Aufnahmeschutzlaschen
Um wichtige Aufnahmen vor unbeabsichtig-
tem Léschen zu schitzen, sind Cassetten
it Aufnahmeschutzlaschen
versehen.
Wenn diese entfernt werden, k6nnen keine
Aufnahmen gemacht werden. Es gibt eine
Lasche fur jede Cassettenseite. Decken
Sie die Offnung mit einem Stuck Klebeband
ab, wenn Sie wieder aufnehmen wollen.
Passen
Sie hierbei
auf, daB
Sie bei
Reineisen- oder Chrom-Cassettenbandern
nicht die Aussparungen fur die Erfassung
der Cassettensorte mit dem Klebeband ab-
decken. Falls diese abgedeckt sind, funktio-
niert der automatische Bandsortenwahler
nicht ordnungsgemas.
Schlaffe Stellen im Band
Wickeln Sie, vor Gebrauch einer Cassette,
schlaffe Stellen mit einem Bleistift 0.4. auf.
Loses Band kGnnte sich um die Andruck-
rolle und die Tonrolle wickeln und wichtige
Aufnahmen ruinieren.
m
H
andhabung
Berlihren Sie das Band nicht mit den Fin-
gern, da Hochfrequenzsignale nicht auf
unsaubere Bandstellen aufgenommen
werden konnen.
Belassen Sie die Cassette nicht in der
Nahe von Gegensianden, welche elek-
trische Felder erzeugen. (Fernsehgerate,
Lautsprecherboxen usw.)
Aufbewahrung
Legen Sie die Cassetten immer in ihre Plastikbox zurlick. Bewah-
ren Sie sie an einem trockenen Ort, geschiitzt vor direkter Sonnen-
einstrahlung, Hitzequellen (Ofen usw.) und Geraten, welche elek-
trische Felder erzeugen (Fernsehgerdte, Lautsprecherboxen
usw.), auf.
Bewahren Sie die Cassetten im abgespielten oder aufgenomme-
nen Zustand auf, d.h. bei normaler Geschwindigkeit aufgewickelt.
wenn ein Band ungleichmaBig aufgewickelt ist (durch schnelies
Vorspulen oder Riickspulen), kann es sich ausdehnen oder
verziehen.
Wenn die Cassette fiir langere Zeit nicht verwendet wird, so
spulen Sie das Band ab und zu vor oder zurtick. Dies soll verhiiten,
da8B Musiksignale auf die benachbarte Wicklung Ubertragen
werden, wenn die Bandwicklungen lange Zeit engen Kontakt
haben. Vor- und Riickspulen verhindert ebenfalls Feuchtigkeits-
niederschlag. Vergessen Sie nicht, das Band danach wieder-
zugeben.
Was ftir Cassetten sollte man verwenden ?
*
Wir empfehlen die Verwendung von Cassetten, die speziell fur
HiFi-Musikaufnahmen vorgesehen sind.
Lengiietas anti-grabacion
Para proteger grabaciones importantes de
ser borradas accidentalmente, los cassettes
estan
equipados
con
lengiietas
anti- .
grabacion. No se puede grabar nada cuando
éstas estan rotas. Hay una lengtieta por cada
lado. Para grabar nuevamente, cubra los ori-
ficios con cinta adhesiva. Cuando use cas-
settes de posicién de cromo o metal, asegti-
rese de no cubrir las muescas que accionan
sus posiciones de cinta. si éstas estan cu-
biertas, el selector automatico de audio mo
funcionara correctamente.
Flojedad de la cinta
Antes de usar un cassette, elimine la flojedad
de ja cinta con un lapiz, por ejemplo. Floje-
dades en la cinta pueden hacer que ésta se
tuerza o se enrede alrededor del enrollador
o del eje motor, arruinando importantes gra-
baciones.
Manipulacién
*
No toque la cinta con sus dedos, pues las
senales de alta frecuencia no pueden ser
grabadas en lugares que no estén limpios.
*
No deje cassettes cerca de equipos que ge-
neran un campo magnético (TV, sistema
de parlantes, etc.)
Almacenamiento
*
Guarde siempre el cassette en su caja plastica. Manténgalo en un
lugar seco, alejado de la luz directa del sol, fuentes de calor (estufas,
etc.) y equipos que generen campos magnéticos (TV, sistema de
parlantes, etc.)
Guarde los cassettes con la cinta bobinada a la velocidad de repro-
duccién o grabacién. Cuando la cinta no es bobinada de esta forma
(en otras palabras, en avance rapido o rebobinado), la cinta puede
estirarse o torcerse.
Si Ud. no va a usar un cassette por largo tiempo, rebobine o avance
rapidamente la cinta una vez cada tanto. Esto es para prevenir que
parte de las senales musicales se mezclen con otras sefales musi-
cales cuando las superficies de las cintas estén en contacto por largo
tiempo. El rebobinado o avance rapido de la cinta también previene
la condensacion de humedad. No olvide reproducir la cinta después
de todo esto.
Qué tipo de cassette debe utilizar.
*
No use cassettes C-120 (120 minutos). Estas cintas son demasiado
delgadas y se pueden enredar facilmente alrededor del enrollador o
el eje motor.
No use cassettes con caja o cinta de baja calidad, ya que no obten-
dria Ud. un pleno provecho del Akai GX-R99,
Le recomendamos usar cassettes hechos especialmente para grabar
musica de alta fidelidad (Hi-Fi).