Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Akai GX-R99 Bedienungsanleitung Seite 12

Inhaltsverzeichnis
Bemerkungen zur Aufnahmekorrektur
® Am Anfang des Musikstiicks mu8 eine 4 Sekunden lange Leerstel-
Um den gerade bespielten
Abschnitt zu l6schen
Wenn Sie den gerade bespielten Abschnitt
l6schen mochten, dann driicken Sie die
Aufnahmekorrektur-Taste (REC CANCEL) wah-
rend des Aufnahmebetriebs.
Das GX-R99 wird das Band bis zum Anfang
des gerade bespielten Abschnitts zurtick-
Spulen, eine 4 Sekunden lange Leerstelle
erzeugen und dann in den Aufnahme-
Bereitschaftszustand Ubergehen.
Beginnen Sie mit der Aufnahme
1.
Um wieder mit dem Aufnehmen zu be-
ginnen
2.
63
Notas concernientes a la cancelacién de grabacién
Para que la cancelacién de grabacién funcione apropiadamente,
deben haber espacios en blanco de 4 segundos o mas al principio de
cada seleccion.
Para cancelar la seccion recien
grabada
Cuando desee cancelar la seccién recien gra-
bada, oprima el botén de cancelacién de gra-
bacion (REC CANCEL) mientras la cinta esté en
el modo de grabacién.
;
Driicken Sie die Aufnahmekorrektur-
El Akai GX-R99 rebobinara la cinta hasta el
principio de la seccidn que acaba de grabar y
luego quedara listo para grabacién después
de crear un espacio en blanco de 4 segundos.
Inicie la grabacién
1. Cuando usted desee cancelar la grabacién
Taste (REC CANCEL), wenn Sie die Aufnah-
me loschen mochten.
Drlicken Sie die Wiedergabetaste (<
oder » ), abhangig von der auf der Anzei-
ge angegebenen
Laufrichtung (« oder
»),
Aufnahmebereitschaft
Preparacién para grabacion
Das Digital-Bandzahiwerk
Das Digital-Bandzadhiwerk mit drei Anzeigemdglichkeiten und der
Bandlangenwahiler geben Ihnen hohe Flexibilitat beim Aufnehmen
und Indexieren ihrer Cassettenbander.
Zahler fiir vergangene Spielzeit: Gibt in
Minuten und Sekunden an, wieviel Zeit seit
Aufnahme- oder Wiedergabebeginn bereits
vergangen ist.
Zahler fiir verbleibende Spielzeit (und
Bandlangenwédhler): Gibt an, wieviel Zeit
noch flr den unbespielten Teil des Bands
verbleibt.
Bandz&hlwerk:
Ermdglicht die Indexie-
rung Ihrer Aufnahmen.
Gebrauch:
Driicken Sie die Bandtaste
(TAPE), bis die entsprechende
Bandlinge
anstelle des Bandzahlwerks auf der Fluo-
reszenzanzeige erscheint (LC46, C46, C60
oder C90).
Drucken Sie die Betriebsart-Taste (MODE),
bis der Zahler erscheint, welchen Sie ver-
wenden moéchten—vergangene Spielzeit
(ELAPSED), verbleibende Spielzeit (REMAIN)
Sehen Sie Zahler-
Hinweise
Refiérase a las notas
del contador
oder Bandzahiwerk (COUNTER).
Drucken Sie die Rickstelltaste (RESET), um
den Zahler auf 0000" zuriickzustellen.
Driicken Sie eine der Bandtransporttasten, um mit dem Z&hlen zu be-
ginnen.
Zahler-Hinweise:
@ Wenn das GX-R99 ein- oder ausgeschaltet wird, kehrt die Band-
anzeige automatisch zu C90 zuriick. Uberpriifen Sie deshaib bitte
immer die Anzeige und steilen Sie sie Ihrem Band entsprechend
ein.
Die Zahler sind nur als Hilfseinrichtungen gedacht und nicht als
exakte ZeitmeBvorrichtungen.
Der Z&hler fiir die verbleibende Spielzeit kann mit der Ruickstell-
taste nicht auf ,0000" zuruckgestellt werden, da er automatisch
die verbieibende Spielzeit des Bandes berechnet, wenn die Wie-
dergabetaste gedriickt ist. Die Anzeige fiir die verbleibende Spiel-
zeit kehrt nur dann zu ,0000" zurtick, wenn eine Cassette entnom-
men wird.
sia
REC CANCEL
Rickspulen
Rebobinado
que esta efectuando, oprima el boton de
cancelacion de grabacion (REC CANCEL).
Para reiniciar la grabacion
2. Oprima el botén de reproduccién (<4 o
b ) dependiendo del indicador de direc-
Leerstelle
cién (« 0»).
Bianco
Contador digital
El contador digital de 3 vias y el selector de longitud de cinta le ofrecen
una gran flexibilidad en la grabacion y la marcacion de sus cintas.
cintas.
Contador del tiempo transcurrido: Le
indica en minutos y segundos cuanto tiempo
ha pasado desde que la reproduccién 0 graba-
cién comenzo.
Contador de tiempo restante (y selector de
la longitud de la cinta): Le indica cuanto
tiempo queda restante en la porcion sin re-
producir de la cinta.
Contador de cinta: Le permite indizar sus
cintas.
Cémo usarlo: Oprima el botén de cinta
hasta que la longitud de cinta apropiada apa-
rezca en el lugar del contador de cinta del in-
dicador FL (L.C46, C46, C60 0 C90).
Oprima el botén de modo hasta que el conta-
dor que usted desea aparezca (tiempo trans-
currido
(ELAPSED),
remanente
(REMAIN) ocontador (COUNTER)).
Oprima el boton de reajuste (RESET) para re-
tornar a la posicidn ''0000''. Oprima cual-
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis