Der in-situ o2
-transmitter wird zur kontinuierlichen messung
der konzentration von sauerstoff in rauchgasen, aboder
prozessgasen verwendet. (151 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Emerson Rosemount Oxymitter 4000
Seite 1
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Januar 2002 Oxymitter 4000 In-Situ O -Transmitter für Zone 1 CENELEC EExd IIB H2 T2/T6 CSA NRTL/C Class I, Division 1, Groups B, C, D T2/T6 http://www.EmersonProcess.de...
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Jaanuar 2002 NHALTSVERZEICHNIS .............................. Verwendung des Oxymitter 4000....................Hinweise allgemeiner Art......................Sicherheitshinweise......................... Wichtige Instruktionen......................Nutzung dieses Handbuches..................... Beschreibung und Spezifikation..................... Systemkonfigurartion....................... Systemüberblick........................IMPS 4000 (Option)........................SPS 4000 (Option)........................Modell 751 Digitalanzeige......................Optionen..........................
Seite 4
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 NHALTSVERZEICHNIS Wartung und Service......................Überblick..........................Kalibrierung..........................LED Statusmeldungen......................Aus- und Einbau des Oxymitter 4000................... Austausch elektronischer Baugruppen..................Austausch der Sondenbaugruppe....................5-12 Austausch innerer Sondenbaustein.................... 5-12 Austausch der Messzelle......................5-14 Austausch des Filterelementes....................
Seite 5
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Jaanuar 2002 ABBILDUNGNEN Systemkonfiguration In-Situ Sauerstofftransmitter Oxymitter 4000..........Autokalibriersysteme für In-Situ O -Transmitter Oxymitter 4000............Kommunikation mit dem OXYMITTER 4000 via HART..............Beispiele für typische Systeminstallationen.................. Optionales Display 751 für Oxymitter 4000................... Keramikfilter mit Flammensperre....................
Seite 6
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 ABBILDUNGNEN Messzellen-Kit......................... 5-14 5-10 Montage des Keramikfilters....................... 5-15 5-11 Austausch Kontakt- und Thermoelement..................5-17 Fehler 1 - Thermoelement Offen....................Fehler 2 - Kurzschluss Thermoelement..................Fehler 3 - Anschlüsse des Thermoelementes sind vertauscht............Fehler 4 - Fehler A/D-Wandler....................
Seite 7
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Jaanuar 2002 TABELLEN Technische Daten ........................1-12 Produktmatrix.......................... 1-13 Bestellcode Prüfgase und Zubehör..................... 1-14 Bestellcode IMPS 4000......................1-15 Betriebsmodi Logik-I/O......................Betriebsmodi Logik-I/O......................Diagnosealarme........................Diagnosemeldungen und Systemalarme..................Ersatzteile Oxymitter 4000 - Sensorbaugruppe................Ersatzteile Oxymitter 4000 Elektronik..................
Seite 8
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 I-6 Inhaltsverzeichnis Fisher-Rosemount GmbH & Co.
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 Kapitel P P-1 Verwendung des Oxymitter 4000 P-2 Hinweise allgemeiner Art P-3 Sicherheitshinweise P-4 Wichtige Instruktionen/Mitteilungen Kapitel P P-1 Verwendung des Gerätes Der In-Situ O -Transmitter wird zur kontinuierlichen Messung der Konzentration von Sauerstoff in Rauchga- Hinweis sen, Ab- oder Prozessgasen verwendet.
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 P-3 Sicherheitshinweise mitter 4000 ist zusätzlich mit einem Anschluss zum Allgemeines Beachten Sie bitte strengstens die landesüblichen definierten Austritt des Referenzgases ausgerüstet. Richtlinien für Geräteinstallationen. Stellen Sie si- Sowohl ein- wie auch ausgangsseitig können diese cher, dass die Geräte für eine Installation am jewei- Anschlüsse mit Rückschlagventilen ausgerüstet wer-...
Lesen Sie diese Seite, bevor Sie sich mit dem weiteren Inhalt des Handbuches vertraut machen. on, über den Betrieb und über die Wartung der Geräte. Die von Emerson Process Management entwickelten Installieren Sie die Geräte wie im und hergestellten Geräte werden hinsichtlich der Einhal- Handbuch dargestellt und in Überein- tung der verschiedensten nationalen und internationa- stimmung mit den national gültigen Nor-...
Seite 12
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 Nachfolgend werden Warnungen, Sicherheitshinweise und Hinweise deklariert, wie sie in diesem Handbuch verwendet werden. Warnung Achtung Warnungen erfolgen an entsprechen- Der Umgang mit offenem Licht und der Position in diesem Handbuch, falls Feuer ist untersagt bzw.
P-5 Nutzung dieses Handbuches Diese Handbuch wurde erstellt, um den Anwender bei der Installation, dem Betrieb und der Wartung des Transmitters Oxymitter 4000 von Emerson Process Management zu unterstützen. Weiterhin enthält dieses Handbuch Hinweise und Ratschläge zum Anschluss und zur Installation des Gerätes sowie weiterer Systemkom- ponenten.
Seite 14
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 Fisher-Rosemount GmbH & Co.
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 APITEL Beschreibung und Spezifikation 1-1 Systemkonfiguration 1-2 Systemüberblick Beschreibung und Spezifiktation 1-3 IMPS 4000 (Option) 1-4 SPS 4000 (Option) 1-5 Modell 751 Digitalanzeige 1-6 Optionen 1-7 Spezifikation 1-1 Systemkonfiguration Diese Betriebsanleitung enthält alle Anweisungen und Hinweise für die Installation, die Inbetriebnahme sowie die Wartung des In-Situ O...
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 1-2 Systemüberblick b. Systemfunktionen. Der Oxymitter 4000 wird zur a. Einleitung. Der O -Transmitter Oxymitter 4000 ist das erste, auf dem Prinzip der Sauerstoffmessung Bestimmung der Volumenkonzentration von Sauer- stoff in Ab-, Rauch- oder Prozessgasen eingesetzt.
Seite 18
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 an den Phasengrenzen i und die Potentialabfälle ∆ϕ Werden 2 Volumenteile Methan mit 5 Volumenteilen in den elektrisch leitenden Phasen lokalisiert sind. Luft vollständig verbrannt, so resultiert aus Gleichung 7 ein Restsauerstoffgehalt von ca.
Seite 19
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 Modifizierte Nernstgleichung. Die Gleichgewichts- Hinweis zellenspannung U ist entsprechend der Nernst- Um beste Messergebnisse zu erzielen, gleichung eine Funktion des natürlichen Logarith- verwenden Sie bitte saubere, trockene mus des Quotienten p(O ')/p(O '') sowie der Tem- Instrumentenluft (20,95 Vol.-% O...
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 kann integral zum Oxymitter (SPS 4000A) oder 3. Eine Membrantastatur und die Kommunikation separat im Feld montiert werden. über das HART-Protokoll gehören zur Standard- d. Systemmerkmale. Folgende Vorteile des Oxymitter ausrüstung des Oxymitters.
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 Warnung Fehlercodes auf dem Display. Details wer- Das HART Handterminal verfügt über den im Betriebshandbuch des IMPS 4000 keine internen engergiebegrenzenden dargestellt. Barrieren. Der Anschluss des Hand- 10.Der optionale Feldanzeiger Modell 751 wird terminal an das Analogsignal muss durch das Analogsignal gespeist und dient zur nicht zwindend in der Ex-Zone erfol-...
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 1-3 IMPS 4000 (Option) Anmerkung Das Autokalibriersystem kann mit der notwendigen Vor der Installation des In-Situ Sauer- Hardware zur Kalibrierung von maximal 4 Oxymittern stofftransmitters Oxymitter 4000 ist ausgerüstet werden.
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 1-6 Optionen a. Filterelemente. 1. Keramikfilter. Das in Abbildung 1-6 dargestellte Filterelement mit Flammensperre entspricht tra- ditionell der Standardausstattung des Oxymitters 4000. Seit ca. 25 Jahren werden derartige Filter- elemente bei O -Sonden eingesetzt und garantie- ren eine große Oberfläche für den Gasaustausch...
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 1-7 Spezifikation Zertifikat für Zone 1............CENELEC EExd IIB +H2 T2/T6 CSA NRTL/C Class I, Division 1, Groups B, C, D T2 Messbereiche Standard..............0-10 Vol.-% O 0-25 Vol.-% O 0-40 Vol.-% O via HART frei programmierbar Genauigkeit..............
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 APITEL Installation 2-1 Mechanische Installation 2-2 Elektrische Installation Installation 2-3 Pneumatische Installation Sicherheitshinweis untersuchen Sie die Einbaustelle auf Falschluft- Bevor Sie mit der mechanischen Instal- einbruch. lation des Oxymitter 4000 beginnen, 3.
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 4. Falls Sie den O -Transmitter Oxymitter 4000 mit Keramikfilter einsetzen überprüfen Sie bitte vor der Montage im Prozess, ob der Staubabweiser am Filter so orientiert wurde, dass der Pro- zessgasstrom nicht direkt auf den Keramikfilter trifft.
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 6. Wenn das Messsystem mit einem Schutzrohr Warnung ausgestattet ist überprüfen Sie bitte die Staub- Nach der Installation müssen alle schutzdichtungen. Die Stoßstellen der beiden Schutzabdeckungen und Erdungsan- Dichtungen müssen um 180°...
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 b. Anschluss der Netzspannung 2. Logik-I/O. Dieser digitale Ausgang kann entwe- Der In-Situ O -Transmitter Oxymitter 4000 verfügt der als Alarmsignal oder als bidirektionales über ein Universalnetzteil für Eingangsspannungen Kalibriersignal zwischen den automatischen zwischen 86 und 264 VAC 50/60 Hz.
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 Abbildung 2-8 Anschluss der Referenzluft an den Oxymitter 4000 2-3 Anschluss der Pneumatik a. Referenzgas Set. Das Referenzgas Set ist an den Oxymitter 4000 Wird ein automatisches Kalibriersystem IMPS 4000 anschliessen, nachdem die Installation durchgeführt verwendet, so wird der Oxymitter 4000 über das im wurde.
Seite 40
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 b. Kalibriergas. Zur Kalibrierung des Oxymitter 4000 sind zwei Kalibriergase mit bekannter Sauerstoffkonzen- tration notwendig. Als Kalibriergase eignen sich in den meisten Applikationen zum Beispiel Gas- mischungen, die aus 0,4 Vol.-% O in N und 8,0 Vol.- in N...
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 c. Überprüfen der Konfiguration. Auf der µP-Platine, dann via HART-Protokoll frei gewählt werden der obersten Platine, befinden sich zwei DIP-Schal- kann im Bereich von 0-40 Vol.-% O ter zur Konfiguration des analogen Ausganges des 2.
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 Prozent. Als Standardwerte für die Prüfgase sind Systemparameter ist über die HART-Schnittstelle werksseitig nachfolgend aufgeführte Konzentra- mit Handterminal Modell 275 oder AMS-Software tionen programmiert. Die Sauerstoffwerte ent- möglich. Details finden Sie in den einschlägigen sprechen folgenden Anzeigen des Multimeters: Kapiteln.
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 3-2 Logik-I/O 3,2 mA Gleichstromrelais von Potter & Bromfield Der Logik I/O kann als digitales Signal oder als anzuschliessen (P/N R10S-E1Y1-J1.0K). bidirektionaler Datenkanal zur Kommunikation mit einer Von den in Tabelle 3-1 beschriebenen Betriebsmodi automatischen Kalibriereinrichtung SPS 4000 oder sind die Modi 0-7 die Alarmmodi.
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 3-3 Konfiguration a. Analogsignal bei kritischem Alarm. Bei dem Vor- Kontakte zur Signalisierung einer Kalibrierung. liegen eines Systemalarms kann das Analogsignal Wird zum Beispiel über die Kalibrieranforderung vom Anwender zur Indukation eines solchen Zustan- eine Kalibrierung angestoßen, so kann mittels des auf einen festen Wert eingestellt werden.
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 Abbildung 3-3 LED Sequenzen bei normalem Betrieb und während der Aufheizphase Transmitter Oxymitter 4000 normal und fehlerfrei arbeitet. c. Systemfehler. Sollte während des Startup des Sy- stems ein Fehler auftreten, so beginnt die dem jewei- ligen Fehler zugeordnete LED zu blinken.
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 3-8 Betrieb 4. CAL LED Kalibrierung. Während der Kalibrie- a. Übersicht. Stellen Sie sicher, dass der Oxymitter ordnungsgemäß funktioniert. Die Diagnose-LED’s zei- rung blinkt diese LED oder leuchtet fortwährend gen den normalen Betriebszyklus an.
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.3 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 APITEL HART/AMS Überblick Anschluss des HART Handterminals HART/AMS Anschluss des HART Handterminals 275 an einen PC OFF-Line und ON-Line Betrieb mit dem Handterminal Einstellungen des Logik-I/O Menüstruktur der DD für das HART Handterminal -Kalibrierung mit HART Handterminal Einstellung von AutoKal via Handterminal Warnung...
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 4-4 Off-line und on-line Betrieb Ω. Ω. Ω. Ω. b. Bürde der Stromschleife < 250 Ω. Das HART Handterminal kann sowohl on-line wie auch off-line betrieben werden. In Abbildung 4-2 wird die Herstellung der Verbindung a.
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 4-6 Menüstruktur der DD für das HART 4-5 Einstellungen des Logik I/O Handterminal Im Menüchart 4-3 finden Sie eine umfangreiche Über- Der Logik-I/O des Oxymitter 4000 kann über HART/AMS sicht über die Menüstruktur der Device Description des für 10 unterschiedliche Betriebsarten konfiguriert wer- Oxymitters 4000 für das HART Handterminal.
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.3 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 Abbildung 4-3 Menüstruktur der DD Oxymitter 4000 Teil 3 von 3 Fisher-Rosemount GmbH & Co. HART/AMS 4-7...
Seite 56
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 4-7 Manuelle O -Kalibrierung mit HART Handterminal Um eine manuelle O -Kalibrierung unter Verwendung c. Die nachfolgenden Display-Mitteilungen zeigen Ih- des Handterminals Modell 275 durchführen zu können, nen den Fortschritt bei der manuellen O -Kalibrie- benutzen Sie bitte die nachfolgend beschriebene Pro- rung.
Seite 57
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.3 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 4-8 Einstellung einer automatischen Kalibrierung via Handterminal Um die Einstellungen für eine automatisch ablaufende k. Sobald die Mitteilung "Loop should be returned to Kalibrierung mittels Handterminal Modell 275 zu pro- automatic control"...
Seite 58
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 4-10 HART/AMS Fisher-Rosemount GmbH & Co.
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 APITEL Wartung und Service Überblick Kalibrierung LED Statusmeldungen Wartung und Service Ausbau und Einbau des Oxymitter 4000 Austausch elektronischer Baugruppen Austausch der Sondenbaugruppe Austausch innerer Sondenbaustein Austausch der Messzelle Austausch des Filterelementes 5-10 Austausch Kontakt- und Thermoelement Warnung...
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 Warnung Das HART Handterminal verfügt über keine internen engergiebegrenzenden Barrieren. Der Anschluss des Hand- terminals an das Analogsignal muss nicht zwindend in der Ex-Zone erfol- gen. Sofern möglich, trennen sie an einem ex-freien Ort die 4-20 mA Sig- nalleitung auf, um das Handterminal anzuschliessen.
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 Abbildung 5-3 Hinweise im Gehäusedeckel Elektronikseite Wird eine automatische Kalibirerung initiert, egal b. MPS 4000. Über das Anwenderinterface der über welche Methode, so wird durch das automa- Steuerung des Kalibriersystems IMPS 4000 tische Kalibriersystem ein digitales Signal "In Kal"...
Seite 63
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 die Kalibrierwerte der vorhergehenden erfolgrei- Der Transmitter kann so konfiguriert wer- chen Kalibrierung erhalten. Die Kalibrieranwei- den, daß das 4-20 mA-Signal während der sungen sind ebenfalls in Kurzform auf der Innenseite Dauer der Kalibrierung auf Sample &...
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 Diagnosealarm auftritt, sind Testgase mit angezeigt wird, dass Berechnungen und Messungen gleichem oder ähnlichen Sauerstoffwert durchgeführt werden. aufgegeben worden oder die Testgasauf- gabe ist nicht erfolgt. Durch eine blinkende Warnung CAL-LED wird angezeigt, dass die Kali- Es wird empfohlen, den Oxymitter 4000...
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 Blinkfolge Status Fehlercode Thermoelement gebrochen Thermoelement Kurzschluss Thermoelement Anschlüsse des Thermoelementes sind vertauscht Fehler A/D-Wandler Heizung offen Kritische Übertemperatur der Messzelle Heizung Übertemperatur Elektronik Untertemperatur der Messzelle Übertemperatur der Messzelle Zellenspannung zu hoch Messzelle Zelle defekt (Widerstand, Slope, Konstante)
Seite 66
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 Rosemount-Logo zu Ihnen zeigt. Lösen Sie nun dafür vorgesehenen Klemmen befestigen. die Schraube (18 in Abb. 5-1) und entfernen Sie 3. Führen Sie nun die Kabel für die Netzspan- die Schraube zusammen mit der Scheibe (20 in nungensversorgung durch den dafür vorgesehe- Abb.
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 5-5 Austausch elektronischer Baugruppen 4. Mittels der 4 Montageschrauben (Abbildung 5-1, Jede der nachfolgenden Prozeduren erklärt Ihnen im Position 23 wird nun das Elektronikgehäuse am Detail das Auswechseln einer spezifischen elektroni- Sondenrohr montiert.
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 Abbildung 5-5 Elektronik mit Keypad Oxymitter 4000 bitte so positionieren, dass diese auf die Kontakte c. Austausch des Anschlussblockes am Boden des Elektronikgehäuses einrastet. 1. Lösen Sie die Montageschrauben, die den Versuchen Sie die die Elektronik vorsichtig zu Anschlussblock im Gehäuse arretieren (vgl.
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 Achtung Das Entfernen eines Gehäusedeckels am Oxymitter 4000 führt zu einem Ver- lust des Explosionsschutzes des Oxymitters. Es können dadurch ge- fährliche Situationen für Mensch und Material entstehen. Lassen Sie sich vor dem Öffnen des Oxymitters von Ihrem Sicherheitsbeauftragten schriftlich be- stätigen, dass der Explosionsschutz...
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 Warnung Warnung Beachten Sie bitte, dass das Sonden- Beachten Sie bitte, dass das Sonden- rohr und die Flammensperre nach dem rohr und die Flammensperre nach dem Ausbau des Oxymitters heiss sein kön- Ausbau des Oxymitters heiss sein kön- nen.
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 aus der "Kontakt- und Thermoelement-Baugrup- gasleitung ordnungsgemäß ausgerichtet sind, pe" herausragenden Drähte und ziehen Sie diese gleitet der Baustein bis zum Anschlag in das mit einem kurzen Zug einige Millimeter nach Sondenrohr.
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 5-8 Austausch der Messzelle Dieser Abschnitt des Kapitels 5 enthält Anweisungen a. Folgen Sie zunächst den Anweisungen in Ab- zum Austausch der O -Messzelle des O -Transmitters schnitt 5-4a zum Ausbau bzw. der Demontage Oxymitter 4000.
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 Hinweis f. Die Messzelle, die Dichtung und das Sondenrohr Um zu ermitteln, ob das Filterelement kann nun zusammengebaut werden. Stellen Sie gewechselt werden muss, lesen Sie bitt sicher, dass die Kalibriergaspassage in allen die Instruktionen in Abschnitt 5-2.
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 5-6 Austausch des Filterelementes Hinweis 3. Bei einem Oxymitter für den Einbau in Schutz- Dieser Abschnitt behandelt nur den rohre entfernen Sie bitte die Staubpackungen Austausch bzw. die Reparatur eines aus der dafür vorgesehenen Nut.
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 5-10 Austausch Kontakt- und Thermo- element 9. Nehmen Sie die Zementmischungen und Schüt- a. Demontieren Sie die Messzelle, wie im Abschnitt 5- teln Sie diese solange, bis Sie in der Flasche ein 8 Schritt a bis d beschrieben wird.
Seite 76
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 5-18 Wartung und Service Fisher-Rosemount GmbH & Co.
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 KAPITEL 6.0 Fehlersuche 6-1 Allgemeine Bemerkungen 6-2 Anzeige eines Alarms 6-3 Alarm via Logik I/O Fehlersuche 6-4 Fehlererkennung und Fehlerbehandlung Warnung übermäßigen elektromagnetischen Einstreuungen Nach einer erfolgten Reparatur oder auf das Gerät einwirken.
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 Wird ein Handterminal Modell 275 bzw. ein Laptop mit Hinweis AMS Software zum Auslesen der Fehler genutzt, so Der Analogausgang des Oxymitter kann der Anwender sofort alle aktiven Fehler erkennen 4000 kann so programmiert werden, und für entsprechende Schritte zu deren Beseitigung dass während einer Kalibrierung der...
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 a. Fehler - Thermoelement offen. Die LED Heizung T/C (Thermoelement der Heizung) blinkt einmal, ist drei Sekunden lang aus und blinkt erneut einmal, wenn der Widerstand des Thermoele- mentes zur Bestimmung der Temperatur der Mess- zelle zu hoch ist.
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 b. Fehlercode 2 - Kurzschluss Thermoelement. Die LED Heizung T/C (Thermoelement der Heizung) blinkt zweimal, ist drei Sekunden lang aus und blinkt erneut zweimal, wenn der Widerstand des Thermo- elementes zur Bestimmung der Temperatur der Messzelle zu niedrig ist.
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 c. Fehlercode 3 - Anschlüsse des Thermoelemen- tes sind vertauscht. Die LED Heizung T/C (Thermoelement der Heizung) blinkt dreimal, ist drei Sekunden lang aus und blinkt erneut dreimal, wenn der Fehler das Vertauschen der Anschlüsse des Thermoelementes zur Bestim- mung der Temperatur der Messzelle ist.
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 d. Fehlercode 4 - Fehler A/D-Wandler. Tritt ein derartiger Fehler auf, so muss der Oxymitter zur Reparatur eingeschickt werden. In einem sol- chen Fall blinkt die LED Heizung T/C (Thermoele- ment der Heizung) viermal, ist drei Sekunden lang aus und blinkt erneut viermal.
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 e. Fehlercode 5 - Heizung offen. Die LED Heizung blinkt einmal, ist drei Sekunden lang aus und blinkt erneut einmal, wenn der Wider- stand der Sondenheizung zu hoch ist. Folgende Schritte der Fehlerbehandlung sind einzuleiten: 1.
Seite 85
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 f. Fehlercode 6 - Kritische Übertemperatur der Messzelle. Die LED Heizung blinkt zweimal, ist drei Sekunden lang aus und blinkt erneut zweimal, wenn die Tempe- ratur der Messzelle zu hoch ist. Dies wird über die Spannung des Thermoelementes indiziert.
Seite 86
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 g. Fehlercode 7 - Übertemperatur der Elektronik. Die LED Heizung blinkt dreimal, ist drei Sekunden lang aus und blinkt erneut dreimal, wenn die Tempe- ratur der Elektronik zu hoch ist. 1.
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 h. Fehlercode 8 - Untertemperatur der Messzelle. Die LED Heizung blinkt viermal, ist drei Sekunden lang aus und blinkt erneut viermal, wenn die Tempe- ratur der Messzelle zu niedrig ist. Dies wird durch eine Spannung des Thermoelementes von weniger als 28,6 mV indiziert.
Seite 88
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 i. Fehlercode 9 - Übertemperatur der Messzelle. Die LED Heizung blinkt fünfmal, ist drei Sekunden lang aus und blinkt erneut fünfmal, wenn die Tempe- ratur der Messzelle zu hoch ist. Dies wird über die Spannung des Thermoelementes indiziert.
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 j. Fehlercode 10 - Zellenspannung zu hoch. Die LED O2 Zelle blinkt einmal, ist drei Sekunden lang aus und blinkt erneut, wenn die von der Messzelle gemessene Eingangspannung zu hoch ist. 1.
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 k. Fehlercode 11 - Zelle defekt. Die LED O2 Zelle blinkt dreimal, ist drei Sekunden lang aus und blinkt erneut dreimal. 1. Dieser Fehler wird aktiviert, wenn die Zelle den zulässigen Grenzwert für den Zellenwiderstand überschritten hat.
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 l. Fehlercode 12 - EEPROM-Fehler. Die LED O2 Zelle blinkt viermal, ist drei Sekunden lang aus und blinkt erneut viermal, wenn ein Problem mit dem EEPROM der Prozessorplatine vorliegt. 1.
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 m. Fehlercode 13 - Ungültige Neigung (Slope) Die LED KALIBRIERUNG blinkt einmal, ist drei Se- kunden lang aus und blinkt erneut, wenn durch den Oxymitter festgestellt wird, dass sich die Empfind- lichkeit (Neigung, Slope in mV/Dekade) außerhalb der zulässigen Toleranz befindet.
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 n. Fehlercode 14 - Ungültige Konstante. Die LED KALIBRIERUNG blinkt zweimal, ist drei Sekunden lang aus und blinkt erneut zweimal, wenn durch den Oxymitter festgestellt wird, dass sich die Konstante ausserhalb der zulässigen Toleranz befin- det.
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 o. Fehlercode 15 - letzte Kalibrierung fehlerhaft. Die LED KALIBRIERUNG blinkt dreimal, ist drei Sekunden lang aus und blinkt erneut dreimal, wenn durch den Oxymitter festgestellt wird, dass die Kali- brierung des System fehlerhaft verlaufen ist.
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 KAPITEL 7.0 Rücksendungen 7-1 Allgemeine Bemerkungen 7-2 Formblatt für Materialrücksendungen Rücksendungen 7-1 Allgemeine Bemerkungen Ein Begleitbrief mit der folgenden Angaben muss der In Übereinstimmung mit dem geltenden gesetzlichen Sendung beigelegt werden: Regelungen wurden die folgenden Rücksendebedin- Die Symptome, die Sie festgestellt und die zu dieser...
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 7-2 Formblatt Wurde die Rücksendung als Gewährleistung angewie- Bei der Rücklieferung von Geräten, Sensoren oder sen , werden im Werk die zurückgeschickten Teile auf sonstigen Materialien denken Sie bitte daran, das ent- das genaueste untersucht und getestet.
Seite 97
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 ORMBLATT FÜR EINE ATERIALRÜCKSENDUNG AN ISHER OSEMOUNT Kundenanschrift: Adresse für Rücklieferung: Versandkosten trägt: Telefon: Sicherheitshinweis Beachten Sie, dass ein Sicherheitsdatenblatt bzw. eine Unbedenklichkeitserklärung Telefax: Ihrerseits vorliegen muss, bevor Geräte und/ oder Sensoren an Fisher-Rosemount geschickt E-Mail: werden.
Seite 98
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 7-4 Rücksendungen Fisher-Rosemount GmbH & Co.
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 KAPITEL 8.0 Ersatzteile Ersatzteile Abbildung Artikel-Nummer Bezeichnung Index Schutzrohr Standard 5-1, 24 3D39746G07 3D39745G07 18" DIN mit Keramikfilter 5-1, 24 3D39746G08 3D39745G08 3' DIN mit Keramikfilter 5-1, 24 3D39746G09 3D39745G09 6' DIN mit Keramikfilter...
Seite 100
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 Abbildung Artikel-Nummer Bezeichnung Index 4850B21G02 Komplette Standardelektronik - Deutsch, bestehend aus 5-1, 11, 17 4850B86G01 Oxymittergehäuse mit Deckel Seite Anschlussblock 5-1, 2 3D39777G03 Elektronikblock mit Keypad - Deutsch- 5-1, 15 08732-0002-0001 Anschlussblock...
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 Abbildung Artikel-Nummer Bezeichnung Index 1A99119G01* Kalibriergasflaschen mit 0,4 und 8,0 Vol.-% O in N je Flasche 550 l, komplett mit Tragetasche 1A99119G02 2 Druckminderer für Pos. 1A99119G01 1A99119G03 Trage-Rack für Gasflaschen * Die Kalibriergase P/N 1A99119G01 können nicht per Luftfracht verschickt werden.
Seite 102
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 8-4 Ersatzteile Fisher-Rosemount GmbH & Co.
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 KAPITEL 9.0 Optionen 9-1 HART Handterminal 275 9-2 AMS Software Optionen 9-3 Bypass 9-4 IMPS 4000 9-5 SPS 4000 9-6 Kalibriergase 9-1 HART-Handterminal Das Modell 275 ist ein HART Handterminal und stellt eine moderne und zeitgemäße Methode zur Bedienung und Parametrierung intelligenter, digitaler Feldgeräte dar.
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 9-3 Bypass Der speziell für Anwendungen bei hohen Temperaturen entwickelte Bypass für den Oxymitter 4000 kann bis zu einer Prozesstemperatur von 1.350 °C eingesetzt werden. Das Pick-Up Rohr wird je nach erwarteter Prozesstemperatur aus Inconel oder Kanthal gefertigt.
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 9-6 Kalibriergase Zur periodischen Kalibrierung von In-Situ O -Systemen werden in der Regel 2 Gase mit bekannter Sauerstoffkonzentration benötigt. Fisher-Rosemount liefert Ihnen auf Anforderung den praktischen Tragekoffer mit 2 Prüfgasen (0,4 und 8,0 Vol.-% O in N ) zur Kalibrierung der O -Systeme.
Seite 106
Betriebsanleitung BA-340C Rev. 3.2 Oxymitter 4000 EExd IIB +H2 T2/T6 Januar 2002 9-4 Optionen Fisher-Rosemount GmbH & Co.
Seite 108
Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Industriestraße 1 63594 Hasselroth Deutschland Tel.