Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Aufnahmeschutzlaschen
Um wichtige Aufnahmen vor unbeabsichtig-
tem Loschen zu schutzen, sind Cassetten mit
— Aufnahmeschutzlaschen
versehen.
Wenn
- diese entfernt werden, sind Aufnahmen auf
dem Cassettenband nicht mehr moglich. Es
gibt eine Lasche fur jede Cassettenseite.
_ Decken Sie die Offnung mit einem Stuck Kle-
~beband
ab, wenn
Sie wieder aufnehmen
wollen. Passen Sie hierbei auf, daB Sie bei
Reineisen- oder Chrom-Cassettenbandern
nicht die Aussparungen fur die Erfassung der
Cassettensorte mit abdecken. Falls diese ab-
gedeck sind, funktioniert der automatische
Bandsortenwahler nicht ordnungsgemaB.
Schlaffe Stellen im Band
Wickeln Sie, vor Gebrauch
einer Cassette,
schlaffe Stellen mit einem Bleistift 0.a. auf.
Loses Band kOnnte sich um die Andruckrolle
und die Tonrolle wickeln und wichtige Aufnah-
menruinieren.
Handhabung
~ Lautsprecherboxen usw.)
Beruhren Sie das Band nicht mit den Fin-
gern, da Hochfrequenzsignale
nicht auf
unsaubere
Bandstellen
aufgezeichnet
werden konnen.
Belassen
Sie die Cassette
nicht in der
Nahe von Gegenstanden, welche elek-
trische Felder erzeugen. (Fernsehgerate,
Aufbewahrung
*
*
*
Legen Sie die Cassetten immer in ihre Plastikbox zuruck. Bewah-
ren Sie sie an einem trockenen Ort, geschutzt vor direkter Son-
neneinstrahlung, Hitzequellen (Ofen usw.) und Geraten, welche
elektrische Felder erzeugen (Fernsehgerate, Lautsprecher usw.),
auf.
Bevor
Sie die Cassetten
an ihren Aufbewahrungsort
legen,
achten Sie darauf, daB das Band in normaler Geschwindigkeit
(d.h. Aufnahme oder Wiedergabe)
und nicht durch Vor- oder
Rucklauf aufgewickelt wurde. Wenn ein Band ungleichmaBig auf-
gewickelt ist (durch schnelles Vorspulen oder RUckspulen), kann
es sich dehnen oder wellen.
Wenn
die Cassette fur langere Zeit nicht verwendet wird, so
spulen Sie das Band ab und zu vor oder zuruck. Dies soll verhu-
ten, daB Musiksignale auf die benachbarte Wicklung ubertragen
werden, wenn die Bandwicklungen
lange Zeit engen Kontakt
haben. Vor- und Ruckspulen verhindert ebenfalls Feuchtigkeits-
niederschiag. Vergessen Sie nicht, das Band danach wiederzu-
geben.
'Was fur Cassetten sollte man verwenden ?
Verwenden Sie keine C-120 Cassetten (120 Minuten Spielzeit),
da das in diesen Cassetten verwendete Band zu dunn ist und sich
leicht um Andruck- und Tonrolle wickelt.
Verwenden Sie keine minderwertigen Cassettenbander. Mit sol-
chen Cassetten sind Sie nicht in der Lage, das beste aus dem
Akai HX-R44 herauszuholen.
Wir empfehlen die Verwendung von Cassetten, die speziell fur
HiFi-Musikaufnahmen vorgesehen sind.
Aussparung
Ranura
Cinta adhesiva
Lengiietas anti-grabacion
Para proteger grabaciones importantes de ser bo-
rradas accidentalmente, los cassettes estan equi-
pados con lengiietas anti-grabacion. No se puede
grabar nada cuando éstas estan rotas. Hay una len-
giieta por cada lado. Para grabar nuevamente,
cubra los orificios con cinta adhesiva. Cuando use
cassettes de posicidn de cromo o metal, asegurese
de no cubrir las muescas que accionan sus posi-
ciones de cinta. Si éstas estan cubiertas, el selector
automatico
de audio no funcionara correcta-
mente.
Flojedad de la cinta
Antes de usar un cassette, elimine la flojedad de
la cinta con un lapiz, por ejemplo. Flojedades en la
Klebeband
Sa
edoene
cinta pueden hacer que ésta se tuerza o se enrede
lengtieta
;
:
alrededor del enrollador o del eye motor, arrul-
nando importantes grabaciones.
Manipulacion
*
No toque la cinta con sus dedos, pues las se-
nales de alta frecuencia no pueden Ser gra-
badas en lugares que no estén limpios.
*
No deje cassettes cerca de equipos que generan
un campo magnético (TV, sistema de alta-
voces, etc.)
Almacenamiento
*
Siempre ponga el cassette en su caja de plastico. Guardelo en un sitio
seco, lejos de los rayos directos del sol, fuentes de calor (estufas, etc.) y
equipos que generen campos magnéticos (TV, sistema de altavoces,
etc.).
Antes de guardar un cassette, asegurese de que la cinta haya sido bobi-
nada a velocidad normal (es decir, en reproduccién o grabacién) y no
en avance rapido o rebobinado, lo que puede provocar que la cinta se
estire o se tuerza.
Si Ud. no utiliza un cassette por largo tiempo, rebobine 0 avance rapida-
mente la cinta una vez cada tanto. Esto es para prevenir que parte de las
senales musicales se mezclen con otras senales musicales cuando las su-
perficies de las cintas estén en contacto por largo tiempo. El rebobinado
o avance rapido de la cinta también previene la condensacion de hume-
dad. No olvide reproducir la cinta después de todo esto.
Que tipo de cassettes debe utilizar
*
No use cassettes C-120 (120 minutos). Estas cintas son demasiado del-
gadas y se pueden enredar facilmente alrededor del enrollador o el eje
motor.
No use cassettes de baja calidad, ya que con ellos no obtendria Ud. un
pleno provecho del Akai HX- R44,
Le recomendamos usar cassettes hechos especialmente para sana
musica de alta fidelidad (Hi-Fi).
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis