Herunterladen Diese Seite drucken
Siemens SIMOTICS 1FE1 Montagehandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SIMOTICS 1FE1:

Werbung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens SIMOTICS 1FE1

  • Seite 3 ___________________ Einleitung Grundlegende ___________________ Sicherheitshinweise ___________________ SIMOTICS Beschreibung ___________________ Motorkomponenten Antriebstechnik Synchron-Einbaumotoren 1FE1 ___________________ Einsatzvorbereitung ___________________ Mechanische Montage Montagehandbuch ___________________ Anschließen ___________________ Inbetriebnehmen ___________________ Betrieb ___________________ Instandhalten und Warten ___________________ Außerbetriebnehmen und Entsorgen ___________________ Ersatzteile/Zubehör ___________________ Liste der Abkürzungen ___________________ 12/2016 610.43000.01b...
  • Seite 4 Hinweise in den zugehörigen Dokumentationen müssen beachtet werden. Marken Alle mit dem Schutzrechtsvermerk ® gekennzeichneten Bezeichnungen sind eingetragene Marken der Siemens AG. Die übrigen Bezeichnungen in dieser Schrift können Marken sein, deren Benutzung durch Dritte für deren Zwecke die Rechte der Inhaber verletzen kann. Haftungsausschluss Wir haben den Inhalt der Druckschrift auf Übereinstimmung mit der beschriebenen Hard- und Software geprüft.
  • Seite 5 ● Halten Sie die Sicherheitshinweise in diesem Montagehandbuch jederzeit ein. Das vorliegende Montagehandbuch gilt in Verbindung mit dem entsprechenden SIEMENS- Projektierungshandbuch. Siemens ist stets bemüht, die Qualität der Informationen in diesem Montagehandbuch zu verbessern. ● Wenn Sie Hinweise auf Fehler oder Vorschläge zur Verbesserung haben, dann wenden Sie sich an das Siemens Service Center.
  • Seite 6 ● Dokumentation bestellen / Druckschriftenübersicht ● Weiterführende Links für den Download von Dokumenten ● Dokumentation online nutzen (Handbücher / Informationen finden und durchsuchen) Weiterführende Informationen (https://support.industry.siemens.com/cs/de/de/view/108998034) Bei Fragen zur technischen Dokumentation (z. B. Anregungen, Korrekturen) senden Sie bitte eine E-Mail an folgende Adresse: docu.motioncontrol@siemens.com Synchron-Einbaumotoren 1FE1 Montagehandbuch, 12/2016, 610.43000.01b...
  • Seite 7 Wenn Sie diese Funktion nutzen möchten, müssen Sie sich einmalig anmelden. Später loggen Sie sich mit ihren Anmeldedaten ein. Training Unter folgendem Link gibt es Informationen zu SITRAIN - dem Training von Siemens für Produkte, Systeme und Lösungen der Automatisierungstechnik: SITRAIN (http://siemens.com/sitrain) Technical Support Landesspezifische Telefonnummern für technische Beratung finden Sie im Internet unter...
  • Seite 8 Einleitung Synchron-Einbaumotoren 1FE1 Montagehandbuch, 12/2016, 610.43000.01b...
  • Seite 9 Inhaltsverzeichnis Einleitung ..............................5 Grundlegende Sicherheitshinweise ....................... 13 Allgemeine Sicherheitshinweise ..................... 13 Umgang mit elektrostatisch gefährdeten Bauelementen (EGB) ..........18 Industrial Security ........................19 Restrisiken von Antriebssystemen (Power Drive Systems)............ 20 Beschreibung ............................21 Spezielle Sicherheitshinweise für den Umgang mit Einbaumotoren ........21 Bestimmungsgemäße Verwendung ..................
  • Seite 10 Inhaltsverzeichnis Montieren des Ständers mit dem Spindelgehäuse ..............78 5.4.1 Fertigungs-, Montage- und Hilfsmittel ..................78 5.4.2 Vorbereiten des Montierens ....................79 5.4.3 Montieren des Ständers mit Kühlmantel ................81 5.4.4 Montieren des Ständers ohne Kühlmantel ................87 Montieren der Motorspindel ....................91 5.5.1 Vorbereitung ...........................
  • Seite 11 Inhaltsverzeichnis Betrieb ..............................135 Sicherheitshinweise ......................135 Betrieb ........................... 138 Störungen ..........................139 Betriebspausen ........................141 Instandhalten und Warten ........................143 Außerbetriebnehmen und Entsorgen ....................145 10.1 Sicherheitshinweise ......................145 10.2 Außerbetriebnehmen ......................146 10.3 Entsorgen ..........................147 10.3.1 Entsorgung - Einleitung......................147 10.3.2 Hinweise zur Entsorgung ......................
  • Seite 12 Inhaltsverzeichnis Synchron-Einbaumotoren 1FE1 Montagehandbuch, 12/2016, 610.43000.01b...
  • Seite 13 Grundlegende Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise GEFAHR Lebensgefahr durch unter Spannung stehende Teile und andere Energiequellen Beim Berühren unter Spannung stehender Teile erleiden Sie Tod oder schwere Verletzungen. • Arbeiten Sie an elektrischen Geräten nur, wenn Sie dafür qualifiziert sind. • Halten Sie bei allen Arbeiten die landesspezifischen Sicherheitsregeln ein. Generell gelten sechs Schritte zum Herstellen von Sicherheit: 1.
  • Seite 14 Grundlegende Sicherheitshinweise 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG Lebensgefahr durch Berührung unter Spannung stehender Teile bei beschädigten Motoren / Geräten Unsachgemäße Behandlung von Motoren / Geräten kann zu deren Beschädigung führen. Bei beschädigten Motoren / Geräten können gefährliche Spannungen am Gehäuse oder an freiliegenden Bauteilen anliegen.
  • Seite 15 Grundlegende Sicherheitshinweise 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ACHTUNG Sachschaden durch lockere Leistungsverbindungen Ungenügende Anzugsdrehmomente oder Vibrationen können zu lockeren elektrischen Verbindungen führen. Dadurch können Brandschäden, Defekte am Gerät oder Funktionsstörungen entstehen. • Ziehen Sie alle Leistungsverbindungen mit vorgeschriebenen Anzugsdrehmomenten an, z. B. Netzanschluss, Motoranschluss, Zwischenkreisverbindungen. •...
  • Seite 16 Grundlegende Sicherheitshinweise 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG Lebensgefahr durch inaktive Sicherheitsfunktionen Inaktive oder nicht angepasste Sicherheitsfunktionen können Funktionsstörungen an Maschinen auslösen, die zu schweren Verletzungen oder Tod führen können. • Beachten Sie vor der Inbetriebnahme die Informationen in der zugehörigen Produktdokumentation. •...
  • Seite 17 Grundlegende Sicherheitshinweise 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG Lebensgefahr durch permanentmagnetische Felder Elektromotoren mit Permanentmagneten gefährden, auch im ausgeschalteten Zustand, Personen mit Herzschrittmachern oder Implantaten, die sich in unmittelbarer Nähe der Umrichter/Motoren aufhalten. • Halten Sie als betroffene Person den im Kapitel "Bestimmungsgemäße Verwendung" genannten Abstand ein.
  • Seite 18 Grundlegende Sicherheitshinweise 1.2 Umgang mit elektrostatisch gefährdeten Bauelementen (EGB) VORSICHT Verletzungsgefahr beim Berühren heißer Oberflächen Der Motor kann beim Betrieb hohe Temperaturen erreichen und beim Berühren Verbrennungen verursachen. • Montieren Sie den Motor so, dass er im Betrieb nicht zugänglich ist. Maßnahmen im Wartungsfall: •...
  • Seite 19 Industrial Security-Konzept zu implementieren (und kontinuierlich aufrechtzuerhalten), das dem aktuellen Stand der Technik entspricht. Die Produkte und Lösungen von Siemens formen nur einen Bestandteil eines solchen Konzepts. Der Kunde ist dafür verantwortlich, unbefugten Zugriff auf seine Anlagen, Systeme, Maschinen und Netzwerke zu verhindern.
  • Seite 20 Grundlegende Sicherheitshinweise 1.4 Restrisiken von Antriebssystemen (Power Drive Systems) Restrisiken von Antriebssystemen (Power Drive Systems) Der Maschinenhersteller oder Anlagenerrichter muss bei der gemäß entsprechenden lokalen Vorschriften (z. B. EG-Maschinenrichtlinie) durchzuführenden Beurteilung des Risikos seiner Maschine bzw. Anlage folgende von den Komponenten für Steuerung und Antrieb eines Antriebssystems ausgehende Restrisiken berücksichtigen: 1.
  • Seite 21 Beschreibung Spezielle Sicherheitshinweise für den Umgang mit Einbaumotoren Komponenten mit Permanentmagneten Bei den in diesem Handbuch beschriebenen Einbaumotor 1FE1 sind die Permanentmagnete im Läufer enthalten. Gefährdung von Personen durch starke Magnetfelder WARNUNG Lebensgefahr durch permanentmagnetische Felder Die permanentmagnetischen Felder von Einbaumotoren gefährden im nicht eingebauten Zustand Personen mit Herzschrittmachern oder Implantaten, die sich in unmittelbarer Nähe der Motoren aufhalten.
  • Seite 22 Wenn Sie Sonderausführungen und Bauvarianten einsetzen wollen, die in technischen Details von den hier beschriebenen Motoren abweichen, nehmen Sie mit Ihrer zuständigen Siemens-Niederlassung Kontakt auf. Wenn Sie Fragen zum bestimmungsgemäßen Gebrauch haben, wenden Sie sich an Ihre zuständige Siemens-Niederlassung.
  • Seite 23 Beschreibung 2.3 Übersicht über die Motoren WARNUNG Lebensgefahr durch die Verwendung einer unfertigen Maschine Wenn Sie eine Maschine verwenden, die nicht der Richtlinie 2006/42/EG entspricht, besteht die Gefahr von Tod, schwerer Körperverletzung und/oder Sachschaden. • Nehmen Sie die Maschine erst in Betrieb, wenn die Maschine den Bestimmungen der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG entspricht und die Konformität erklärt wurde.
  • Seite 24 Beschreibung 2.3 Übersicht über die Motoren Synchron-Einbaumotoren 1FE1 Montagehandbuch, 12/2016, 610.43000.01b...
  • Seite 25 Beschreibung 2.4 Technische Merkmale und Umweltbedingungen Technische Merkmale und Umweltbedingungen 2.4.1 Richtlinien und Normen Eingehaltene Normen Die Motoren der Baureihen SIMOTICS S, SIMOTICS M, SIMOTICS L, SIMOTICS T, SIMOTICS A, nachfolgend "Motorenreihe SIMOTICS" genannt, sind bezüglich der Einhaltung folgender Normen zertifiziert: ●...
  • Seite 26 Inhalte des Angebots und das Vorhandensein des cUL- Zeichens auf dem Leistungsschild (Typenschild) zu achten! Qualitätssysteme Die Siemens AG setzt ein Qualitätsmanagementsystem ein, das die Anforderungen von ISO 9001 und ISO 14001 erfüllt. Zertifikate zur Motorenreihe SIMOTICS können unter folgendem Link aus dem Internet heruntergeladen werden: Zertifikate für SIMOTICS-Motoren...
  • Seite 27 Beschreibung 2.4 Technische Merkmale und Umweltbedingungen 2.4.2 Technische Merkmale Motorart Synchronmotor mit permanentmagnet-erregtem Rotor (4-, 6- oder 8-polig) Bauform Einzelkomponenten (IM 5110 nach EN 60034-7): Ständer (Stator), Läufer (Rotor) Schutzart IP00 (nach DIN IEC 60034, Teil 5): Ständer, Läufer Kühlung Wasserkühlung mit T = 25 °C nach EN 60034-1 Standardschutz-...
  • Seite 28 Beschreibung 2.4 Technische Merkmale und Umweltbedingungen Teile des Motors Hinweis Sonderausführungen und Bauvarianten können in Lieferumfang und technischen Details abweichen. Läufer mit IPM (innen liegende Permanentmagnete) mit APM (außen liegende Permanentmagnete) ohne Hülse mit Hülse ohne Hülse mit Hülse Ständer mit Kühlmantel ohne Kühlmantel (nur auf Sondermotoranfrage erhältlich) 4 Runddichtringe...
  • Seite 29 Beschreibung 2.4 Technische Merkmale und Umweltbedingungen 2.4.2.1 Gewichte und Massenträgheitsmomente Tabelle 2- 2 Gewichte und Massenträgheitsmomente Artikelnummer des Motors Kurzangabe Ständergewicht Läufergewicht Massenträgheit Läufer [kg] [kg] [kg * m 6–polige Einbaumotoren 1FE1041–6W☐☐☐–☐BA☐ 2,50 0,35 0,00019 1FE1042–6W☐☐☐–☐BA☐ 4,00 0,60 0,00033 1FE1051–6W☐☐☐–☐BA☐ 4,00 1,20 0,00106...
  • Seite 30 Beschreibung 2.4 Technische Merkmale und Umweltbedingungen Artikelnummer des Motors Kurzangabe Ständergewicht Läufergewicht Massenträgheit Läufer [kg] [kg] [kg * m 1FE1114–6W☐☐☐–☐BN☐ 54,00 20,80 0,08971 1FE1114–6W☐☐☐–☐BN☐ 54,00 18,60 0,08353 1FE1114–6W☐☐☐–☐BN☐ 54,00 17,90 0,08279 1FE1115–6W☐☐☐–☐BC☐ 65,00 23,80 0,10503 1FE1116–6W☐☐☐–☐BA☐ 73,00 18,90 0,09285 1FE1116–6W☐☐☐–☐BB☐ 73,00 35,80 0,14152...
  • Seite 31 Beschreibung 2.4 Technische Merkmale und Umweltbedingungen Artikelnummer des Motors Kurzangabe Ständergewicht Läufergewicht Massenträgheit Läufer [kg] [kg] [kg * m 1FE1125–4W☐☐☐–☐BA☐ 69,50 15,00 0,06337 1FE1126–4W☐☐☐–☐BA☐ 81,00 18,00 0,07604 1) Für N ist alternativ auch Z gültig. Hinweis Läufergewichte Die Gewichte von Sonderausführungen entnehmen Sie dem Leistungsschild. 2.4.2.2 Auftretende magnetische Kräfte Tabelle 5- 5 Magnetische Anziehungskräfte...
  • Seite 32 Beschreibung 2.4 Technische Merkmale und Umweltbedingungen Motortyp axiale Anziehungskraft F radiale Anziehungskraft F IPM-Läufer 1FE1051-4W 1FE1052-4W 1FE1053-4W 1FE1072-4W 1FE1073-4W 1050 1FE1074-4W 1400 1FE1075-4W 1750 1FE1082-4W 1FE1083-4W 1275 1FE1084-4W 1700 1FE1085-4W 2125 1FE1092-4W 1000 1FE1093-4W 1500 1FE1094-4W 2000 1FE1095-4W 2500 1FE1096-4W 3000 1FE1051-6W 1FE1052-6W...
  • Seite 33 Beschreibung 2.4 Technische Merkmale und Umweltbedingungen Motortyp axiale Anziehungskraft F radiale Anziehungskraft F APM-Läufer 1FE1051-4H 1FE1052-4H 1FE1053-4H 1FE1103-4W 1FE1104-4W 1000 1FE1105-4W 1250 1FE1106-4W 1500 1FE1124-4W 1800 1FE1125-4W 2300 1FE1126-4W 2800 1FE1041-6W 1FE1042-6W 1FE1143-8W 1800 1FE1144-8W 2400 1FE1145-8W 3000 1FE1147-8W 4200 Synchron-Einbaumotoren 1FE1 Montagehandbuch, 12/2016, 610.43000.01b...
  • Seite 34 Beschreibung 2.4 Technische Merkmale und Umweltbedingungen 2.4.3 Leistungsschildangaben Bild 2-2 Leistungsschild 1FE1 (Beispiel) Hinweis Alle Angaben gelten nur in Verbindung mit dem dazugehörigen Läufer. Position Beschreibung / Technische Daten Motorart/Motortyp/Bezeichnung (Artikelnummer) Motor-Seriennummer Bemessungsstrom I Bemessungsdrehzahl n [min Maximaldrehzahl n [min Induzierte Spannung U [V] bei n Bauform...
  • Seite 35 Beschreibung 2.4 Technische Merkmale und Umweltbedingungen 2.4.4 Aufbau der Artikelnummer Die Artikelnummer besteht aus einer Kombination von Ziffern und Buchstaben. Sie ist in drei Blöcke aufgeteilt, die durch Bindestriche verbunden sind. Mögliche Kombinationen finden Sie im Katalog NC 62. Beachten Sie, dass nicht jede theoretisch mögliche Kombination verfügbar ist. Beschreibung Datenstelle der Artikelnummer 10 11 12 - 13 14 15 16 -...
  • Seite 36 (auf Anfrage) Freie Leitungsenden, Leitungsabgang am großen Kühlmantelaußendurch- Länge 0,5 m messer Leitungsabgang am kleinen Kühlmantelaußendurch- messer (auf Anfrage) 1) Temperatursensoren siehe unter Lieferumfang 2) Nur auf Anfrage lieferbar; Wenden Sie sich an ihre zuständige Siemens-Niederlassung Synchron-Einbaumotoren 1FE1 Montagehandbuch, 12/2016, 610.43000.01b...
  • Seite 37 Beschreibung 2.4 Technische Merkmale und Umweltbedingungen Synchron-Einbaumotoren 1FE1 Montagehandbuch, 12/2016, 610.43000.01b...
  • Seite 39 Motorkomponenten Thermischer Motorschutz Der thermische Motorschutz ist in drei Varianten lieferbar: Standardschutz: Temperatursensoren (2 x KTY 84-130 oder 2x Pt1000) Vollschutz (Option): Temperatursensoren + Kaltleiterdrilling (3 Sensoren in Reihe) (2 x KTY 84-130 oder Pt1000 + 1 x PTC180 C) siehe Kapitel "...
  • Seite 40 Motorkomponenten 3.2 Kühlung Kühlung Hinweis Der Hersteller der Motorspindel ist für die Auslegung und Konstruktion der Kühlung verantwortlich. Informationen zu den Materialien und Komponenten im Kühlkreislauf finden Sie im Projektierungshandbuch. Beachten Sie die Projektvorgaben des Spindelherstellers. Potenzialausgleich WARNUNG Lebensgefahr durch falsches Verlegen der Kühlwasserleitungen Wenn elektrisch leitfähige Kühlwasserleitungen spannungsführende Teile berühren, kann das einen Stromschlag verursachen und zum Tod oder schweren Verletzungen führen.
  • Seite 41 Motorkomponenten 3.2 Kühlung Kühlmittel-Eintrittstemperatur ACHTUNG Motorschäden durch Kondenswasserbildung Kondenswasser kann Motorschäden verursachen. • Wählen Sie die Kühlmittel-Eintrittstemperatur so, dass kein Kondensationswasser auf der Oberfläche des Motors entsteht: T > T - 5 K. Kühl Umgebung • Unterbrechen Sie bei längerem Stillstand des Motors den Zufluss von Kühlmittel. Die Motoren sind für einen Betrieb bis +25 °C Kühlmittel-Eintrittstemperatur bei voller Leistung ausgelegt.
  • Seite 42 Motorkomponenten 3.2 Kühlung Die für das Wasser als Kühlmittel angegebenen Werte entsprechen den Anforderungen für einen geschlossenen Kühlkreislauf. Im Wasser sind nicht alle angegebenen Konzentrationen gleichzeitig vorhanden. Erfragen Sie die Werte gegebenenfalls beim Wasserversorger. Hinweis Wenn der Anteil Tyfocor > 20 % gewährleistet ist, kann der Inhibitor entfallen. Bei Frostschutzanteil <...
  • Seite 43 Motorkomponenten 3.3 Geber Geber Der Geber ist nicht Bestandteil des Lieferumfangs. Die Auswahl und Montage liegt in der Verantwortung des Spindelherstellers Hinweis Weitere Informationen zum Geber finden sie im zugehörigen Projektierungshandbuch Synchron-Einbaumotoren 1FE1 Montagehandbuch, 12/2016, 610.43000.01b...
  • Seite 44 Motorkomponenten 3.3 Geber Synchron-Einbaumotoren 1FE1 Montagehandbuch, 12/2016, 610.43000.01b...
  • Seite 45 Einsatzvorbereitung Sicherheitshinweise zu elektromagnetischen und permanentmagnetischen Feldern WARNUNG Lebensgefahr und Quetschgefahr durch permanentmagnetische Felder Wenn Sie die Sicherheitshinweise zu den permanentmagnetischen Feldern der Läufer nicht beachten, können schwere Personen- und Sachschäden die Folge sein. • Beachten Sie das Kapitel Spezielle Sicherheitshinweise für den Umgang mit Einbaumotoren (Seite 21).
  • Seite 46 Einsatzvorbereitung 4.1 Sicherheitshinweise zu elektromagnetischen und permanentmagnetischen Feldern Kennzeichnen von Gefahren durch Warn- und Verbotsschilder: Tabelle 4- 1 Warnschilder nach ISO 7010 und ihre Bedeutung Schild Bedeutung Schild Bedeutung Warnung vor magneti- Warnung vor Handver- schem Feld letzungen (W006) (W024) Warnung vor elektri- Warnung vor heißer scher Spannung...
  • Seite 47 Einsatzvorbereitung 4.1 Sicherheitshinweise zu elektromagnetischen und permanentmagnetischen Feldern WARNUNG Lebensgefahr durch unsachgemäße Verpackung, Lagerung und/oder unsachgemäßer Transport Bei unsachgemäßer Verpackung, Lagerung und/oder unsachgemäßen Transport- und Hebevorgängen besteht die Gefahr von Tod, Körperverletzung und/oder Sachschäden. • Halten Sie die Sicherheitshinweise für Lagerung und Transport ein. •...
  • Seite 48 Einsatzvorbereitung 4.2 Versenden und Verpacken Versenden und Verpacken Transportieren Hinweis Halten Sie die landesspezifischen Vorschriften ein. Synchron-Einbaumotoren 1FE1 werden als Motorenteile in Einzel- oder Gruppenverpackung gemäß Liefervertrag angeliefert. Hinweis Die Standard-Verpackung der 1FE1-Motoren ist geeignet für den Transport per LKW, Bahn und Schiff.
  • Seite 49 Einsatzvorbereitung 4.2 Versenden und Verpacken Hinweise zum Lufttransport (IATA) Halten Sie beim Lufttransport von Produkten, die Permanentmagnete enthalten, die maximal zulässigen Magnetfeldstärken gemäß IATA-Verpackungsanweisung ein. Hinweis Die in der Tabelle aufgeführten Magnetfeldstärken beziehen sich immer auf Werte für das magnetische Gleichfeld aus der IATA-Verpackungsanweisung 953. Ab den nachfolgenden Magnetfeldstärken ist der Versand genehmigungs-, anzeige- oder kennzeichnungspflichtig.
  • Seite 50 ● Überprüfen Sie nach Erhalt der Lieferung sofort, ob der Lieferumfang mit den Warenbegleitpapieren übereinstimmt. Hinweis Für nachträglich reklamierte Mängel übernimmt Siemens keine Gewährleistung. ● Reklamieren Sie – erkennbare Transportschäden sofort beim Anlieferer. – erkennbare Mängel oder die unvollständige Lieferung sofort bei der zuständigen Siemens-Vertretung.
  • Seite 51 Einsatzvorbereitung 4.3 Transportieren und Einlagern Transportieren und Einlagern Transportieren und lagern Sie die Einbaumotoren in der Originalverpackung. Transportieren Hinweis Halten Sie die landesspezifischen Vorschriften ein. ● Befestigen Sie die Lastaufnahmemittel an den dafür vorgesehenen Punkten der Verpackung oder des Motors. ●...
  • Seite 52 Einsatzvorbereitung 4.3 Transportieren und Einlagern Schild auf der Verpackung des Läufers Warnung vor einer Gefahrenstelle Warnung vor Handverletzungen Warnung vor magnetischem Feld Verbot für Personen mit Herzschrittmacher Bild 4-1 Warnhinweise auf der Verpackung Beachten Sie die Warnhinweise auf der Verpackung und den Etiketten. Langzeiteinlagerung Überprüfen Sie alle sechs Monate den ordnungsgemäßen Zustand der Maschine.
  • Seite 53 Einsatzvorbereitung 4.3 Transportieren und Einlagern Kondenswasser Folgende Umgebungsbedingungen begünstigen die Kondenswasserbildung: ● Starke Schwankungen der Umgebungstemperatur ● Direkte Sonneneinstrahlung ● Hohe Luftfeuchtigkeit bei Lagerung Vermeiden Sie diese Umgebungsbedingungen. Verwenden Sie Trocknungsmittel und einen Feuchtigkeitsanzeiger in der Verpackung. ACHTUNG Gefahr von Motorschäden durch Spannungsüberschläge infolge von Kondenswasser Wenn die Ständerwicklung feucht ist, sinkt der Isolationswiderstand der Ständerwicklung.
  • Seite 54 Einsatzvorbereitung 4.3 Transportieren und Einlagern Synchron-Einbaumotoren 1FE1 Montagehandbuch, 12/2016, 610.43000.01b...
  • Seite 55 Mechanische Montage Sicherheitshinweise Sicherheitsmaßnahmen bei elektromagnetischen und permanentmagnetischen Feldern Hinweis Arbeiten an permanentmagnetbestückten Läuferpaketen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal erfolgen, die mit den besonderen Gefahren vertraut gemacht wurden. Hinweis Versehen Sie die Montageplätze für die Läuferpakete mit Sicherheitskennzeichnungen nach den landesspezifischen Vorschriften. ●...
  • Seite 56 Mechanische Montage 5.1 Sicherheitshinweise Anbringen von Warnhinweisen Kennzeichnen Sie alle im Betrieb, bei der Wartung und Instandhaltung auftretenden Gefahrenstellen in unmittelbarer Gefahrennähe durch gut sichtbare Warn- und Verbotsschilder (Piktogramme). Die zugehörigen Texte müssen in der Sprache des Verwendungslandes verfasst sein. Kennzeichnung von Gefahren durch Warn- und Verbotsschilder: Tabelle 5- 1 Warnschilder nach ISO 7010 und ihre Bedeutung Schild...
  • Seite 57 Mechanische Montage 5.1 Sicherheitshinweise WARNUNG Lebensgefahr bei Hebe- und Transportvorgängen Unsachgemäß ausgeführte Hebe- und Transportvorgänge, ungeeignete oder schadhafte Geräte und Hilfsmittel können den Tod, schwere Verletzungen und/oder Sachschäden bewirken. • Hubgeräte, Flurförderzeuge und Lastaufnahmemittel müssen den Vorschriften entsprechen. • Die Tragfähigkeit der Hebeeinrichtung und der Lastaufnahmemittel muss dem Gewicht der Motorteile (siehe Leistungsschild) bzw.
  • Seite 58 Mechanische Montage 5.1 Sicherheitshinweise WARNUNG Quetschgefahr durch starke Anziehungskräfte von Permanentmagneten Starke Anziehungskräfte auf magnetisierbare Materialien und Werkzeuge können bei Arbeiten im Nahbereich von Motoren mit Permanentmagneten (Abstand kleiner als 100 mm) schwere Körperverletzungen durch Quetschungen verursachen. • Unterschätzen Sie nicht die Stärke der Anziehungskräfte. •...
  • Seite 59 Mechanische Montage 5.1 Sicherheitshinweise WARNUNG Lebensgefahr durch das Beschädigen der Isolierung der Anschlussleitungen bei der Montage Beschädigte Isolierungen der Motorleitung können einen Stromschlag verursachen, der zum Tod oder schweren Verletzungen führen kann. • Führen Sie die Montage ohne Krafteinwirkung auf die Anschlussleitungen aus. •...
  • Seite 60 Mechanische Montage 5.2 Montagehinweis Montagehinweis Die Montageanweisungen in den nachfolgenden Kapiteln sind Empfehlungen. Der Spindelhersteller kann abweichende Handlungen, Montage- bzw. Hilfsmittel festlegen. Montage- und Hilfsmittel gehören nicht zum Lieferumfang. Für die Bereitstellung ist der Spindelhersteller zuständig. Zur Montage/Demontage der Motorenteile gewährleisten Sie die folgenden Umgebungsbedingungen: ●...
  • Seite 61 Mechanische Montage 5.3 Montieren/Demontieren des Läufers Montieren/Demontieren des Läufers 5.3.1 Montage- und Hilfsmittel Folgende Montage- und Hilfsmittel benötigen Sie: ● Arbeitsschutzmittel – Gesichtsschutzschild – Schutzhandschuhe – Geschlossene Arbeitskleidung zum Schutz gegen evtl. austretendes Öl und hohe bzw. tiefe Oberflächentemperaturen ● Vorrichtung für die Prüfung des Rundlaufs der Spindelwelle ●...
  • Seite 62 Mechanische Montage 5.3 Montieren/Demontieren des Läufers ● Hebezeug, Greifer, Hebegeschirr, siehe Bild "Beispiele für den Transport der Komponenten" – Tragkraft in Abhängigkeit vom Gewicht des Läuferpakets und/oder der Spindelwelle, siehe Leistungsschild – Vorzugsweise mit Einrichtung für schnelles Absenken Läufer mit kleinerem Durchmesser mit Handschuhen Läufer mit größerem Durchmesser mit einem Greifwerkzeug Spindelwelle mit Hebeösen und Hebevorrichtung Bild 5-1...
  • Seite 63 Mechanische Montage 5.3 Montieren/Demontieren des Läufers ● Montagevorrichtung je nach Anordnung der Läufermontage Der Läufer kann auf zwei Varianten montiert werden: – Variante A: Der Läufer wird auf die Spindelwelle gefügt. – Variante B: Die Spindelwelle wird in den Läufer gefügt. ①...
  • Seite 64 Mechanische Montage 5.3 Montieren/Demontieren des Läufers ● Vorrichtung für Entspannen und Demontage ① Anschluss Hydraulik-Handpumpe ② Anschlussnippel ③ Verlängerungsrohr ④ Nutmutter (nur für Entspannen) ⑤ Distanzhülse (nur für Entspannen) ⑥ Amagnetische Vorrichtung (Prisma) ⑦ Amagnetische Wanne Maß für axiale Relativbewegung bei Demontage, 90 mm Bild 5-4 Vorrichtung für Entspannen und Demontage ●...
  • Seite 65 Mechanische Montage 5.3 Montieren/Demontieren des Läufers 5.3.2 Vorbereitung Führen Sie vor Beginn der Montage nachstehende Arbeiten aus: 1. Prüfen Sie die Richtigkeit und Vollständigkeit der zu fügenden Komponenten. 2. Reinigen Sie die Fügeflächen als Voraussetzung für das spätere Lösen und Wiederverwenden der Komponenten.
  • Seite 66 Mechanische Montage 5.3 Montieren/Demontieren des Läufers ③ 5. Wenn der Läufer nach der Montage nicht entspannt wird, sind die Fügeflächen Demontageöl, z. B. SKF LHMF 300 einzureiben. 6. Läuferpaket und Spindelwelle werden durch thermisches Fügen zur Motorspindel verbunden. ACHTUNG Beschädigung der Permanentmagnete des Läufers Wenn der Läufer eine Temperatur von 150 °C bzw.
  • Seite 67 Mechanische Montage 5.3 Montieren/Demontieren des Läufers Temperieren Sie die Komponenten entsprechend der Montagevariante auf nachfolgende Temperaturen: Fügeverfahren Temperatur des Läufers Temperatur der Spindelwelle Wärmeverfahren IPM-Läufer: 10 ... 20 °C (Schrumpfen) 145 ... max. 150 °C APM-Läufer: 135 ... max. 140 °C Kälteverfahren 20 ...
  • Seite 68 Mechanische Montage 5.3 Montieren/Demontieren des Läufers Vorgehensweise Wählen Sie das Fügeverfahren A oder B aus Führen Sie zur Montage folgende Arbeitsgänge aus: A Fügen des Läufers B Fügen der Spindelwelle 1 Läufer 4 feste Unterlage 2 Spindelwelle 5 Ölanschlussbohrung 3 amagnetische Montagevorrichtung 1.
  • Seite 69 Mechanische Montage 5.3 Montieren/Demontieren des Läufers 5.3.4 Ausgleich mechanischer Spannungen und Verformungen der Spindelwelle Das thermische Fügen erzeugt durch das Passungsübermaß der Spindelwelle Spannungen (Pressung). Diese Spannungen können die Spindelwelle verformen. Hinweis Der nachfolgende Spannungsausgleich ist nur für montierte Läufer mit Hülse möglich. Nach dem Fügen ist ein Entspannen der Spindelwelle mit Öldruck zum Spannungsausgleich bzw.
  • Seite 70 Mechanische Montage 5.3 Montieren/Demontieren des Läufers Hinweis Sonderausführungen mit Läuferhülse nach Rücksprache mit der Siemens-Geschäftsstelle. Verwendbares Öl zum Spannungsausgleich Viskosität 300 mm /s bei 20 °C z. B. Typ SKF LHMF 300 Spannungsausgleich ACHTUNG Gefahr für die Umwelt durch austretendes Öl Beim Einpressen des Öls kann Öl austreten und Umweltschäden verursachen.
  • Seite 71 Mechanische Montage 5.3 Montieren/Demontieren des Läufers 1. Drehen Sie beide Gewindestifte aus der Hülse des Läuferpakets heraus. 2. Umwickeln Sie den Gewindeansatz am Verlängerungsrohr und den zweiten Gewindestift mit Teflondichtband. 3. Schrauben Sie Verlängerungsrohr fest in die Hülse des Läuferpakets. 4.
  • Seite 72 Mechanische Montage 5.3 Montieren/Demontieren des Läufers 5.3.5 Auswuchten Das Läuferpaket mit der Spindelwelle muss die Anforderungen an die Laufgüte in der entsprechenden Schwinggrößenstufe erfüllen. ● Entfernen Sie die Schutzfolie zum Wuchten des Läuferpakets. ● Wuchten Sie das montierte Läuferpaket wie nachfolgend beschrieben aus. Hinweis Für das Durchführen und den Nachweis des Wuchtens ist der Spindelhersteller verantwortlich.
  • Seite 73 Mechanische Montage 5.3 Montieren/Demontieren des Läufers ① ● Nur beim Feinwuchten sind Bohrungen an den Tarierscheiben des Läuferpakets zulässig. ● Halten Sie beim Wuchten die Angaben aus der nachfolgenden Abbildung und Tabelle ein. ① Tarierscheibe ② Läuferpaket ③ Hülse ④ Spindelwelle ⑤...
  • Seite 74 Mechanische Montage 5.3 Montieren/Demontieren des Läufers Läuferpaket ohne Hülse ● Das Läuferpaket ist durch den Hersteller nicht vorgewuchtet. ● Das System "Spindelwelle - Läuferpaket ohne Hülse" müssen Sie auswuchten, z. B. mit Tarierscheiben. Verwenden Sie dazu die vom Spindelhersteller an der Spindelachse vorgesehenen Wuchtebenen.
  • Seite 75 Mechanische Montage 5.3 Montieren/Demontieren des Läufers Die amagnetische Aufnahmevorrichtung muss eine Bewegung des Läuferpakets zulassen. Sicherheitsmaßnahmen zur Demontage ● Prüfen Sie die Pumpe und das Zubehör auf funktionale Sicherheit. ● Betreiben Sie die Pumpe nur mit Manometer. ● Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät und an seinen Sicherheitsvorrichtungen vor. ●...
  • Seite 76 Mechanische Montage 5.3 Montieren/Demontieren des Läufers Vorgehensweise: Tabelle 5- 5 Demontieren des Läuferpakets Position vor dem Lösen Position nach dem Lösen ① Anschluss Hydraulik-Handpumpe ② Anschlussnippel ③ Verlängerungsrohr ④ Aufnahmevorrichtung (Prisma) ⑤ Auffangwanne A Maß für die Bewegung = 55 mm, für den 1FE114□-8 = 80 mm A' Abstand nach dem Lösen 1.
  • Seite 77 Die Bewegung des Läufers wird durch das Prisma begrenzt. Wenn nötig unterstützen Sie das Lösen des Läuferpakets durch leichte Schläge z. B. mit einem Kunststoffhammer. Wenn das Demontieren nicht gelingt, konsultieren Sie Ihren zuständigen Siemens- Ansprechpartner. 11.Kontrollieren Sie die Fügeflächen auf Kratzer oder Riefen in Längsrichtung.
  • Seite 78 Mechanische Montage 5.4 Montieren des Ständers mit dem Spindelgehäuse Montieren des Ständers mit dem Spindelgehäuse 5.4.1 Fertigungs-, Montage- und Hilfsmittel Gewährleisten Sie die Umgebungsbedingungen aus dem Kapitel Montagehinweis (Seite 60). Stellen Sie folgende Fertigungs-, Montage- und Hilfsmittel bereit: passende Axialanschläge (Beispiele) Lastaufnahmemittel (Beispiele) Ringschrauben Distanzhülsen...
  • Seite 79 Mechanische Montage 5.4 Montieren des Ständers mit dem Spindelgehäuse Für das Fügen durch Erwärmen des Spindelgehäuses (Schrumpfverband): ● Heißluftofen mit Temperaturüberwachung, – Ofenvolumen entsprechend Ständertyp, – Anordnung des Ofens in unmittelbarer Nähe des Arbeitsplatzes. ● Vorrichtung zum Abkühlen des erwärmten Kühlmantels. 5.4.2 Vorbereiten des Montierens Vorgehensweise...
  • Seite 80 Mechanische Montage 5.4 Montieren des Ständers mit dem Spindelgehäuse 4. Tragen Sie auf die Fügeflächen vom Ständer und Spindelgehäuse, die nicht mit der Kühlflüssigkeit in Berührung kommen, Korrosionsschutzmittel für Stahl auf. ① Ständerpaket mit Kühlmantel ② Spindelgehäuse ③ Runddichtring ④ Fläche mit Korrosionsschutzauftrag ⑤...
  • Seite 81 Mechanische Montage 5.4 Montieren des Ständers mit dem Spindelgehäuse 6. Legen Sie die Runddichtringe in die Nuten. 7. Schrauben Sie die Ringschrauben gegebenenfalls mit Distanzhülsen für das Benutzen eines Hebezeugs in die Stirnseite des Kühlmantels ein. Sie haben die Montage vorbereitet. 5.4.3 Montieren des Ständers mit Kühlmantel Für das Zusammenfügen des Ständers mit dem Spindelgehäuse gibt es mehrere Varianten.
  • Seite 82 Mechanische Montage 5.4 Montieren des Ständers mit dem Spindelgehäuse Beispiele für die vertikale Montage des Spindelgehäuses Beispiel A: Vertikale Montage des Ständers in das Spindelgehäuse Wenn die Anschlussleitungen vom größeren Kühlmanteldurchmesser abgehen, verwenden Sie dieses Fügeverfahren. Vorgehensweise Ständer mit Kühlmantel Leitungsdurchführung Runddichtringe (4 Stück) Anschlussleitungen...
  • Seite 83 Mechanische Montage 5.4 Montieren des Ständers mit dem Spindelgehäuse 7. Fügen Sie den Ständer von oben in das Spindelgehäuse. Hinweis • Schieben Sie den Ständer gegebenenfalls per Hand in die endgültige Position. • Achten Sie beim Fügen darauf, dass die Runddichtringe in den Ständernuten bleiben. 8.
  • Seite 84 Mechanische Montage 5.4 Montieren des Ständers mit dem Spindelgehäuse Beispiel B: Vertikale Montage des Spindelgehäuses über den Ständer Wenn die Anschlussleitungen vom kleineren Kühlmanteldurchmesser abgehen, verwenden Sie dieses Fügeverfahren. Vorgehensweise: Ständer mit Kühlmantel Leitungsdurchführung Runddichtringe (4 Stück) Anschlussleitungen Axialanschlag Innenspanndorn Spindelgehäuse Hebevorrichtung/Ringschrauben Bild 5-12...
  • Seite 85 Mechanische Montage 5.4 Montieren des Ständers mit dem Spindelgehäuse 6. Entfernen Sie die Hebevorrichtung und Ringschrauben vom Spindelgehäuse. 7. Führen Sie die Anschlussleitungen nach Projektvorgabe durch die Leitungsdurchführung des Spindelgehäuses oder des Lagerschilds. 8. Legen Sie das Lagerschild auf. 9. Verschrauben Sie das Lagerschild bzw. Montageschild mit dem Spindelgehäuse. Siehe Kapitel "Montieren der Motorspindel (Seite 91)".
  • Seite 86 Mechanische Montage 5.4 Montieren des Ständers mit dem Spindelgehäuse 1. Prüfen Sie den richtigen Sitz der 4 Runddichtringe. 2. Nehmen Sie den Ständer mit dem Tragarm auf. 3. Positionieren Sie das Spindelgehäuse so, dass Sie die elektrischen Leitungen durch die Leitungsdurchführung des Spindelgehäuses oder des Lagerschildes führen können.
  • Seite 87 Mechanische Montage 5.4 Montieren des Ständers mit dem Spindelgehäuse 5.4.4 Montieren des Ständers ohne Kühlmantel Der Ständer wird durch Warmschrumpfen mit dem Spindelgehäuse des Spindelherstellers verbunden. Für das Zusammenfügen des Ständers mit dem Spindelgehäuse gibt es mehrere Varianten. Hinweis Die Auswahl und das Ausführen des Fügeverfahrens liegen in der Verantwortung des Spindelherstellers.
  • Seite 88 Mechanische Montage 5.4 Montieren des Ständers mit dem Spindelgehäuse ② ④ 1. Säubern Sie die Baugruppen von Verunreinigungen und Spänen. ACHTUNG Gefahr von Schäden an der Wicklung und Isolierung Zu hohe Temperaturen können die Wicklung und Isolierung beschädigen. • Stellen Sie sicher, dass die Temperaturen beim Fügen von Spindelgehäuse 160 °C nicht überschreiten.
  • Seite 89 Mechanische Montage 5.4 Montieren des Ständers mit dem Spindelgehäuse Beispiel B: Montage des Spindelgehäuses über den Ständer Bild 5-15 Montage des Spindelgehäuses über den Ständer ohne Kühlmantel, Schritte 2, 3 und 7 ② ④ 1. Säubern Sie die Baugruppen von Verunreinigungen und Spänen. ACHTUNG Gefahr von Schäden an der Wicklung und Isolierung Zu hohe Temperaturen können die Wicklung und Isolierung beschädigen.
  • Seite 90 Mechanische Montage 5.4 Montieren des Ständers mit dem Spindelgehäuse 7. Schieben Sie das Spindelgehäuse ohne Zeitverzug über den Ständer. Achten Sie auf die richtige Lage der Anschlussleitungen zur Kabeldurchführung im Spindelgehäuse oder Lagerschild. ACHTUNG Beschädigen der Leistungs- und Sensorleitung durch das heiße Spindelgehäuse Wenn die Leistungs- und Sensorleitungen das heiße Spindelgehäuse berühren, können die Isolierungen beschädigt werden.
  • Seite 91 Mechanische Montage 5.5 Montieren der Motorspindel Montieren der Motorspindel 5.5.1 Vorbereitung Ständerpaket mit Spindelgehäuse und Spindelwelle mit Läuferpaket werden zur kompletten Motorspindel montiert. Benötigte Fertigungs- und Hilfsmittel ● Hebezeug mit geeignetem Lastaufnahmemittel ● Ringschrauben ● zentrierende Montagevorrichtung ● Montagefolie (nur bei APM-Läufern) ●...
  • Seite 92 Mechanische Montage 5.5 Montieren der Motorspindel Entnehmen Sie die auftretenden magnetischen Kräfte der Tabelle im Kapitel "Auftretende magnetische Kräfte (Seite 31) " Hinweis Die angegebenen Radialkräfte sind Maximalwerte, die auftreten, wenn der Läufer einseitig den Ständer berührt. Bei ideal zentrischem Läufer (keine Exzentrizität) ist die resultierende Radialkraft Null.
  • Seite 93 Mechanische Montage 5.5 Montieren der Motorspindel 3. Verschrauben Sie das Lagerschild gemäß Kapitel Montieren des Ständers mit Kühlmantel (Seite 81). Dabei muss eventuell die Radialkraft F überwunden werden. ① ⑦ Geber (separate Montageanleitung) Lagerschild BS ② ⑧ Gehäuseverschraubung Leckagebohrung ③ ⑨...
  • Seite 94 Mechanische Montage 5.5 Montieren der Motorspindel Vorgehensweise Führen Sie die Montage nach folgendem Ablauf aus: ①② 1. Säubern Sie die Baugruppen von Verunreinigungen und Spänen. 2. Entfernen Sie vorsichtig die Schutzfolie vom Läufer (bei einigen Ausführungen im Lieferumfang). Spindelwelle mit Läuferpaket Ständerpaket mit Spindelgehäuse Zentrierende Montagevorrichtung für Ständerpaket Zentrierende Montagevorrichtung für Läuferpaket...
  • Seite 95 Mechanische Montage 5.5 Montieren der Motorspindel ① 4. Lassen Sie die Spindelwelle mit Läuferpaket mithilfe des Hebezeugs langsam und ② vorsichtig in das Ständerpaket gleiten. Hinweis In Abhängigkeit von der gegenseitigen Lage und vom Gewicht des Läuferpakets ist eine zusätzliche axiale Montagekraft von ca. 300 N erforderlich. 5.
  • Seite 96 Mechanische Montage 5.5 Montieren der Motorspindel 7. Entfernen Sie die Montagefolie. ① ⑦ Geber (separate Montageanleitung) Lagerschild BS ② ⑧ Gehäuseverschraubung Leckagebohrung ③ ⑨ Ständerpaket mit Kühlmantel Kühlmittelanschluss ④ ⑩ Läuferpaket Spindelgehäuse ⑤ ⑪ freie Leitungsenden Spindelwelle mit Lagerung ⑥ ⑫...
  • Seite 97 Mechanische Montage 5.6 Aufstellen Aufstellen 5.6.1 Aufstellen der Motorspindel ACHTUNG Gefahr des Zerstörens von Bauteilen durch das Berühren heißer Oberflächen Wenn temperarturempfindliche Bauteile und Leitungen heiße Oberflächen des Motors berühren, können die Bauteile und Leitungen beschädigt oder zerstört werden. • Verlegen Sie die temperaturempfindliche Bauteile und Leitungen so, dass keine Bauteile und Leitungen heiße Oberflächen des Motors berühren können.
  • Seite 98 Mechanische Montage 5.6 Aufstellen Wuchten Sie gegebenenfalls den Läufer mit dem Abtriebssystem komplett aus. Tabelle 5- 6 Maximal zulässige radiale Schwingwerte Schwingfrequenz Schwingwerte < 6,3 Hz Schwingweg s ≤ 0,16 mm 6,3 - 250 Hz Schwinggeschwindigkeit v ≤ 4,5 mm/s >...
  • Seite 99 Anschließen Anschließen der Kühlung 6.1.1 Warnung vor Folgen unqualifizierter Arbeit WARNUNG Fehlerhafte Arbeiten am Kühlkreislauf Fehlerhafte Arbeiten am Kühlkreislauf können Personen- und/oder Sachschäden als Folgen haben. • Der Aufbau des Kühlkreislaufs, die Installation und Inbetriebnahme ist ausschließlich qualifiziertem Personal vorbehalten. •...
  • Seite 100 Anschließen 6.1 Anschließen der Kühlung WARNUNG Lebensgefahr durch Körperschluss im Fehlerfall Das Spindelgehäuse ist mit dem Kühlmantel elektrisch leitend verbunden. Im Fehlerfall kann auf dem Spindelgehäuse eine lebensgefährliche Spannung anliegen, die durch einen elektrischen Stromschlag den Tod oder schwere Verletzungen verursacht. •...
  • Seite 101 Anschließen 6.1 Anschließen der Kühlung WARNUNG Lebensgefahr durch das Bersten des Kühlsystems Wenn ein Motor ohne Kühlung betrieben wird, überhitzt der Motor. Wenn Kühlwasser in die heiße Maschine fließt, entwickelt sich schlagartig heißer Dampf mit hohem Druck. Dadurch kann das Kühlwassersystem bersten und den Tod, schwere Körperverletzung und Sachschäden verursachen.
  • Seite 102 Anschließen 6.1 Anschließen der Kühlung 6.1.3 Anschließen der Wasserkühlung Hinweis Verlegen Sie die Zu- und Ablaufanschlüsse der Kühlwasserversorgung nach Projektvorgabe. Voraussetzungen ● Stellen Sie sicher, dass das Kühlwasser die erforderliche Kühlwasserspezifikation einhält. Siehe Kapitel "Kühlung (Seite 40) ". ● Stellen Sie sicher, dass das Kühlwasser mit der benötigten Durchflussmenge zur Verfügung steht.
  • Seite 103 Anschließen 6.1 Anschließen der Kühlung ACHTUNG Gefahr von Motorschäden durch Korrosion infolge von Kondenswasser Nicht abfließendes Kondenswasser kann Korrosion erzeugen und Motorschäden verursachen. • Halten Sie die Leckagebohrungen frei, damit das Kondenswasser frei abfließen kann. 3. Prüfen Sie, ob die Leckagebohrungen frei sind, damit das Kondenswasser frei abfließen kann.
  • Seite 104 Anschließen 6.2 Elektrischer Anschluss Elektrischer Anschluss 6.2.1 Sicherheitshinweise ACHTUNG Zerstörung des Motors durch falschen Anschluss Der direkte Anschluss an das Drehstromnetz zerstört den Motor. • Schließen Sie den Motor nur an den projektierten Umrichtern an. • Halten Sie die richtige Phasenfolge ein. 6.2.2 Hochspannungsprüfung GEFAHR...
  • Seite 105 Anschließen 6.2 Elektrischer Anschluss 6.2.3 Elektrische Betriebsmittel Folgende Betriebsmittel stellt der Spindelhersteller bei: ● Klemmenkasten oder Stecker, Ausführung mindestens IP54 nach EN 60034 ● Schutzschlauch ● Erdanschlussleitung mit Kabelschuh 6.2.4 Anschlussleitungen Das Ständerpaket besitzt in der Standardausführung folgende Anschlussleitungen: ● Leistungsanschluss mit der Kennzeichnung U1, V1, W1 ●...
  • Seite 106 Anschließen 6.2 Elektrischer Anschluss 3. Anschluss der Temperatursensoren Es können zwei Arten von Temperatursensoren verbaut sein. KTY 84 Pt1000 EGB-Bauteil kein EGB-Bauteil Polarität beachten keine Polarität: 2 gelbe Anschlussleitungen + = braune Anschlussleitung - = weiße Anschlussleitung Beispielschaltungen für weitere Temperaturauswertungen finden Sie in folgenden Kapiteln: Temperaturauswertung über PTC-Kaltleiterdrilling (Motorvollschutz, Option) (Seite 118) Schließen Sie den Temperatursensor in der Flanschanschlussdose des Gebers an.
  • Seite 107 Anschließen 6.2 Elektrischer Anschluss 6.2.5 Leitungsquerschnitte und Außendurchmesser der Anschlussleitungen Tabelle 6-2 Leitungsquerschnitte (Cu) und Außendurchmesser der Anschlussleitungen Motortyp L = 0,5 m L = 1,5 m Leitungsquerschnitt Leitungsaußen- Leitungsquerschnitt Leitungsaußen- pro Phase [mm durchmesser pro Phase [mm durchmesser [mm] [mm] 6-polige Einbaumotoren 1FE1041-6WM□□...
  • Seite 108 Anschließen 6.2 Elektrischer Anschluss Motortyp L = 0,5 m L = 1,5 m Leitungsquerschnitt Leitungsaußen- Leitungsquerschnitt Leitungsaußen- pro Phase [mm durchmesser pro Phase [mm durchmesser [mm] [mm] 1FE1093-6WX□□ 1FE1113-6WU□□ 10,0 1FE1113-6WX□□ 1FE1114-6WR□□ 16,0 25,0 11,0 1FE1114-6WT□□ 10,0 16,0 1FE1114-6WW□□ 10,0 1FE1115-6WT□□...
  • Seite 109 Anschließen 6.2 Elektrischer Anschluss Motortyp L = 0,5 m L = 1,5 m Leitungsquerschnitt Leitungsaußen- Leitungsquerschnitt Leitungsau- pro Phase [mm durchmesser pro Phase [mm ßen- [mm] durchmesser [mm] 4-polige Einbaumotoren 1FE1051-4HC□0 1FE1051-4HF□1 1FE1051-4WN□1 1FE1052-4HD□0 1FE1052-4HG□1 1FE1052-4WK□1 1FE1052-4WN□1 1FE1053-4HH□1 1FE1053-4WJ□1 1FE1053-4WN□1 1FE1072-4WH□1 10,0 1FE1072-4WL□1...
  • Seite 110 Anschließen 6.2 Elektrischer Anschluss Motortyp L = 0,5 m L = 1,5 m Leitungsquerschnitt Leitungsaußen- Leitungsquerschnitt Leitungsau- pro Phase [mm durchmesser pro Phase [mm ßen- [mm] durchmesser [mm] 1FE1092-4WP□1 1FE1092-4WV□1 1FE1093-4WH□1 10,0 16,0 1FE1093-4WM□1 10,0 1FE1093-4WN□1 10,0 1FE1094-4WK□1 16,0 25,0 11,0 1FE1094-4WL□1 10,0...
  • Seite 111 ● Verwenden Sie geschirmte Leitungen, deren Schirm über EMV-Kabelverschraubungen großflächig mit dem Klemmenkasten der Maschine leitend verbunden wird. ● Verwenden Sie konfektionierte Leitungen von Siemens. Diese Leitungen verringern den Montageaufwand und erhöhen die Betriebssicherheit. ● Verwenden Sie EMV-Kabelverschraubungen für fest verlegte Einführungen.
  • Seite 112 Anschließen 6.2 Elektrischer Anschluss 6.2.7 Anschließen an einen Umrichter Verwenden Sie für den Motoranschluss an einen Umrichter MOTION-CONNECT-Leitungen oder geschirmte Anschlussleitungen. Das Schirmgeflecht muss eine gute elektrische Leitfähigkeit besitzen. Bevorzugen Sie geflochtene Schirme aus Kupfer oder Aluminium. Der Schirmanschluss erfolgt beidseitig am Motor und Umrichter, Halten Sie ungeschirmte Leitungsenden möglichst kurz.
  • Seite 113 Anschließen 6.2 Elektrischer Anschluss Leistungsleitung Signalleitung, schleppfähig oder bedingt schleppfähig Signalstecker, 17-polig, Außengewinde, MLFB 6FX2003-1CF17 Montageflansch optional zum Nachrüsten MLFB 6FX2003-7DX00 DRIVE-CLiQ Leitung 6FX☐002-2DC10_☐☐☐, schleppfähig oder bedingt schleppfähig SME120, Geber motorseitig, Steckerkits 6FX2003-0SA12, 12-polig Geber Temperaturfühler (+1 Reserve) Erdungsanschluss Spannungsbegrenzung (VPM, IVP), nur wenn EMK > 820 V Bild 6-3 Schaltplan mit SINAMICS (Beispiel) Hinweis...
  • Seite 114 Anschließen 6.2 Elektrischer Anschluss 6.2.10 Anschließen der Temperatursensoren ACHTUNG Gefahr des Beschädigens temperaturempfindlicher Komponenten An Gehäusebauteilen elektrischer Motoren können hohe Temperaturen bis über 100 °C auftreten. Wenn temperaturempfindliche Komponenten, z. B. elektrische Leitungen oder elektronische Bauteile an heißen Oberflächen anliegen, können diese Komponenten beschädigt werden.
  • Seite 115 Anschließen 6.2 Elektrischer Anschluss Bild 6-4 Temperaturüberwachung KTY mit Kaltleiterdrilling (Beispiel) Synchron-Einbaumotoren 1FE1 Montagehandbuch, 12/2016, 610.43000.01b...
  • Seite 116 Anschließen 6.2 Elektrischer Anschluss Anschließen des Pt1000 Die Temperatursensoren Pt1000 sind keine EGB-Teile. Den Temperatursensor Pt1000 schließen Sie unabhängig von der Polarität über zweiadrige gelbe Leitungen an. Bild 6-5 Temperaturüberwachung Pt1000 mit Kaltleiterdrilling (Beispiel) Anschlusspläne Hinweis SMC20 Weitere Informationen zum Anschluss und Betrieb des SMC20, siehe Dokumentation SINAMICS Funktionshandbuch 1 und Listenhandbuch 1.
  • Seite 117 Anschließen 6.2 Elektrischer Anschluss 6.2.11 Temperaturauswertung über Heißleiter (Universalschutz, Option) Hinweis Die Temperaturauswertung über die Heißleiter NTC K227 und NTC PT3-51F gewährleistet keinen Motorvollschutz. Wenn das Antriebssystem den Kaltleiter KTY 84 oder Pt1000 nicht auswerten kann, werden die Heißleiter NTC K227 und NTC PT3-51F eingesetzt. Die Heißleiter sind für den Betrieb des Motors an Fremdsystemen vorgesehen.
  • Seite 118 Anschließen 6.2 Elektrischer Anschluss 6.2.12 Temperaturauswertung über PTC-Kaltleiterdrilling (Motorvollschutz, Option) Bei speziellen Anwendungen (z. B. Belastung im Motorstillstand oder sehr niedrigen Drehzahlen) ist eine zusätzliche Temperaturüberwachung aller drei Motorphasen über einen PTC-Kaltleiterdrilling erforderlich. Hinweis Wenn wassergekühlte Synchron-Einbaumotoren länger als eine Minute im Stillstand mit dem Stillstandsdrehmoment betrieben werden, kann eine Phase überproportional thermisch beansprucht werden.
  • Seite 119 Anschließen 6.2 Elektrischer Anschluss 6.2.13 Spannungsbegrenzung Hinweis EMK (elektromotorische Kraft) > 820 V Im Fehlerfall ist eine Spannungsbegrenzung der Zwischenkreisspannung am Umrichter notwendig. Die Spannungsbegrenzung ist abhängig von der maximalen EMK (induzierte verkettete Spannungsspitze > 820 V). Eine Spannungsbegrenzung ist erforderlich, wenn der Motor mit einer Drehzahl n > n max Inv betrieben wird.
  • Seite 120 Anschließen 6.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG Lebensgefahr durch falschen Einsatz des VPM Das VPM ist maximal bis zu einer Motor-EMK von 2 kV einsetzbar. Der Einsatz von Motoren mit höherer EMK kann den Tod oder schwere Körperverletzungen verursachen. • Setzen Sie das VPM nur bei Motoren mit einer EMK größer 800 V bis maximal 2 kV ein. •...
  • Seite 121 Anschließen 6.2 Elektrischer Anschluss Technische Daten Tabelle 6- 3 Technische Daten VPM Bezeichnung VPM 120 VPM 200 Artikelnummer für metrische Verschrau- 6SN1113-1AA00-1JA1 6SN1113-1AA00-1KA1 bung Abmessungen H x B x T [mm] 300 x 150 x 180 300 x 250 x 190 Anschluss Antriebssystem (Leitungsquer- U3, V3, W3;...
  • Seite 122 Anschließen 6.2 Elektrischer Anschluss Synchron-Einbaumotoren 1FE1 Montagehandbuch, 12/2016, 610.43000.01b...
  • Seite 123 Inbetriebnehmen WARNUNG Lebensgefahr durch die Verwendung einer unfertigen Maschine Wenn Sie eine Maschine verwenden, die nicht der Richtlinie 2006/42/EG entspricht, besteht die Gefahr von Tod, schwerer Körperverletzung und/oder Sachschaden. • Nehmen Sie die Maschine erst in Betrieb, wenn die Maschine den Bestimmungen der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG entspricht und die Konformität erklärt wurde.
  • Seite 124 Inbetriebnehmen 7.1 Sicherheitshinweise WARNUNG Lebensgefahr durch gefährliche Spannung bei der Prüfung des Isolationswiderstands An den Klemmen können bei der Messung, sowie unmittelbar danach hohe Spannungen anliegen, die den Tod oder schwere Körperverletzung durch elektrischen Stromschlag verursachen kann. Das Berühren spannungsführender Teile verursacht Stromschläge. •...
  • Seite 125 Inbetriebnehmen 7.1 Sicherheitshinweise VORSICHT Verbrennungen durch das Berühren heißer Oberflächen Das Gehäuse des Motors kann beim Betrieb hohe Temperaturen erreichen, die beim Berühren Verbrennungen verursachen. • Berühren Sie keine heißen Oberflächen. • Lassen Sie den Motor vor Beginn der auszuführenden Arbeiten abkühlen. •...
  • Seite 126 Inbetriebnehmen 7.2 Checklisten zur Inbetriebnahme Checklisten zur Inbetriebnahme Hinweis Erforderliche Kontrollen Die folgenden Auflistungen können nicht vollständig sein. Weitere Kontrollen sind gegebenenfalls entsprechend den besonderen anlagespezifischen Verhältnissen zusätzlich erforderlich. Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme der Anlage, dass die Anlage fachgerecht montiert und angeschlossen ist.
  • Seite 127 Inbetriebnehmen 7.2 Checklisten zur Inbetriebnahme Tabelle 7- 2 Checkliste (2) - Kontrollen zur Mechanik Kontrolle Sind alle Berührungsschutzmaßnahmen für bewegte und Spannung führende Teile durchgeführt? Ist der Motor ordnungsgemäß montiert und ausgerichtet? Können Sie den Läufer ohne anzustreifen drehen? Stimmen die Betriebsbedingungen mit den vorgesehenen Daten gemäß den Angaben auf dem Leistungsschild überein? Sind alle Befestigungsschrauben, Verbindungselemente und elektrischen Anschlüsse mit den vorgegebenen Anzugsmomenten angezogen und richtig ausgeführt?
  • Seite 128 Inbetriebnehmen 7.2 Checklisten zur Inbetriebnahme Tabelle 7- 5 Checkliste (5) - Kontrollen zur Kühlung Kontrolle Wasserkühlung Ist die Kühlwasserversorgung angeschlossen und betriebsbereit? Kühlmittelkreislauf (Beispiel) 1 Kühlaggregat 2 Anzeige Durchflussmenge (optional) 3 Filter (optional) 4 Einstellen der Durchflussmenge (optional) 5 Pumpe 6 Kühlmittelbehälter 7 Kompressor/Rückkühler 8 Temperaturmessung Kühlmittel...
  • Seite 129 Inbetriebnehmen 7.3 Prüfen des Isolationswiderstands Prüfen des Isolationswiderstands Nach längerer Lagerungs- oder Stillstandzeit müssen Sie den Isolationswiderstand der Wicklungen gegen Masse mit Gleichspannung ermitteln. ● Messen Sie den Isolationswiderstand der Wicklung gegen das Maschinengehäuse grundsätzlich nur bei einer Wicklungstemperatur von 20 ... 30 °C. ●...
  • Seite 130 Inbetriebnehmen 7.3 Prüfen des Isolationswiderstands Maßnahmen beim Erreichen oder Unterschreiten des kritischen Isolationswiderstands Wenn der kritische Isolationswiderstand erreicht oder unterschritten wird, müssen die Wicklungen getrocknet bzw. bei ausgebautem Läufer gründlich gereinigt und getrocknet werden. Hinweis Geringerer Widerstand Beachten Sie nach dem Trocknen gereinigter Wicklungen, dass der Isolationswiderstand bei warmer Wicklung kleiner ist.
  • Seite 131 Inbetriebnehmen 7.4 Kommutierungswinkel und Pollageidentifikation Kommutierungswinkel und Pollageidentifikation 7.4.1 Kommutierungswinkel Hinweis Bei Synchronspindeln muss der Kommutierungswinkel bei der Erstinbetriebnahme bzw. bei Spindeltausch neu ermittelt bzw. eingetragen werden. Das Ständermagnetfeld muss zur optimalen Momentenentfaltung auf das Läufermagnetfeld ausgerichtet (synchronisiert) werden. Dieser Bezug wird durch eine Pollageidentifikation (PLI) und dem anschließenden Überfahren der Gebernullmarke hergestellt.
  • Seite 132 Inbetriebnehmen 7.4 Kommutierungswinkel und Pollageidentifikation 8. Bestimmen Sie mit der Anwahl von p1990 = 1 das richtige Kommutierungswinkeloffset (p0431). In der Expertenliste schalten Sie den Antrieb über das IBN-Tool (Steuertafel) ein (PLI wird durchgeführt.) p1990 = 1. 9. Geben Sie einen kleinen Drehzahlsollwert vor. Nach dem ersten Überfahren der Nullmarke wird der ermittelte Kommutierungswinkeloffset automatisch in p0431 eingetragen.
  • Seite 133 Inbetriebnehmen 7.5 Inbetriebnahme des Kühlkreislaufes Inbetriebnahme des Kühlkreislaufes ● Spülen Sie die Kühlwasserleitungen, bevor Sie den Motor und Umrichter an den Kühlkreislauf anschließen, damit Kühlwasserleitungen nicht verschmutzt werden. ● Nehmen Sie den Kühlkreislauf vor der elektrischen Inbetriebnahme in Betrieb. Ein- und Ausschalten Hinweis NOT-AUS Zum Vermeiden von Unfällen informieren Sie sich vor dem Einschalten über die NOT-AUS-...
  • Seite 134 Inbetriebnehmen 7.6 Ein- und Ausschalten Synchron-Einbaumotoren 1FE1 Montagehandbuch, 12/2016, 610.43000.01b...
  • Seite 135 Betrieb Sicherheitshinweise WARNUNG Lebensgefahr durch Bewegungen der Maschine und lose Gegenstände Bewegungen der Maschine und lose Gegenstände, die herunterfallen oder weggeschleudert werden, können den Tod oder schwere Körperverletzungen verursachen. • Stellen Sie sicher, dass alle Montage- und Einstellarbeiten an der Maschine abgeschlossen sind.
  • Seite 136 Betrieb 8.1 Sicherheitshinweise VORSICHT Verbrennungen durch das Berühren heißer Oberflächen Das Gehäuse des Motors kann beim Betrieb hohe Temperaturen erreichen, die beim Berühren Verbrennungen verursachen. • Berühren Sie keine heißen Oberflächen. • Lassen Sie den Motor vor Beginn der auszuführenden Arbeiten abkühlen. •...
  • Seite 137 • Schalten Sie bei Abweichungen vom normalen Betrieb (z. B. anormale Geräusche, anormaler Temperaturanstieg) das Antriebsaggregat sofort aus. • Ermitteln Sie wenn möglich die Ursache der Störung anhand der Störungstabelle (Seite 139). • Beheben Sie die Störungen oder wenden Sie sich an das Siemens Service Center. Synchron-Einbaumotoren 1FE1 Montagehandbuch, 12/2016, 610.43000.01b...
  • Seite 138 Betrieb 8.2 Betrieb Betrieb Hinweis NOT-AUS Zum Vermeiden von Unfällen informieren Sie sich vor dem Einschalten über die NOT-AUS- Funktion. Der Motor wird über den Frequenzumrichter ein- und ausgeschaltet. ● Lesen Sie dazu die Betriebsanleitung des Umrichters. Vor dem Einschalten ●...
  • Seite 139 Betrieb 8.3 Störungen Störungen Hinweis Beseitigen Sie die Störungsursache gemäß den Abhilfemaßnahmen. Beseitigen Sie auch die an der Maschine/Motorspindel ggf. aufgetretenen Beschädigungen. Hinweis Beachten Sie bei Betrieb der Motorspindel an einem Umrichter die Betriebsanleitung des Frequenzumrichters beim Auftreten elektrischer Störungen. Bei Veränderungen gegenüber dem normalen Betrieb oder Störungen gehen Sie zuerst anhand der nachfolgenden Auflistung vor.
  • Seite 140 Betrieb 8.3 Störungen Tabelle 8- 2 Schlüssel Störursachen und Abhilfemaßnahmen Störungsursachen Abhilfemaßnahmen Überlastung Belastung verringern Unterbrechung einer Phase in der Zulei- Frequenzumrichter und Zuleitungen kontrollieren tung Unterbrechung einer Phase in der Zulei- Frequenzumrichter und Zuleitungen kontrollieren tung nach dem Zuschalten Umrichter-Ausgangsspannung zu hoch, Einstellungen am Frequenzumrichter überprüfen, automatische Moto- Frequenz zu niedrig...
  • Seite 141 Betrieb 8.4 Betriebspausen Betriebspausen Maßnahmen bei längeren Betriebspausen Hinweis Schäden durch unsachgemäße Lagerung Durch unsachgemäße Lagerung können Schäden am Motor auftreten. • Führen Sie bei längeren Betriebspausen geeignete Korrosionsschutz-, Konservierungs- und Trocknungsmaßnahmen durch. • Führen Sie bei der Wiederinbetriebnahme nach längerer Betriebspause die im Kapitel "Inbetriebnehmen"...
  • Seite 142 Betrieb 8.4 Betriebspausen Synchron-Einbaumotoren 1FE1 Montagehandbuch, 12/2016, 610.43000.01b...
  • Seite 143 Instandhalten und Warten Hinweis Führen Sie die Wartung und Instandhaltung nach Projektvorgabe des Spindelherstellers durch. Synchron-Einbaumotoren 1FE1 Montagehandbuch, 12/2016, 610.43000.01b...
  • Seite 144 Instandhalten und Warten Synchron-Einbaumotoren 1FE1 Montagehandbuch, 12/2016, 610.43000.01b...
  • Seite 145 Außerbetriebnehmen und Entsorgen 10.1 Sicherheitshinweise Ausbau des Motors aus der Maschine WARNUNG Lebensgefahr durch herunterfallende Maschinenteile Die Maschine besteht zum Teil aus schweren Einzelkomponenten. Diese Komponenten können bei der Demontage der Maschine herunterfallen. Tod, schwere Körperverletzung und Sachschäden können die Folge sein. •...
  • Seite 146 Außerbetriebnehmen und Entsorgen 10.2 Außerbetriebnehmen 10.2 Außerbetriebnehmen Ausbauen des Motors Der Motor muss von qualifiziertem Personal mit angemessenem Fachwissen ausgebaut werden. Nehmen Sie Kontakt mit einem Entsorgungsfachbetrieb in Ihrer Nähe auf. Vorgehensweise 1. Entfernen Sie alle elektrischen Anschlüsse. 2. Entfernen Sie alle Flüssigkeiten z. B. Öl, Wasser. 3.
  • Seite 147 Außerbetriebnehmen und Entsorgen 10.3 Entsorgen 10.3 Entsorgen 10.3.1 Entsorgung - Einleitung Die Entsorgung muss unter Einhaltung der nationalen und örtlichen Vorschriften im normalen Wertstoffprozess erfolgen. 10.3.2 Hinweise zur Entsorgung WARNUNG Personen- und Sachschäden bei nicht fachgerechter Entsorgung Wenn Sie Direktantriebe oder ihre Komponenten (insbesondere Komponenten mit Permanentmagneten) nicht fachgerecht entsorgen, können Tod, schwere Körperverletzungen und/oder Sachschäden eintreten.
  • Seite 148 Außerbetriebnehmen und Entsorgen 10.3 Entsorgen 10.3.3 Entsorgen von 1FE1-Läufern WARNUNG Lebensgefahr und Quetschgefahr durch permanentmagnetische Felder Wenn Sie die Sicherheitshinweise zu den permanentmagnetischen Feldern der Läufer nicht beachten, können schwere Personen- und Sachschäden die Folge sein. • Beachten Sie das Kapitel Spezielle Sicherheitshinweise für den Umgang mit Einbaumotoren (Seite 21).
  • Seite 149 Ersatzteile/Zubehör Hinweis Die Ersatzteile sind in unserem Service Center auf Basis der Motorbezeichnung bestellbar. Vergleichen Sie dazu den Lieferumfang im Kapitel Technical support (https://support.industry.siemens.com/sc/ww/de/sc/2090). Synchron-Einbaumotoren 1FE1 Montagehandbuch, 12/2016, 610.43000.01b...
  • Seite 150 Ersatzteile/Zubehör Synchron-Einbaumotoren 1FE1 Montagehandbuch, 12/2016, 610.43000.01b...
  • Seite 151 Liste der Abkürzungen Läufer mit außenliegenden Permanentmagneten und Bandage Berufsgenossenschaftliche Regeln für Sicherheit und Gesundheit bei der Arbeit Berufsgenossenschaftliche Vorschrift für Sicherheit und Gesundheit bei der Arbeit Conformité Européenne - Übereinstimmung mit EU-Richtlinien Deutsche Industrie Norm DRIVE-CLiQ Drive Component Link with IQ - zum Verkabeln mit SINAMICS-Komponenten Elektronisch gefährdete Baugruppen/Bauelemente Elektromotorische Kraft Elektromagnetische Verträglichkeit...
  • Seite 152 Liste der Abkürzungen Synchron-Einbaumotoren 1FE1 Montagehandbuch, 12/2016, 610.43000.01b...
  • Seite 153 Fehler! Textmarke nicht definiert. Hotline, 7 Sicherheitshinweise Entsorgung, 147 Lagerung, 47 IATA, 49 Transport, 47 Inbetriebnahme, 126 Verpackung, 47 Isolationswiderstand, 129 Siemens Service Center, 7 Spannungsausgleich, 69 Stillstandsüberwachung, 118 Korrosionsschutzmittel für Ständer, 80 KTY, 39 Kühlwasserversorgung, 102 Synchron-Einbaumotoren 1FE1 Montagehandbuch, 12/2016, 610.43000.01b...
  • Seite 154 Index Technical Support, 7 Thermischer Motorschutz, 39, 39 Heißleiter, 117 PTC-Kaltleiterdrilling, 118 Thermisches Fügen, 66 Training, 7 Transport, 47 Unfälle Sofortmaßnahmen, 58 Verbotsschilder, 46, 56 Verpackung, 47, 148 VPM, 119 Warmschrumpfen, 87 Warnschilder, 46, 56 Wiederinbetriebnahme, 141 Zertifikate EAC, 26 EG-Konformitätserklärung, 26 UL und cUL, 26 Zielgruppe, 5...