Herunterladen Diese Seite drucken

Manitou MRT-X 2470 Privilege Plus ST3A S1 Betriebsanleitung Seite 77

Werbung

IT
2 - CINTURA DI SICUREZZA
(2)
Sedetevi correttamente sul sedile.
- Controllate che la cintura non sia
attorcigliata.
- Indossate la cintura a livello del bacino.
- Allacciate la cintura di sicurezza e
controllate che sia ben bloccata.
- Regolate
la
cintura
della vostra corporatura evitando di
comprimere il bacino e senza gioco
p
eccessivo.
Non potete in alcun caso utilizzare
Il sollevatore telescopico con la
cintura di sicurezza difettosa
(fissaggio,
blocco,
strappi, ecc.). Riparate o sostituite
immediatamente la cintura di
sicurezza.
2 - SAFETY BELT
(2)
Sit correctly on the seat.
- Check to make sure the seat belt is not
twisted.
- Wear the belt at the hip.
- Fasten the safety belt and check to make
sure it is locked properly.
- Adjust the belt according to your body,
in
funzione
avoid pressing against the hip and avoid
excessive play.
p
-
The telescopic lift must not be
used if the seat belt is defective
(Fixing, lock, seams, tears, etc.).
cuciture,
Repair or change the seat belt
immediately.
EN
EN
2 - SICHERHEITSGURT
(2)
Nehmen Sie eine korrekte Sitzposition ein.
- Stellen Sie sicher, dass das Gurtband
nicht verdreht ist.
- Gurtband in Beckenhöhe anlegen.
- Schlosszunge
einstecken und Verriegelung überprüfen
(Zugprobe!).
- Passen Sie den Sicherheitsgurt bequem
an. Er darf weder zu sehr auf das Becken
p
drücken, noch zu locker anliegen.
2
2
2-27
DE
ES
in
das
Gurtschloss
Ist der Sicherheitsgurt beschädigt
(Befestigung, Verriegelung, Naht,
Riss usw.), darf der Teleskoplader
auf
keinen
Fall
benutzt
werden. Der Sicherheitsgurt ist
unverzüglich zu reparieren bzw.
auszutauschen.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Mrt 2470 privilege plus st4 s1Mrt-x 3050 privilege plus st3a s1Mrt 3050 privilege plus st4 s1