Für die USA unter http://www.nddmed.com Änderungshistorie der EasyOne Pro/LAB-Firmware Die vollständige Änderungshistorie für das System EasyOne Pro/LAB finden Sie auf der Website von ndd. Geben Sie als Suchbegriff auf der Website von ndd einfach „version history“ ein. Unter www.ndd.ch Für die USA unter www.nddmed.com...
Einführung in das Lungenfunktionsdiagnostikgerät EasyOne Pro/LAB ..17 Aufbau des EasyOne Pro/LAB-Systems ......17 Informationen über kompatible Drucker und deren Einrichtung .
Seite 7
Kontamination bei der Durchführung einer Spirometrie vermeiden ..108 Reinigungsanleitung für EasyOne Pro/LAB ......109 Gebrauchsanweisung V5.0 •...
Seite 8
Patientendaten in die Datenbank von EasyOne Pro/LAB aufnehmen ..110 Patientendaten mit EasyOne Pro/LAB bearbeiten ....111 Zwei Datensätze eines Patienten mit EasyOne Pro/LAB zusammenführen 111 Patientendaten aus der Datenbank von EasyOne Pro/LAB löschen .
Seite 9
12 Wartung und Fehlerbehebung Funktionskontrolle des EasyOne Pro/LAB ......138 Liste der Lösungsvorschläge zur Fehlerbehebung ....139 Informationen über das Reaktivieren des EasyOne Pro/LAB-Systems...
Seite 24
1 Verbinden Sie das eine Ende des Netzkabels mit dem Stromanschluss an der Rückseite des EasyOne Pro/LAB und das andere Ende mit einer Steckdose. (B) 2 Schließen Sie an der Rückseite des EasyOne Pro/LAB den Temperatur- und Feuchtigkeitssensor an. (A) Achten Sie auf einen ausreichenden Abstand zwischen dem Sensor und dem EasyOne Pro/LAB-Gerät, da vom EasyOne Pro/LAB-Gerät abgegebene...
Seite 27
Einführung 8 Schließen Sie den Flow-Sensor an der Seite des EasyOne Pro/LAB an. (E) Zusatzkontrolle Kontrollieren Sie die Gasschlauch-Anschlüsse auf Undichtigkeiten. So kontrollieren Sie die Gasschlauch-Anschlüsse auf Undichtigkeiten, 76 Applikationsbericht Anschließen des EasyOne Pro-Systems an ein Netzwerk Weiterführende Applikationsberichte, 3...
Einführung 3.2.4 Ein- und Ausschalten des EasyOne Pro/LAB-Geräts An der Rückseite des EasyOne Pro/LAB befindet sich ein Netzschalter, und an der Vorderseite des Geräts befindet sich eine Einschalttaste. VORSICHT DATENVERLUST Niemals das EasyOne Pro/LAB-Gerät über den Netzschalter an der Rückseite ausschalten, ohne das EasyOne Pro/LAB-System vorher heruntergefahren zu haben.
Informationen über Passwortrichtlinien und die Gültigkeitsdauer von Passwörtern Sie können einen Benutzernamen in Verbindung mit einem Passwort verwenden, um den Zugriff auf EasyOne Pro/LAB zu kontrollieren. Es ist Sache der Betreiberorganisation, geeignete Passwortrichtlinien einzurichten (z. B. die Stärke des Passworts und seine Gültigkeitsdauer).
2 Halten Sie sich an alle weiteren Verfahrensregeln, die von der IT-Abteilung Ihrer Einrichtung für den Fall eines Sicherheitsverstoßes festgelegt wurden. 3 Wenn Sie nicht genau wissen, ob das EasyOne Pro/LAB-System in Mitleidenschaft gezogen wurde, wenden Sie sich bitte an den ndd- Kundendienst.
Generell gibt es zwei Workflows im Zusammenhang mit einem PCS-System: einen Auftrags-Workflow und einen Direkt-Start-Workflow. Auftrags-Workflow Für diesen Workflow sind EasyOne Connect bzw. EasyOne Pro/LAB und das PCS-System über das Netzwerk verbunden und tauschen Aufträge aus. In einem Zusatzmenü des Hauptmenüs zeigen EasyOne Connect und EasyOne Pro/LAB die Aufträge aus dem PCS-System an.
Nach der Integration des PCS-Systems in EasyOne Connect oder EasyOne Pro/ LAB mit Hilfe des HL7-Plug-Ins oder eines kundenspezifischen Plug-Ins können Sie im Auftragsmenü von EasyOne Connect oder EasyOne Pro/LAB auf die Patientendaten des PCS-Systems zugreifen. Das Hauptmenü verfügt nun über die zusätzliche Schaltfläche Aufträge.
Informationen über kundenspezifische Plug-Ins, 48 1 Starten Sie das PCS-System. 2 Wählen Sie das Menü für externe Geräte. 3 Wählen Sie EasyOne Connect bzw. EasyOne Pro/LAB und bestätigen Sie den Vorgang. EasyOne Connect startet automatisch. In EasyOne Connect oder EasyOne Pro/LAB wird der Bildschirm zur Eingabe der Patientendaten angezeigt.
Voraussetzungen Sie haben die Daten des Patienten, der untersucht werden soll, in die EasyOne Pro/LAB-Datenbank eingetragen. Oder die Daten des Patienten sind bereits in der EasyOne Pro/LAB- Datenbank enthalten. Sie tragen Einmal-Handschuhe. Sie haben dem Patienten erklärt, was er im Verlauf der Untersuchung tun ...
Seite 59
Daten automatisch. Prüfen Sie diese Werte dennoch auf Plausibilität. Wenn sich der Temperatur- und Feuchtigkeitssensor beispielsweise zu nah am Lüfter an der Rückseite des EasyOne Pro/LAB befindet, können falsche Temperatur- und Feuchtigkeitswerte gemessen werden. Wenn Sie die vom Temperatur- und Feuchtigkeitssensor ermittelten Werte anpassen möchten, müssen Sie die Umgebungstemperatur für den...
konfiguriert. Sie haben die Daten des Patienten, der untersucht werden soll, in die EasyOne Pro/LAB-Datenbank eingetragen. Oder die Daten des Patienten sind bereits in der EasyOne Pro/LAB- Datenbank enthalten. Sie tragen Einmal-Handschuhe. Sie haben dem Patienten erklärt, was er im Verlauf der Untersuchung tun ...
Seite 66
Daten automatisch. Prüfen Sie diese Werte dennoch auf Plausibilität. Wenn sich der Temperatur- und Feuchtigkeitssensor beispielsweise zu nah am Lüfter an der Rückseite des EasyOne Pro/LAB befindet, können falsche Temperatur- und Feuchtigkeitswerte gemessen werden. Wenn Sie die vom Temperatur- und Feuchtigkeitssensor ermittelten Werte anpassen möchten, müssen Sie die Umgebungstemperatur für den...
Oder, ebenfalls für EasyOne Pro LAB, einen Auslass der zentralen O Gasversorgung Das Verfahren für den Anschluss des EasyOne Pro/LAB an die Gasversorgung ist immer gleich, unabhängig davon, ob eine Gasflasche oder eine zentrale Gasversorgung verwendet wird. Die Gasschläuche und Gasanschlüsse sind ebenfalls gleich.
Voraussetzungen Sie haben die Daten des Patienten, der untersucht werden soll, in die EasyOne Pro/LAB-Datenbank eingetragen. Oder die Daten des Patienten sind bereits in der EasyOne Pro/LAB- Datenbank enthalten. Es wird empfohlen, vor einem DLCO-Test einen SVC-Test durchzuführen.
Seite 80
Daten automatisch. Prüfen Sie diese Werte dennoch auf Plausibilität. Wenn sich der Temperatur- und Feuchtigkeitssensor beispielsweise zu nah am Lüfter an der Rückseite des EasyOne Pro/LAB befindet, können falsche Temperatur- und Feuchtigkeitswerte gemessen werden. Hat der Patient am gleichen Tag bereits einen Test absolviert, wird ein Auswahlfenster eingeblendet.
Voraussetzungen Sie haben die Daten des Patienten, der untersucht werden soll, in die EasyOne Pro/LAB-Datenbank eingetragen. Oder die Daten des Patienten sind bereits in der EasyOne Pro/LAB- Datenbank enthalten. Der Patient hat sich einem SVC-Test unterzogen. ...
Seite 88
Daten automatisch. Prüfen Sie diese Werte dennoch auf Plausibilität. Wenn sich der Temperatur- und Feuchtigkeitssensor beispielsweise zu nah am Lüfter an der Rückseite des EasyOne Pro/LAB befindet, können falsche Temperatur- und Feuchtigkeitswerte gemessen werden. Hat der Patient am gleichen Tag bereits einen Test absolviert, wird ein Auswahlfenster eingeblendet.
Ziehen Sie am Gasschlauch die Anschlussmutter zurück und halten Sie sie fest. c) Trennen Sie den Gasschlauch vom Anschluss E. 4 Trennen Sie an der Rückseite des EasyOne Pro/LAB das andere Ende des Gasschlauchs vom EasyOne Pro/LAB. Informationen über das Interpretieren der Ergebnisse Die Qualitätsgrade A bis C lassen auf ein zuverlässiges Ergebnis schließen.
Es gibt zwei Benutzergruppen: admin und default. Benutzer aus der Admin- Gruppe haben vollen Zugriff auf sämtliche Menüs und Funktionen des EasyOne Pro/LAB und alle Rechte. Der Zugriff und die Rechte von Benutzern der Default-Gruppe sind eingeschränkt. Die Admin-Gruppe muss mindestens einen Benutzer umfassen. Benutzer der Admin-Gruppe können die Benutzerverwaltung und die PCS-Funktionen...
FVC (nur Ex) oder (Ex/In), ob der bronchiale Provokationstest mit einem FVC-Test oder einem FVL-Test durchgeführt wird. Auch bei Anbindung von EasyOne Pro/LAB an das PCS-System und Nutzung des GDT-Plug-Ins ist die Einstellung FVC (nur Ex) oder FVL (Ex/In) Bedeutung. Mit dieser Einstellung legen Sie fest, welcher der beiden Tests gestartet wird, wenn das PCS-System eine forcierte Spirometrie anfordert.
Informationen über den globalen Datenexport aus EasyOne Pro/LAB, 114 Adressen, 4 Das Software-Update wird als ZIP-Datei geliefert. Entpacken Sie diese Datei nicht auf einen PC. Die Datei wird automatisch auf das EasyOne Pro/LAB entpackt. So führen Sie ein Software-Update durch 1 Verbinden Sie das USB-Flash-Laufwerk mit einem der USB-Anschlüsse auf...
Es sollten aus praktischen Erwägungen Personen aus der Praxis oder dem Krankenhaus gewählt werden, die langfristig zur Verfügung stehen. Wenn Sie ein Problem mit dem EasyOne Pro/LAB vermuten, können Sie sofort mit einem der bekannten Probanden einen Test durchführen, und Sie erkennen unmittelbar, ob die Ergebnisse innerhalb des Erwartungsbereichs liegen oder nicht.
Seite 158
Internet-based features of the software. If you do not accept and comply with these terms, you may not use the software or features. Instead, you may contact ndd Medizintechnik AG to determine its return policy for a refund or credit under that policy.
Seite 159
The software is licensed to run on up to two processors on the licensed device at any one time. b. Specific Use. ndd Medizintechnik AG designed the licensed device for a specific use. You may only use the software for that use.
Seite 160
Notice of Dispute. In the event of a dispute, you or ndd Medizintechnik AG must give the other a Notice of Dispute, which is a written statement of the name, address, and contact information of the party giving it, the facts giving rise to the dispute, and the relief requested. Send it by U.S. Mail to ndd Medizintechnik AG, ATTN: LEGAL DEPARTMENT.
Seite 161
Some Internet-based features may be delivered at a later date via Microsoft’s Windows Update service—if, for example, you acquire an application that relies on one of those services. ndd Medizintechnik AG may have elected to turn on one or more of the following features in the licensed device.
Seite 162
management technology (WDRM) to protect their copyrights and other intellectual property, including by disabling the software’s ability to play protected content if WDRM fails. You agree that Microsoft may include a revocation list with the licenses. Windows Media Player. When you use Windows Media Player, it checks with Microsoft for compatible online music services in your region and new versions of the player.
Seite 163
revocation lists, and the list of trusted certification authorities, over the Internet. Network awareness. This feature determines whether a system is connected to a network by either passive monitoring of network traffic or active DNS or HTTP queries. The query transfers only standard TCP/IP or DNS information for routing purposes.
Seite 164
Microsoft software. A valid license may also include a Windows activation file installed on the licensed device by ndd Medizintechnik AG. If there is a COA or other Windows label, it must be affixed to the licensed device or appear on the ndd Medizintechnik AG’s software packaging or peripherals when purchased.
15. REFUND PROCEDURES If you are seeking a refund, contact ndd Medizintechnik AG to determine its return policy for a refund or credit. You must comply with that policy, which might require you to return the software with the...
Seite 166
This agreement (together with printed-paper license terms or other terms accompanying any software supplements, updates, and services that are provided by ndd Medizintechnik AG, or Microsoft, and that you use), and the terms contained in web links listed in this agreement, are the entire agreement for the software and any such supplements, updates, and services (unless ndd Medizintechnik AG, or Microsoft, provides other terms with such supplements, updates, or services).
modified versions be marked as changed, so that their problems will not be attributed erroneously to authors of previous versions. Some devices are designed to deny users access to install or run modified versions of the software inside them, although the manufacturer can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of protecting users' freedom to change the software.
Seite 170
copying, distribution (with or without modification), making available to the public, and in some countries other activities as well. To “convey” a work means any kind of propagation that enables other parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying.
Seite 171
The Corresponding Source need not include anything that users can regenerate automatically from other parts of the Corresponding Source. The Corresponding Source for a work in source code form is that same work. 2. Basic Permissions. All rights granted under this License are granted for the term of copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated conditions are met.
Seite 172
appropriate copyright notice; keep intact all notices stating that this License and any non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code; keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all recipients a copy of this License along with the Program.
Seite 173
6. Conveying Non-Source Forms. You may convey a covered work in object code form under the terms of sections 4 and 5, provided that you also convey the machine-readable Corresponding Source under the terms of this License, in one of these ways: a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a •...
Seite 174
product is a consumer product, doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular product received by a particular user, “normally used” refers to a typical or common use of that class of product, regardless of the status of the particular user or of the way in which the particular user actually uses, or expects or is expected to use, the product.
Seite 175
permissions, but the entire Program remains governed by this License without regard to the additional permissions. When you convey a copy of a covered work, you may at your option remove any additional permissions from that copy, or from any part of it. (Additional permissions may be written to require their own removal in certain cases when you modify the work.) You may place additional permissions on material, added by you to a covered work, for which you have or can give appropriate copyright permission.
Seite 176
Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the form of a separately written license, or stated as exceptions; the above requirements apply either way. 8. Termination. You may not propagate or modify a covered work except as expressly provided under this License.
Seite 177
An “entity transaction” is a transaction transferring control of an organization, or substantially all assets of one, or subdividing an organization, or merging organizations. If propagation of a covered work results from an entity transaction, each party to that transaction who receives a copy of the work also receives whatever licenses to the work the party's predecessor in interest had or could give under the previous paragraph, plus a right to possession of the Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if the predecessor has it or can get it with reasonable efforts.
Seite 178
be so available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner consistent with the requirements of this License, to extend the patent license to downstream recipients. “Knowingly relying” means you have actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the covered work in a country, or your recipient's use of the covered work in a country, would infringe one or more identifiable patents in that country that you have reason to believe...
Seite 179
13. Use with the GNU Affero General Public License. Notwithstanding any other provision of this License, you have permission to link or combine any covered work with a work licensed under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single combined work, and to convey the resulting work. The terms of this License will continue to apply to the part which is the covered work, but the special requirements of the GNU Affero General Public License, section 13, concerning interaction through a network will apply to the combination as such.
16. Limitation of Liability. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES...
Seite 181
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. If the program does terminal interaction, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode: <program> Copyright (C) <year> <name of author> This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY;...
EasyOnePro/Lab beeinträchtigen. Zwischen solchen Geräten und dem EasyOnePro/Lab muss ein Mindestabstand von 30 cm eingehalten werden. • Nicht von ndd spezifizierte Zubehörkomponenten, Messumformer und Kabel sowie Ersatzteile für interne Komponenten können erhöhte Emissionen oder eine verminderte Störfestigkeit des EasyOnePro/Lab zur Folge haben.
Anmerkung: Mitgelieferte Zubehörkomponenten, die keine Auswirkungen auf die EMV-Konformität haben, sind nicht aufgeführt. Ethernet-Kabel, 1,5 m, geschirmt VGA-Kabel mit 2 Ferritkernen, 1,8 m, geschirmt Sensorkabel, 1,7 m, geschirmt Temperatur-/Feuchtigkeitssensorkabel, 0,4 m, geschirmt Drahtlosmodul Keine Drahtlosmodule enthalten Allgemeine Tabellen Tabelle 1: Aussendungen für IEC 60601-1-2 (3. und 4. Ausgabe) Leitlinien und Herstellererklärung –...
Seite 185
Nur für die 3. Ausgabe geltende Tabellen Die folgenden Tabellen enthalten Leitlinien gemäß der 3. Ausgabe der medizinischen Norm IEC 60601-1-2 Tabelle 2: Störfestigkeit (alle Geräte) Leitlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit EasyOnePro/Lab ist für den Betrieb in einer wie unten angegebenen elektromagnetischen EasyOnePro/Lab Umgebung bestimmt.Der Kunde oder der Benutzer des sollte sicherstellen, dass...
Magnetfeld bei der Magnetfelder bei der Versorgungsfrequen Netzfrequenz sollten den typischen 3 A/m 30 A/m Werten, wie sie in der Geschäfts- (50/60 Hz) nach und Krankenhausumgebung vorzufinden sind, entsprechen. IEC 61000-4-8 Tabelle 4: Störfestigkeit (nicht lebenserhaltende Geräte) Leitlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Das EasyOnePro/Lab ist für den Betrieb in einer wie unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt.
Seite 187
Hinweis 1: Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Frequenzbereich. Hinweis 2: Diese Leitlinien mögen nicht in allen Fällen anwendbar sein. Die Ausbreitung elektromagnetischer Größen wird durch Absorptionen und Reflexionen der Gebäude, Gegenstände und Menschen beeinflusst. Die theoretischen Feldstärken von stationären Sendern, z. B. Basisstationen für Funktelefone (Handys/Schnurlostelefone) und mobile Landfunkanlagen, Amateurfunk, UKW- und MW-Rundfunk und TV-Sendeanlagen können nicht präzise vorhergesagt werden.
Seite 188
Für Sender, deren Nennleistung in der vorstehenden Tabelle nicht angegeben ist, kann der empfohlene Schutzabstand d in Metern unter Verwendung der zur jeweiligen Spalte gehörenden Gleichung bestimmt werden. Dabei ist P die Nennleistung des Senders in Watt (W) gemäß der Angabe des Senderherstellers.