Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LordoLoc:

Werbung

AUSTRIA
FRANCE
Bauerfeind Ges.m.b.H.
Bauerfeind France S.A.R.L.
Hainburger Straße 33
B.P. 59258
1030 Wien
95957 Roissy CDG Cedex
P +43 (0) 800 4430-130
P +33 (0) 1 4863-2896
F +43 (0) 800 4430-131
F +33 (0) 1 4863-2963
E info@bauerfeind.at
E info@bauerfeind.fr
BENELUX
ITALY
Bauerfeind Benelux B.V.
Bauerfeind Italia Srl
Waarderveldweg 1
Via Cornaggia 58
2031 BK Haarlem
20092 Cinisello Balsamo (MI)
P +39 02 8977 6310
THE NETHERLANDS
F +39 02 8977 5900
P +31 (0) 23 531-9427
E info@bauerfeind.it
F +31 (0) 23 532-1970
E info@bauerfeind.nl
REPUBLIC OF
NORTH MACEDONIA
BELGIUM
Bauerfeind Dooel Skopje
P +32 (0) 2 527-4060
50 Divizija 24 a
F +32 (0) 2 792-5345
1000 Skopje
E info@bauerfeind.be
P +389 (0) 2 3179-002
F +389 (0) 2 3179-004
BOSNIA AND
E info@bauerfeind.mk
HERZEGOVINA
Bauerfeind d.o.o.
SERBIA
Meše Selmovića 19
Bauerfeind d.o.o.
71000 Sarajevo
102 Omladinskih brigada
P +387 (0) 33 710-100
11070 Novi Beograd
F +387 (0) 33 619-422
P +381 (0) 11 2287-050
E info@bauerfeind.ba
F +381 (0) 11 2287-052
E info@bauerfeind.rs
CROATIA
Bauerfeind d.o.o.
SINGAPORE
Goleška 20
Bauerfeind Singapore Pte Ltd.
10020 Zagreb
Blk 41 Cambridge Road #01-21
P +385 (0) 1 6542-855
Singapore 210041
F +385 (0) 1 6542-860
P +65 6396-3497
E info@bauerfeind.hr
F +65 6295-5062
E info@bauerfeind.com.sg
BAUERFEIND AG
Triebeser Straße 16
07937 Zeulenroda-Triebes
Germany
P +49 (0) 36628 66-40 00
F +49 (0) 36628 66-44 99
E info@bauerfeind.com
BAUERFEIND.COM
SLOVENIA
Bauerfeind d.o.o.
Dolenjska cesta 242 b
1000 Ljubljana
P +386 (0) 1 4272-941
F +386 (0) 1 4272-951
E info@bauerfeind.si
SPAIN
Bauerfeind Ibérica, S.A.
Calle Albacete, 23, Entresuelo C
46007 Valencia
P +34 96 385-6633
F +34 96 385-6699
E info@bauerfeind.es
SWITZERLAND
Bauerfeind AG
Vorderi Böde 5
5452 Oberrohrdorf
P +41 (0) 56 485-8242
F +41 (0) 56 485-8259
E info@bauerfeind.ch
UNITED ARAB EMIRATES
Bauerfeind Middle East FZ LLC
Dubai Healthcare City
Building 40, P.O. Box 505116
Dubai
P +971 4 4335-684
F +971 4 4370-344
E info@bauerfeind.ae
USA
Bauerfeind USA, Inc.
th
75 14
St NE
Suite 2350
Atlanta, GA 30309
P +1 800 423-3405
P +1 404 201-7800
F +1 404 201-7839
E info@bauerfeindusa.com
LordoLoc®
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso
Rev. 16 – 2024-09_103 725
All instructions for use:
www.bauerfeind.com/downloads

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bauerfeind LordoLoc

  • Seite 1 E info@bauerfeind.ch BOSNIA AND E info@bauerfeind.mk HERZEGOVINA UNITED ARAB EMIRATES Bauerfeind d.o.o. SERBIA Bauerfeind Middle East FZ LLC Meše Selmovića 19 Bauerfeind d.o.o. Dubai Healthcare City 71000 Sarajevo 102 Omladinskih brigada Building 40, P.O. Box 505116 P +387 (0) 33 710-100...
  • Seite 2 Anwendungsrisiken Rand Ihres Produktes. Regelmäßige Pflege gewährleistet eine optimale Wirkung. Wichtige Hinweise • LordoLoc ist ein Produkt, das unter ärztlicher Anleitung getragen Einsatzort werden muss. LordoLoc sollte nur gemäß den Angaben dieser Entsprechend den Indikationen (Lendenwirbelsäule). Siehe Gebrauchsanweisung und bei den aufgeführten Anwendungsgebieten Zweckbestimmung.
  • Seite 3 Außerdem kann die Nichtbeachtung der Hinweise die Gewährleistung • Please consult your medical provider before using LordoLoc in Notes on reuse • La LordoLoc est un produit qui doit être porté sous contrôle médical. La einschränken. combination with other products.
  • Seite 4 Conseils pour une réutilisation Belangrijke aanwijzingen • LordoLoc is een product dat op aanwijzing van een arts moet worden Ce dispositif est réservé à la prise en charge individuelle d’un seul patient la ringraziamo per aver scelto un prodotto Bauerfeind.
  • Seite 5 Ove rilevanti, si applicano le disposizioni relative alla garanzia • LordoLoc es un producto que se debe llevar bajo supervisión médica. regular proporciona un efecto óptimo del producto. tra operatore commerciale e acquirente. Nel caso si ritenga di aver titolo LordoLoc solo debe usarse siguiendo las instrucciones de uso aquí...
  • Seite 6 Recomendações importantes denna bruksanvisning noggrant. Vänd dig till din läkare eller fackhandel näppningens funktion under lång tid och undvika skador, rekommenderar • LordoLoc é um produto que só deve ser usado sob orientação médica. om du har frågor. Indicações de manutenção vi att du stänger kardborreknäppningen före tvätt.
  • Seite 7 Haittavaikutukset huoltaa. Viktig informasjon LordoLoc leveres klar til bruk. • LordoLoc er et produkt som må brukes under veiledning fra lege. Kokoamis- ja asennusohje Tekniske data / parametre Tärkeää tietoa LordoLoc skal kun brukes i samsvar med spesifikasjonene i denne •...
  • Seite 8 Chronić produkt przed Zagrożenia wynikające z zastosowania Tekniske data / parametre • LordoLoc er et produkt, som skal anvendes i henhold til lægens bezpośrednim działaniem źródeł ciepła / zimna. Przestrzegać również anvisninger. LordoLoc bør kun anvendes iht. angivelserne i denne LordoLoc består af strikmateriale med ekstra stropper.
  • Seite 9 • LordoLoc je výrobek, který musí být nošen za lékařského dohledu. Technické údaje / parametry Riziká použitia LordoLoc je třeba nosit pouze podle údajů tohoto návodu k použití a Pri správnej manipulácii a ošetrovaniu výrobok prakticky nepotrebuje Ortéza LordoLoc se skládá se z pleteniny s upevněnými pásy na podle uváděných oblastí...
  • Seite 10 Važna upozorenja Napomene za održavanje figyelmen kívül hagyása esetén a termék hatékonysága csökkenhet és • LordoLoc je proizvod koji se mora nositi u skladu s liječnikovim uputama. így szavatossága is megszűnik. Pri pravilnom rukovanju i pravilnoj njezi, proizvod ne zahtijeva gotovo Szavatosság...
  • Seite 11 Vas da se direktno obratite na ono mjesto, gdje ste kupili proizvod. • LordoLoc je izdelek, ki ga je treba nositi v skladu z zdravniškimi navodili. • Kombinacija sa drugim produktima mora biti prethodno dogovorena sa Molimo nemojte samostalno provoditi izmjene na proizvodu. To posebice Garancija Ortozo LordoLoc uporabljajte samo skladno s priloženimi navodili in za...
  • Seite 12 Če ste po posvetu s strokovno usposobljenim osebjem še vedno v • Το LordoLoc είναι ένα προϊόν που πρέπει να χρησιμοποιείται σύμφωνα με prevedere se referă în special la adaptările individuale efectuate de poziția mijlocului auxiliar şi consultați personalul de specialitate dvomih, se obrnite na svojega zdravnika, distributerja ali neposredno na τις...
  • Seite 13 • Общие болевые состояния в области поясничного отдела позвоночника Υποδείξεις για την επαναχρησιμοποίηση İlave germe bağlarına sahip bir dokumadan oluşur. Ortezin arka kısmı • LordoLoc, doktor talimatı ile kullanılması gereken bir üründür. LordoLoc (острые и хронические) balenlerle güçlendirilmiştir. Genişletmek için bir uzatma parçası...
  • Seite 14 Tehnilised andmed / näitajad обратитесь к специалисту с этим и другими общими вопросами Не вносите изменений в изделие самостоятельно. Это в особенности • LordoLoc on toode, mida tohib kanda vaid arsti juhendamisel. LordoLoci обращения с изделием. касается специалистов , выполняющих индивидуальную подгонку.
  • Seite 15 LordoLoc sudarytas iš mezginio su papildomais įtempimo dirželiais. Izstrādājums ir paredzēts individuālai lietošanai tikai vienam • Par kombinēšanu ar citiem izstrādājumiem iepriekš konsultējieties ar • LordoLoc yra gaminys, kurį būtina nešioti pagal gydytojo nurodymus. Nugaros srityje ortezas sutvirtintas korseto strypais. Norint padidinti pacientam(-tei).
  • Seite 16 үшін маңызды. Пайдалану жөніндегі нұсқаулықты мұқият қарап шығыңыз При правильному поводженні та догляді виріб практично не потребує орналасуы керек • LordoLoc є виробом, який потрібно носити під наглядом лікаря. LordoLoc және ондағы нұсқауларды орындаңыз. Сұрақтар туындаса, дәрігеріңізге обслуговування. Барлық Велкро бекіткіштері түймеленген кезде, жабыспақ киіммен...
  • Seite 17 Кәсіби маман — бұл қолданыстағы мемлекеттік немесе ‫ביצועי המוצרים הרפואיים היעילים שלנו במשך זמן רב ללא חשש. רק עזרים‬ ‫ הוא מוצר שיש להרכיב תחת הדרכה רפואית. יש להרכיב את‬LordoLoc • институционалдық нормаларға және оларға қолданылатын басқа ‫המתפקדים באופן אופטימלי יכולים לעזור לכם. נוסף לכך, אי קיום ההוראות עלול‬...
  • Seite 18 ご相談ください。 용도 제품의 조립과 착용 안내 用途 適応症に準じる (腰椎) 。 規定用途をご覧ください。 LordoLoc은 의료 기기입니다. 본 제품은 요추의 안정과 부담을 완화하기 LordoLoc은 바로 사용할 수 있는 상태로 제공됩니다. メンテナンス上の注意 위한 보조기 로 신축성 벨트가 포함되어 있습니다. LordoLocは医療製品です。 本製品は、 テンションス トラップ付きの、 腰椎の...
  • Seite 19 据本使用说明并针对列出的适应症穿戴和使用 LordoLoc。 除非您是医疗专业人员 , 否则请勿自行诊断或自行治疗。 首次使用我们 ‫إرشادات هامة‬ • 本产品应穿在 T 恤或内穿衣物的外面。 ّ ‫ من نسيج مزود بأحزمة شد إضافية. و ي ُق و َّ ى هذا الجهاز التقويمي‬LordoLoc ‫يتكون‬ 的医疗器械前, 请务必主动征求医生或专业人员 的意见, 因为只有这样 • LordoLoc 必须由专业人员 对患者进行适当的调适。 只有这样, 才能保证...