EPSILON 4

  • Seite 1 Betriebshandbuch Manuel d’utilisation User manual E p s i l o n 4...
  • Seite 2 Fassung 07/2002...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALT Vielen Dank ADVANCE: Feel different! Produktion Umweltschutz und Entsorgung EPSILON 4: Discover your passion! Technische Daten Material Auslieferung und Grundeinstellungen Flugbetrieb Wartung und Betriebsdauer Reparaturen Garantie Gurtzeug ADVANCE Gütesiegel Leinenplan Beschleuniger Übersicht Bauteile Adressen...
  • Seite 4: Vielen Dank

    VIELEN DANK... Du hast dich für einen ADVANCE entschieden - herzlichen Dank für dein Vertrauen. Mit dem EPSILON 4 erhältst du einen Gleitschirm mit modernster Technik und präziser Verarbeitung. Dein neuer Schirm ist eine optimale Mischung aus Spass, Leistung und Sicherheit.
  • Seite 5: Advance: Feel Different

    Modelle stehen zur Auswahl; ob Anfänger oder eingefleischte Wettkampfteilnehmer - für jede Pilotin und jeden Piloten hat ADVANCE das Zeug zum Fliegen: ALPHA / EPSILON / SIGMA / OMEGA / BI BETA. Zudem bietet ADVANCE ein komplettes Sortiment selbstentwickelter funktio- neller Gurtzeuge an.
  • Seite 6: Epsilon 4: Discover Your Passion

    Mit der dadurch erhöhten Kappenstabilität konnte die Beleinung optimiert werden. Der Luftwiderstand ist geringer, die Leinenkontrolle einfacher sowie der wirksame Einsatz des Beschleunigers wird unterstützt. Der EPSILON 4 verfügt über 3 A, 3 B, 3 C + Stabilo sowie 2 D Stammleinen.
  • Seite 7 Technische Vollendung in Perfektion Wie üblich bei ADVANCE, wurden auch beim EPSILON 4 den kleinsten Einzelheiten grosse Beachtung geschenkt - die sprichwörtliche Liebe zum Detail. • Alle Nähte sind innenliegend. Das Segel ist vorbildlich faltenfrei und gibt dem Schirm den perfekten Finish.
  • Seite 8: Technischen Daten

    TECHNISCHEN DATEN MODELL Fläche ausgelegt in m 23.99 26.03 28.16 31.04 Fläche projizierte in m 20.98 22.77 24.62 27.14 Spannweite ausgelegt in m 10.86 11.31 11.77 12.35 Spannweite projiziert in m 8.85 9.22 9.59 10.06 Streckung ausgelegt 4.92 4.92 4.92 4.92 Streckung projiziert 3.73...
  • Seite 9: Material

    MATERIAL Laufend überprüfen und testen wir die Vielfalt der angebotenen Werkstoffe. Wie alle ADVANCE- Produkte wurde auch der EPSILON 4 nach neusten Erkenntnissen und Verfahren entworfen und hergestellt. Die verwendeten Materialien haben wir sorgfältig und unter Berücksichtigung strengster Qualitätsansprüche ausgewählt. Die Lebensdauer eines Schirms hängt stark von des- sen Gebrauch und Pflege ab.
  • Seite 10: Auslieferung Und Grundeinstellungen

    Wir empfehlen dir, die ersten Flüge mit dem neuen Gleitschirm bei ruhigen Verhältnissen und in einem dir bekannten Fluggebiet zu machen. Einige Aufziehübungen im einfachen Gelände stärken von Anfang an dein Vertrauen in das Handling des EPSILON 4. Kontrolliere vor jedem Flug das Fluggerät auf Mängel (Kalotte, Leinen, Tragegurten, Karabiner, Gurtzeug). Der Schirm ist für Kunstflug und Motorflug nicht zugelassen.
  • Seite 11 Start: Der EPSILON 4 eignet sich je nach Verhältnissen sowohl für Vorwärts- als auch für Rückwärts- starts. Lege den Gleitschirm in elliptischer Form am Boden aus. Ergreife die Leinenschlösser der vorderen Tragegurten und gehe ein paar Schritte nach vorne, bis alle A-Leinen leicht gespannt sind.
  • Seite 12 Flugrichtung kontrolliert und auf ein Minimum reduziert Symmetrisches oder asymmetrisches Einklappen des Segels: Der EPSILON 4 überzeugt durch seine sehr straffe Kalotte. Mit einem aktiven Flugstil sind bei normalen Flugbedingungen Klapper fast vollständig zu verhindern. Bei Klappern (über 50%) reagiert der Schirm durch leichtes Abdrehen, das aber gut kontrollierbar ist.
  • Seite 13 Aufstellen und anschliessendes Vorschiessen verhindern. Symmetrisches Einklappen der Flügelenden (Ohrenanlegen): Der EPSILON 4 ist mit einer Hilfe ausgestattet, die dir das Ausführen dieses Manövers erleich- tert. Zuerst werden die beiden Griffe am A-Tragegurt gefasst und vom Velcroband gelöst. Hebe dann die Arme so hoch wie möglich an und ziehe gegen aussen.
  • Seite 14 Fahrtwind und die Windgeräusche nehmen ab. Nach der Minimalgeschwindigkeit geht der Schirm zuerst in eine Sackflugphase über; durch weiteres Ziehen der Steuerleinen reisst die Strömung komplett ab, und der Schirm kippt nach hinten in den Fullstall. Beim EPSILON 4 konnte kein stabiler Sackflug festgestellt werden.
  • Seite 15: Wartung Und Betriebsdauer

    WARTUNG UND BETRIEBSDAUER Packen: Falte den Schirm Profilnase auf Profilnase, so dass die Verstärkungen der Zellwände in der Eintrittskante möglichst flach aufeinander zu liegen kommen. Tipps zur Wartung: Die Lebensdauer eines Gleitschirms kann durch richtige Pflege wesentlich verlängert werden: • Lasse deinen Schirm vor oder auch nach dem Flug nicht unnötig an der Sonne liegen.
  • Seite 16: Reparaturen

    Präzision gefertigt. Deshalb sollten nur baugleiche Teile durch Fachpersonal ersetzt werden. Kleine Reparaturen, die kein Auswechseln eines ganzen Teils erfordern (kleine Risse), kann dein ADVANCE-Händler ausführen. Er kann dir auch sagen, wie bei einer grossen Reparatur vorzugehen ist. GARANTIE Die Garantie deines ADVANCE-Schirms schliesst alle Fabrikationsfehler während eines Jahres ab...
  • Seite 17: Gurtzeug Advance

    GURTZEUG ADVANCE Der EPSILON 4 kann mit jedem Gurtzeug geflogen werden. Wir empfehlen dir jedoch die ADVANCE- Gurtzeuge; ebenso wie die ADVANCE-Gleitschirme sind auch die Sitzgurte von ADVANCE einzigar- tige Produkte, die ausschliesslich aus Qualitätsmaterial hergestellt werden. Alle Modelle wurden vom Konstruktionsteam um Robert Graham in unzähligen Flugstunden entwickelt und gehören zur...
  • Seite 18 ç...
  • Seite 19 SOMMAIRE Merci beaucoup ADVANCE: Feel different! La production La protection de l’environnement EPSILON 4 : Discover your passion ! Une technologie d’avance Caractéristiques techniques Les matériaux Contrôle avant livraison Prise en mains Entretien Réparations Garantie La sellette ADVANCE Homologations Plan de suspentage Accélérateur...
  • Seite 20: Merci Beaucoup

    MERCI BEAUCOUP ... Vous avez choisi une aile de la gamme ADVANCE et nous vous remercions de la confiance que vous nous avez témoignée. Avec la nouvelle EPSILON 4, vous possédez maintenant une aile dont la technologie et la fabri- cation sont parmi les plus modernes qui existent.
  • Seite 21: Advance: Feel Different

    ADVANCE connait aussi le succés en compétition avec de nombreux titres dont ceux de champion du monde, champion d’Europe et vainqueur de la Coupe du Monde, sans oublier plusieurs records du monde de distance. L’EPSILON 4 est la 21ème aile mise sur le marché par ADVANCE.
  • Seite 22: La Protection De L'environnement

    ADVANCE et certainement une des ailes les plus diffusées au monde. L’EPSILON 4 bénéficie de tout le savoir-faire qu’ADVANCE a acquis en plus de 15 ans et devrait elle aussi connaître un succès mondial. Car si toutes les ailes sont faites pour être pilotées, cer- taines procurent nettement plus de plaisir et de satisfaction que d’autres.
  • Seite 23 Suspentes principales : 3 A, 3 B, 3 C + Stabilo, 2 D. La passion de la perfection Les moindres détails ont été soignés pour donner à l’EPSILON 4 une finition très haut de gamme. Le plaisir commence avant même de voler ! •...
  • Seite 24: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES EPSILON 4 Surface - m 23.99 26.03 28.16 31.04 Surface projetée - m 20.98 22.77 24.62 27.14 Envergure - m 10.86 11.31 11.77 12.35 Envergure projetée - m 8.85 9.22 9.59 10.06 Allongement 4.92 4.92 4.92 4.92 Allongement projeté...
  • Seite 25: Les Matériaux

    LES MATERIAUX Les matériaux utilisés pour la construction de l’EPSILON 4 ont été soigneusement sélectionnés afin de garantir à nos ailes une excellente tenue dans le temps. Ils sont longuement testés en conditions réelles d’utilisation et comparés à ceux proposés par d’autres fabricants. Nous effec- tuons régulièrement des contrôles de qualité...
  • Seite 26: Contrôle Avant Livraison

    Avant d’envisager des vols en thermiques ou de distance, nous vous conseillons une prise en mains progressive de votre nouvelle EPSILON 4, dans des conditions calmes et sur un site que vous connaissez. Procédez à quelques gonflages sur un terrain peu pentu pour vous familiariser avec cette phase importante du vol et découvrir les réactions de L’EPSILON 4, cela vous donne-...
  • Seite 27 Vol accéléré : La polaire plate de l’EPSILON 4 lui permet d’avoir une bonne finesse à haute vitesse, ce qui est indispensable pour les vols de distance. Toutefois le vol à l’accélérateur demande un pilotage actif, comme avec les freins, pour contrôler les mouvements de tangage.
  • Seite 28 Fermetures : L’EPSILON 4 est une aile très stable avec laquelle un pilote actif volant dans des conditions normales rencontrera peu de fermetures. Dans le cas d’une fermeture importante (plus de 50%), l’aile engage un virage lent du côté fermé mais reste contrôlable. Il est nécessaire de garder l’équilibre sous l’aile (léger contre à...
  • Seite 29 B. Atterrissage : Les performances de votre EPSILON 4 sont certainement supérieures à celles de votre ancienne aile ; aussi, nous vous conseillons d’effectuer vos premiers atterrissages sur un terrain connu et dégagé...
  • Seite 30: Entretien

    ENTRETIEN Pliage : Nous recommandons un pliage 2 caissons par 2 caissons, afin de superposer à plat les renforts Mylar de bord d’attaque. Evitez de comprimer trop fortement l’aile pour la mettre dans le sac, ce qui préservera l’enduction. Conseils d’entretien : La durée de vie de votre aile peut varier grandement en fonction du soin que vous apporterez à...
  • Seite 31: Réparations

    GARANTIE Votre EPSILON 4 est garantie contre tout défaut de fabrication, pendant une durée d’un an à compter du jour de la livraison. Cette date doit être inscrite sur la carte de garantie jointe à ce manuel et renvoyée dans les 10 jours qui suivent l’achat.
  • Seite 32: La Sellette Advance

    Les sellettes ADVANCE sont des éléments de sécurité active et passive : active : elles amortissent et transmettent au pilote les informations provenant de l’aile, sans le déséqui- librer, lui permettant ainsi un pilotage par anticipation.
  • Seite 33: Homologations

    Ce manuel ne contient pas les rapports d’homologation car nous pensons que, si vous vous êtes préoccupé de cette question, vous l’avez fait avant l’achat de votre EPSILON 4. Si vous souhaitez néanmoins les consulter, il vous suffit de vous rendre dans notre site internet :...
  • Seite 35 CONTENTS Thank you ADVANCE : Feel different ! Production Environmental protection and recycling EPSILON 4 : Discover your passion ! A technology in advance Technical specifications The materials Pre-delivery inspection Familiarisation Care and maintenance Repairs Guarantee The ADVANCE harness Certification...
  • Seite 36: Thank You

    THANK YOU... Thank you for choosing an ADVANCE paraglider - we are certain that you will be most satisfied with your purchase. Your EPSILON 4 is a paraglider of the most modern design and is manufactured with the highest precision. This new glider is an excellent compromise between pleasure, performance and safety.
  • Seite 37: Advance : Feel Different

    A Swiss brand renowned for its high standard of construction and flying qualities of its gliders, ADVANCE has been active on the world market for over 10 years and is amongst the present market leaders. The management team has not changed since ADVANCE was founded, which...
  • Seite 38: Epsilon 4 : Discover Your Passion

    «par excellence». Its profile is a development from that of the SIGMA 5 giving the EPSILON 4 a good stability in pitch, while retaining the necessary energy to make a clean entrance into strong thermals with no hesitation even for a beginner.
  • Seite 39 The main lines levels are : 3 A, 3 B, 3 C + Stabilo, 2 D. The passion for perfection The smallest details were important to us. The EPSILON 4 gives you pleasure even before you fly with it ! •...
  • Seite 40: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS EPSILON 4 Surface flat - m 23.99 26.03 28.16 31.04 Projected surface - m 0.98 22.77 24.62 27.14 Span - m 10.86 11.31 11.77 12.35 Projected span - m 8.85 9.22 9.59 10.06 Aspect ratio 4.92 4.92 4.92 4.92...
  • Seite 41: The Materials

    THE MATERIALS The EPSILON 4, like all ADVANCE products, is produced as the result of the latest develop- ments and experience in the sport. All the materials used for the paraglider have been carefully selected in order to allow our products an excellent longevity. The materials are systematically tested and all canopies undergo quality control testing.
  • Seite 42: Pre-Delivery Inspection

    A few practise inflations in easy conditions will strengthen your trust in the handling of the EPSILON 4 from the outset. This glider is not certified for powered acrobatic flight. Please fly the glider within its limits and avoid extreme situations.
  • Seite 43 Take off : The EPSILON 4 is suited to forward and reverse inflations. Lay the canopy out so as to maintain its elliptical form at the leading edge. Hold the A risers below the large quick link then advance until all the A suspension lines are under light tension. Position yourself in a central position relative to the canopy.
  • Seite 44 Symmetrical or assymmetrical collapses : The EPSILON 4 conveys a highly satisfying solid feel. An active flying style will virtually eliminate collapses. Larger collapses (over 50%) are characterised by a reasonably dynamic turn which is easily controlled. For these situations we recommend the following : Weight shift to the open side.
  • Seite 45 After minimum speed the glider goes into a momentary phase of parachutal stall which, if the brakes are pulled further down, is followed by a full stall with the glider falling behind the pilot. The EPSILON 4 does not possess a stable parachutal (or deep) stall.
  • Seite 46: Care And Maintenance

    Have your glider checked regularly by an ADVANCE authorised service agent. Either way we suggest you have your glider checked prior to on-selling it. This way you save any problems which may arise.
  • Seite 47: Repairs

    He will be able to advise you how to have larger repairs carried out. GUARANTEE Your EPSILON 4 is guaranteed against any manufacturing fault for a period of one year from and including the day of delivery. This date should be written on the card accompanying this manual and posted within 10 days of delivery.
  • Seite 48: The Advance Harness

    THE ADVANCE HARNESS The EPSILON 4 can be flown with any harness. We recommend, however the use of ADVANCE harnesses. Just like ADVANCE paragliders, ADVANCE harnesses are unique products, manufactured exclusively from quality materials. All models were developed by ROBERT GRAHAM as a result of countless flying hours and belong to the latest generation of paraglider harnesses.
  • Seite 49: Certification

    This classification corresponds without ambiguity to the categories of pilot the EPSILON 4 is made for. The certification test are, with ADVANCE, the final step in the development of a new wing. We make them only when we are satisfied with the wing, aeronautically speaking.
  • Seite 50: Leinenplan

    EPSILON 4 24 / 26 / 28 / 31 3CD3...
  • Seite 51: Beschleuniger

    BESCHLEUNIGER / ACCELERATEUR / SPEEDSYSTEM 1 Beschleunigungsleine 2 Beschleunigungsstange 3 Umlenkrolle 4 Ohrenanlegesystem 1 Ficelle principale 2 Barre d’accélérateur 3 Poulie de renvoi 4 Kit oreilles 1 Accelerator line 2 Speed bar 3 Pulley 4 Big ears line...
  • Seite 52: Übersicht Bauteile

    ÜBERSICHT BAUTEILE DESCRIPTION DETAILLEE DETAILED DESCRIPTION Obersegel / Extrados / Top surface Winglet Stabilo / Stabiliser...
  • Seite 53 Untersegel / Intrados / Bottom surface Staudrucköffnung Ouverture des caissons Cell openings Eintrittskante Bord d’attaque Austrittskante / Bord de fuite / Trailing edge Leading edge Zugband Sangle de compression Copmpression strap...
  • Seite 54: Adressen

    ADRESSEN / ADRESSES / ADDRESSES Schweiz: France: Advance Thun AG Advance France SARL Seestrasse 14 Zone Industrielle CH-3602 Thun F-68830 Oderen Tel. +41 33 225 70 10 Tél. +41 33 225 70 10 Fax +41 33 225 70 11 Fax +41 33 225 70 11 info@advance.ch...
  • Seite 55 Ihr Händler / Votre revendeur / Your distributor...
  • Seite 56 Fly different! OMEGA DHV 2-3 SIGMA DHV 2 EPSILON DHV 1-2 ALPHA DHV 1 standard performance competition C H -3 6 02 Th u n Ad vance Thun AG · Se est ra s s e 1 4 E p s i l o n 4 w w w.a d v a n c e.

Inhaltsverzeichnis